21. verzoekt de lidstaten door toepassing van het partnerschapsbeginsel te zorgen voor een open dialoog met overleg en b
etrokkenheid van de geïnteresseerde partijen, zoals plaatselijke overheden, de sociale partners en niet-gouvernementele organisaties, in het kader van de voorbereiding van partnerschapsovereen
komsten en het hele scala aan operationele programma's, vooral op gebieden als milieu, sociale integratie, gendergelijkheid en gelijke kansen; vindt het essentieel om wederzijds vertrouwen op te bouwen en samenwerkingsverbanden
...[+++] op te zetten tussen alle bovengenoemde belanghebbenden zodat de territoriale aanpak doeltreffend kan worden ingezet voor door het ESF gefinancierde maatregelen; 21. invite les États membres à assurer, par l'application du principe de partenariat, un dialogue ouvert en concertation avec les parties intéressées, et avec leur participation, notamment les autorités locales, les partenaires
sociaux et les ONG, dans le cadre de l'élaboration des contrats de partenariat et de l'ensemble des programmes opérationnels, en particulier dans les domaines de l'environnem
ent, de l'inclusion sociale, de l'égalité entre les hommes et les femmes et de l'égalité des chances; est convaincu que, afin d'utiliser
...[+++]efficacement l'approche territoriale pour les actions financées par le FSE, il est essentiel de renforcer la confiance mutuelle et la coopération entre toutes les parties prenantes susmentionnées;