Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkheidsvordering
Eis tot schadevergoeding
Forfaitaire schadevergoeding
Recht op schadevergoeding
Schadevergoeding
Schadevergoedingsactie
Toekenning van schadevergoeding
Vaste schadevergoeding
Vordering tot schadeloosstelling
Vordering tot schadevergoeding

Traduction de «schadevergoeding bovenop » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recht op compensatie/schadevergoeding | recht op schadevergoeding

droit de compensation


forfaitaire schadevergoeding | vaste schadevergoeding

indemnisation forfaitaire


eis tot schadevergoeding | schadevergoedingsactie | vordering tot schadeloosstelling | vordering tot schadevergoeding

action en dommages-intérêts | action en indemnité | action en réparation | action en réparation du dommage | recours en dommages-intérêts




toekenning van schadevergoeding

octroi de dommages et intérêts




vordering tot schadevergoeding

action en dommages et intérêts




aansprakelijkheidsvordering [ vordering tot schadevergoeding ]

action en responsabilité [ action en dommages et intérêts ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op grond van de tweede § kan de (onder)vervoerder naar aanleiding van voornoemde ontbinding de goederen op kosten van de afzender lossen en betaling verlangen van hetzij 1/3 van de overeengekomen vracht, hetzij een schadevergoeding (bovenop eventuele verschuldigde overliggelden) gelijk aan het bedrag van de gemaakte kosten en de ontstane schade alsook, ingeval de reis is aangevangen, de evenredige vracht voor het reeds afgelegde deel van de reis.

Sur la base du paragraphe 2, le transporteur (ou le transporteur substitué) peut, à la suite de la résiliation susnommée, débarquer les marchandises aux frais de l'expéditeur et prétendre, au choix, au paiement d'un tiers du fret convenu ou (en plus des surestaries éventuelles) à une indemnisation égale au montant des frais engagés et du préjudice causé, ainsi que, lorsque le voyage a débuté, à un fret proportionnel pour la partie du voyage déjà effectuée.


§ 4 In geval van beschadiging van de bagage die niet het gevolg is van de vertraging in de aflevering, komt, in voorkomend geval, de in § 1 bedoelde schadevergoeding bovenop die bedoeld in artikel 42.

§ 4 En cas d'avarie des bagages ne résultant pas du retard à la livraison, l'indemnité prévue au § 1 se cumule, s'il y a lieu, avec celle prévue à l'article 42.


§ 4 In geval van beschadiging van goederen die niet het gevolg is van de overschrijding van de afleveringstermijn komt, in voorkomend geval, de in § 1 bedoelde schadevergoeding bovenop die bedoeld in artikel 32.

§ 4 En cas d'avarie de la marchandise ne résultant pas du dépassement du délai de livraison, l'indemnité prévue au § 1 se cumule, s'il y a lieu, avec celle prévue à l'article 32.


§ 4 In geval van beschadiging van de bagage die niet het gevolg is van de vertraging in de aflevering, komt, in voorkomend geval, de in § 1 bedoelde schadevergoeding bovenop die bedoeld in artikel 42.

§ 4 En cas d'avarie des bagages ne résultant pas du retard à la livraison, l'indemnité prévue au § 1 se cumule, s'il y a lieu, avec celle prévue à l'article 42.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van de tweede § kan de (onder)vervoerder naar aanleiding van voornoemde ontbinding de goederen op kosten van de afzender lossen en betaling verlangen van hetzij 1/3 van de overeengekomen vracht, hetzij een schadevergoeding (bovenop eventuele verschuldigde overliggelden) gelijk aan het bedrag van de gemaakte kosten en de ontstane schade alsook, ingeval de reis is aangevangen, de evenredige vracht voor het reeds afgelegde deel van de reis.

Sur la base du paragraphe 2, le transporteur (ou le transporteur substitué) peut, à la suite de la résiliation susnommée, débarquer les marchandises aux frais de l'expéditeur et prétendre, au choix, au paiement d'un tiers du fret convenu ou (en plus des surestaries éventuelles) à une indemnisation égale au montant des frais engagés et du préjudice causé, ainsi que, lorsque le voyage a débuté, à un fret proportionnel pour la partie du voyage déjà effectuée.


De niet-naleving van de procedure beschreven in dit artikel, leidt tot de betaling, bovenop de ontslagvergoeding berekend overeenkomstig de toepasselijke wettelijke bepalingen of de bepalingen die werden overeengekomen op het niveau van een onderneming van de sector, van een forfaitaire schadevergoeding gelijk aan 6 of 9 maanden loon, naargelang de anciënniteit van de werknemer begrepen is tussen 1 en 5 jaar of 5 jaar overschrijdt.

Le non-respect de la procédure décrite à cet article mène au paiement, en supplément de l'indemnité de préavis calculée conformément aux dispositions légales applicables ou aux dispositions convenues au niveau d'une entreprise du secteur, d'une indemnité forfaitaire égale à 6 ou 9 mois de rémunération selon que l'ancienneté du travailleur est située entre 1 et 5 ans ou dépasse les 5 ans.


3. Komt de schadevergoeding die door de rechtbank wordt uitgesproken, bovenop de vergoeding die al door de verzekeraar van de arbeidsongevallen werd uitbetaald of wordt uitbetaald?

3. Le dédommagement imposé par le tribunal s'ajoute-t-il à l'indemnisation payée ou à payer par l'assureur des accidents du travail?


4. In geval van beschadiging van de bagage die niet het gevolg is van de vertraging in de aflevering, komt, in voorkomend geval, de in § 1 bedoelde schadevergoeding bovenop die bedoeld in artikel 42.

4. En cas d’avarie des bagages ne résultant pas du retard à la livraison, l’indemnité prévue au paragraphe 1 se cumule, s’il y a lieu, avec celle prévue à l’article 42.


4. In geval van beschadiging van de bagage die niet het gevolg is van de vertraging in de aflevering, komt, in voorkomend geval, de in § 1 bedoelde schadevergoeding bovenop die bedoeld in artikel 42.

4. En cas d’avarie des bagages ne résultant pas du retard à la livraison, l’indemnité prévue au paragraphe 1 se cumule, s’il y a lieu, avec celle prévue à l’article 42.


2. In geval van geheel verlies van de bagage komt de in § 1 bedoelde schadevergoeding niet bovenop die bedoeld in artikel 41.

2. En cas de perte totale des bagages, l’indemnité prévue au paragraphe 1 ne se cumule pas avec celle prévue à l’article 41.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schadevergoeding bovenop' ->

Date index: 2023-09-04
w