Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sarkozy in februari heeft beloofd » (Néerlandais → Français) :

De firma heeft beloofd dat Mestinon opnieuw beschikbaar zal zijn op de Belgische markt eind februari/begin maart 2001.

La firme s'est engagée à remettre le Mestinon sur le marché belge fin février/début mars 2001.


De Europese Commissie heeft vandaag een pakket maatregelen goedgekeurd om de EU beter in staat te stellen terrorisme en georganiseerde misdaad te bestrijden, zoals werd beloofd in het actieplan tegen terrorismefinanciering van februari 2016.

La Commission a adopté ce jour un train de mesures visant à renforcer la capacité de l'Union à combattre le financement du terrorisme et la criminalité organisée, respectant ainsi les engagements pris dans le plan d'action destiné à renforcer la lutte contre le financement du terrorisme de février 2016.


- (EN) Voedselzekerheid beschouwen als een onderdeel van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, zoals wordt geopperd in de vraag, lijkt mij een bizar idee. Zou het niet beter zijn om van voedselzekerheid opnieuw een centrale doelstelling van het GLB te maken, zoals president Sarkozy in februari heeft beloofd tijdens zijn memorabele toespraak op het Internationaal landbouwsalon in Parijs?

– Au lieu de l'idée bizarre avancée dans cette question d'envisager la sécurité alimentaire sous l'angle de la politique étrangère et de sécurité commune, ne serait-il pas préférable de revenir à la sécurité alimentaire comme l'un des premiers objectifs originaux de la PAC, comme le président Sarkozy l'a promis lors du célèbre discours qu'il a tenu à la foire agricole de Paris en février?


Minister van Justitie Vranckx, in navolging van de ministeriële circulaire van 4 februari 1891 van Jules Lejeune en de ministeriële instructies van 7 april 1924 van Fulgence Masson, heeft reeds in 1969 beloofd dat het probleem van het kosteloos afleveren van een afschrift van een strafdossier zou worden onderzocht teneinde de rechten van de verdediging volledig te vrijwaren (nota E. Charpentier, Jur.

Dans la même perspective que celle de la circulaire ministérielle du 4 février 1891 de Jules Lejeune et des instructions ministérielles du 7 avril 1924 de Fulgence Masson, le ministre de la Justice, M. Vranckx, avait déjà promis, en 1969, que l'on examinerait la question de la délivrance gratuite d'une copie d'un dossier répressif, de manière à sauvegarder pleinement les droits de la défense (note E. Charpentier, Jur.


Toen de heer Reynders, minister van Buitenlandse Zaken, eind februari 2013 een bezoek bracht aan een kamp voor Syrische vluchtelingen in Jordanië, heeft hij beloofd de humanitaire hulp aan de Syrische vluchtelingen te verhogen gelet op de verslechterende situatie.

Lors de la visite qu'il a effectuée à la fin du mois de février 2013 dans un camp de réfugiés syriens en Jordanie, le ministre des Affaires étrangères, M. Reynders, a promis d'augmenter l'aide humanitaire aux réfugiés syriens au vu de la détérioration de la situation.


Verder moet ik u erop wijzen dat de Raad in zijn verklaring van 9 februari 2010 beloofd heeft om met het Parlement te onderhandelen over een interinstitutioneel akkoord aangaande deze kwestie.

En outre, je me dois de mentionner que dans sa déclaration du 9 février 2010, le Conseil s’est engagé à négocier un accord interinstitutionnel avec le Parlement sur ce sujet.


Verder moet ik u erop wijzen dat de Raad in zijn verklaring van 9 februari 2010 beloofd heeft om met het Parlement te onderhandelen over een interinstitutioneel akkoord aangaande deze kwestie.

En outre, je me dois de mentionner que dans sa déclaration du 9 février 2010, le Conseil s’est engagé à négocier un accord interinstitutionnel avec le Parlement sur ce sujet.


Op 1 februari jongstleden heb ik samen met vier andere collega’s – onder wie de heer Antinoro die hier aanwezig is – er bij de commissaris op aangedrongen snel te handelen. De commissaris heeft ons toen beloofd binnen enkele dagen te antwoorden.

Le 1er février, avec une délégation de quatre autres députés, dont M. Antinoro, qui est présent dans cette Assemblée, j’ai personnellement fait pression auprès de la commissaire pour une action urgente et elle nous a promis de nous donner une réponse en quelques jours.


D. overwegende op dat de Raad voor Samenwerking van de Arabische-Golfstaten tijdens de twaalfde gemeenschappelijke Raad en ministersvergadering met de EU op 28 februari 2002 zijn steun heeft uitgesproken voor de onafhankelijkheid, territoriale integriteit en soevereiniteit van Koeweit, binnen internationaal erkende grenzen, alsook voor andere landen in de regio, inclusief Irak; met tevredenheid vaststellende dat Irak tijdens de top van de Arabische Liga in Beiroet op 27 en 28 maart 2002 plechtig heeft beloofd de internat ...[+++]

D. considérant que le Conseil de coopération du Golfe, lors de la 12e réunion ministérielle conjointe UE-CCG du 28 février 2002, a déclaré s'engager pour l'indépendance, l'intégrité territoriale et la souveraineté du Koweït dans les limites des frontières reconnues par la communauté internationale, ainsi que pour d'autres pays de la région, y compris l'Irak, et notant avec satisfaction que l'Irak, lors du Sommet de la Ligue arabe de Beyrouth, les 27 et 28 mars 2002, s'est engagé solennellement à respecter les frontières internationalement reconnues du Koweït,


Zal onze bilaterale hulp aan Cambodja na 2007 worden voortgezet of zelfs worden versterkt, zoals de minister in februari 2006 ter plaatse heeft beloofd?

Notre coopération bilatérale au Cambodge sera-t-elle poursuivie, voire amplifiée, au-delà de 2007, comme vous vous y étiez engagé sur place en février 2006 ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sarkozy in februari heeft beloofd' ->

Date index: 2021-05-12
w