Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterneren
Anticlastische schaal
Bedrijfsleider viswinkel
Cilindrische schaal
Distributiemanager vis en schaal- en weekdieren
Elkaar afwisselen
Elkaar verschuldigd zijn
Granaten schaal
Schaal van granaat
Supply chain manager vis en schaal- en schelpdieren
Tenietdoen
Ton-schaal
Verstaan

Traduction de «schaal met elkaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verantwoordelijke distributielogistiek vis en schaal- en schelpdieren | verantwoordelijke distributielogistiek vis en schaal- en weekdieren | distributiemanager vis en schaal- en weekdieren | supply chain manager vis en schaal- en schelpdieren

responsable de la logistique distribution de poissons, crustacés et mollusques


specialiste im- en export van vis, schaal- en weekdieren | specialiste import en export van vis, schaal- en weekdieren | specialist im- en export van vis, schaal- en weekdieren | specialist import en export van vis, schaal- en weekdieren

spécialiste en import-export de poissons, crustacés et mollusques


bedrijfsleider verkoop vis, schaal- en weekdieren; bedrijfsleidster verkoop vis, schaal- en weekdieren | ondernemer detailhandel vis, schaal- en weekdieren | bedrijfsleider viswinkel | onderneemster detailhandel vis, schaal- en weekdieren

gérant de poissonnerie | responsable de poissonnerie | gérant de poissonnerie/gérante de poissonnerie | gérante de poissonnerie




anticlastische schaal | schaal(tegenovergesteld gekromde)in de draagrichting negatief-doorzalend-en in de spanrichting positief

coquille cintrée indéformable










alterneren | elkaar afwisselen

alterner | alterner: alternant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. herinnert eraan dat een goede integratie van gedecentraliseerde hernieuwbare-energieproductie in de meeste scenario's van het Stappenplan Energie 2050 onmogelijk is zonder de ontwikkeling van plaatselijke en regionale slimme distributienetten voor elektriciteit, temeer omdat daarmee informatieverbindingen en verbindingen voor stroomlevering tussen de lokale gebieden van sociaaleconomische ontwikkeling ontstaan, zodat een flexibel beheer mogelijk wordt en de nodige reserves beschikbaar zijn voor deze fluctuerende energiebronnen; wenst daarom dat er meer belang wordt toegekend aan de distributienetten; benadrukt evenwel dat het bij de ontwikkeling van slimme netwerken gaat om het efficiënte vervoer van energie van de plaats van productie ...[+++]

8. rappelle que dans la majorité des scénarios décrits dans la feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050, la bonne intégration de la production distribuée d'énergies renouvelables sera irréalisable sans la mise en place de réseaux intelligents de distribution électrique à l'échelle locale et régionale, d'autant qu'ils génèrent du lien d'information et du lien en alimentation électrique entre les zones locales de développement socio-économique, ce qui permet une gestion flexible et apporte les capacités de secours nécessaires à ces sources d'énergie intermittentes; demande, par conséquent, que les réseaux de distribution se voient ...[+++]


10. herhaalt dat een goede integratie van gedecentraliseerde hernieuwbare-energieproductie in de meeste scenario's van het Stappenplan Energie 2050 onmogelijk is zonder de ontwikkeling van plaatselijke en regionale slimme distributienetten voor elektriciteit, temeer daar ze een informatieverbinding en verbinding qua stroomtoevoer tussen de lokale gebieden van sociaaleconomische ontwikkeling tot stand brengen en een flexibel beheer en de noodzakelijke reserves voor deze fluctuerende energiebronnen mogelijk maken, en vraagt daarom dat de distributienetwerken een grotere rol wordt toebedeeld; benadrukt evenwel dat het bij de ontwikkeling van slimme netwerken gaat om het efficiënte vervoer van energie van de plaats van productie naar de plaats ...[+++]

10. rappelle que, dans la majorité des scénarios décrits dans la feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050, la bonne intégration de la production distribuée d'énergies renouvelables sera irréalisable sans la mise en place de réseaux intelligents de distribution électrique à l'échelle locale et régionale, d'autant qu'ils créent un lien entre les zones locales de développement socio-économique pour l'information et l'alimentation électrique, ce qui permet une gestion flexible et apporte les capacités de secours nécessaires à ces sources d'énergie intermittentes; exige, par conséquent, que les réseaux de distribution se voient accor ...[+++]


In het kader van de monitoring van de habitats, zal er rekening worden gehouden met de soorten van de boom-, de struik- en kruidlaag; Overwegende dat de volgende opmerkingen en vragen niet in aanmerking werden genomen omdat dit niet opportuun werd geacht op basis van wetenschappelijke en/of juridische argumenten : - Wat de vraag om de verbodsbepalingen die in artikel 15, § 2, vermeld zijn tussen de verschillende aanwijzingsbesluiten op elkaar af te stemmen betreft : bepaalde verschillen tussen de tekstversies werden behouden, vanwege ...[+++]

Dans le cadre du monitoring des habitats, il sera tenu compte des espèces de la végétation arborée, arbustive et herbacée. Considérant que les remarques et les demandes suivantes n'ont pas été prises en compte dès lors que cela n'a pas été jugé opportun sur base d'arguments scientifiques et/ou juridiques : - En ce qui concerne la demande d'harmoniser les interdictions figurant à l'article 15, § 2, entre les divers arrêtés de désignation, certaines différences entre les versions de texte ont été maintenues, du fait des particularités de la zone et des remarques spécifiques lors de l'élaboration de l'avant-projet d'arrêté, notamment de la Direction des Monuments et Sites; - En ce qui concerne la demande d'ajout d'espèces caractéristiques de ...[+++]


De minister uit in zijn beleidsverklaring de ambitie om in die landen waar België als actor op het vlak van ontwikkelingssamenwerking aanwezig is, voldoende gewicht in de schaal te leggen en het verschil te maken". Dit is slechts mogelijk indien alle instrumenten gebundeld worden in een geïntegreerde aanpak", aldus de minister, "waarbij alle actoren van de Belgische ontwikkelingssamenwerking elkaar versterken".

Dans sa déclaration de politique, le ministre exprime l'ambition de pouvoir peser suffisamment dans la balance en tant qu'acteur de la coopération au développement dans les pays où la Belgique est présente, « ce qui », selon le ministre, « n'est possible que si l'on réunit l'ensemble des instruments au service d'une approche intégrée où tous les acteurs de la coopération belge au développement se renforcent mutuellement ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ het discrimineert de patiënten ten opzichte van elkaar : een financieringssysteem gebaseerd op forfaits, berekend volgens een afhankelijkheidsschaal als de schaal van Katz, is niet pertinent.

­ discriminatoire par rapport aux patients entre eux : un système de financement au forfait fondé sur une échelle de dépendance comme l'échelle de Katz n'est pas pertinent. Les patients ne sont, en effet, pas des groupes homogènes.


21. roept op om op grotere schaal een beroep te doen op het IMI-systeem tussen de lidstaten om de naleving van de vereisten van de richtlijn te toetsen, in het bijzonder bij grensoverschrijdende dienstverlening, en op de Europese consumentencentra en SOLVIT om bedrijven en consumenten te helpen in geval van elkaar tegensprekende regels en niet-naleving; benadrukt in deze context dat het belangrijk is te garanderen dat geassocieerde partners op technisch niveau volledige toegang krijgen tot het SOLVIT-netwerk;

21. encourage une utilisation plus large du système d'information du marché intérieur entre les États membres, afin de contrôler le respect des exigences de la directive, notamment dans les cas d'une prestation transfrontalière de services, des centres européens des consommateurs et de SOLVIT, afin d'aider les entreprises et les consommateurs confrontés à des règles incompatibles et au non-respect des règles; souligne, à cet égard, l'importance de garantir un accès total des partenaires associés au réseau SOLVIT sur un plan technique;


B. overwegende dat de traditionele misdaadorganisaties hun invloedssfeer geleidelijk op internationale schaal hebben uitgebreid door in te spelen op de nieuwe kansen die hun geboden worden door de openstelling van de interne grenzen van de Europese Unie, de economische globalisering en de nieuwe technologieën, en door met misdaadgroepen uit andere landen allianties te smeden (zoals de Zuid-Amerikaanse drugskartels en de Russische maffia) voor de onderlinge verdeling van markten en invloedssferen; overwegende dat misdaadgroepen hun activiteiten steeds meer diversifi ...[+++]

B. considérant que les organisations criminelles traditionnelles ont progressivement élargi leur champ d'action à l'échelle internationale, en exploitant les possibilités qu'offrent l'ouverture des frontières intérieures de l'Union européenne ainsi que la mondialisation économique et les nouvelles technologies, et en s'alliant à des organisations criminelles originaires d'autres pays (à l'instar des cartels de la drogue sud-américains et de la criminalité organisée russophone) pour se partager les marchés et les zones d'influence; considérant qu'un nombre sans cesse croissant d'organisations criminelles diversifient leurs activités, en ...[+++]


B. overwegende dat de traditionele misdaadorganisaties hun invloedssfeer geleidelijk op internationale schaal hebben uitgebreid door in te spelen op de nieuwe kansen die hun geboden worden door de openstelling van de interne grenzen van de Europese Unie, de economische globalisering en de nieuwe technologieën, en door met misdaadgroepen uit andere landen allianties te smeden (zoals de Zuid-Amerikaanse drugskartels en de Russische maffia) voor de onderlinge verdeling van markten en invloedssferen; overwegende dat misdaadgroepen hun activiteiten steeds meer diversifi ...[+++]

B. considérant que les organisations criminelles traditionnelles ont progressivement élargi leur champ d'action à l'échelle internationale, en exploitant les possibilités qu'offrent l'ouverture des frontières intérieures de l'Union européenne ainsi que la mondialisation économique et les nouvelles technologies, et en s'alliant à des organisations criminelles originaires d'autres pays (à l'instar des cartels de la drogue sud-américains et de la criminalité organisée russophone) pour se partager les marchés et les zones d'influence; considérant qu'un nombre sans cesse croissant d'organisations criminelles diversifient leurs activités, en ...[+++]


- verhoogde ondersteuning van deze vorm van onderzoek op Europees niveau is nodig door de invoering van een mechanisme voor ondersteuning van onderzoeksprojecten van individuele teams die op Europese schaal met elkaar concurreren.

- D'un soutien accru de cette forme de recherche au niveau européen, par la mise en place d'un mécanisme de soutien à des projets de recherche d'équipes individuelles en concurrence à l'échelle européenne.


(11) De lidstaten moeten elkaar op de ruimst mogelijke schaal wederzijdse bijstand verlenen en elkaar raadplegen wanneer ten aanzien van hetzelfde strafbare feit meer dan één lidstaat bevoegd is,

(11) Il est nécessaire que les États membres s'accordent mutuellement une assistance aussi étendue que possible et qu'ils se consultent mutuellement lorsqu'une même infraction relève de la compétence juridictionnelle de plusieurs d'entre eux,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schaal met elkaar' ->

Date index: 2024-07-16
w