Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Federale Schatkist
Kasmiddelen
Koloniale Schatkist
Schatkist
Staatskas
Thesaurie
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Vooraf vastgestelde prijs

Vertaling van "schatkist is vastgesteld op " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

coupon pré-déterminé


achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

évaluation des profits effectifs | évaluation des résultats effectifs








schatkist [ kasmiddelen | staatskas | thesaurie ]

trésor [ trésorerie | trésor public ]


Minister-President, Minister van de Schatkist, Minister van Cultuur

premier ministre, ministre du trésor, ministre des affaires culturelles


maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De commissarissen bekomen een vergoeding ten laste van de Schatkist, waarvan het bedrag wordt vastgesteld door de regering.

Les commissaires reçoivent une allocation prise en charge par la Trésorerie, dont le montant est déterminé par le gouvernement.


- Omvorming van plaatsen van kerkbedienaar in plaatsen van onderpastoor, overdracht van plaats van kerkbedienaar en overdracht van plaatsen van onderpastoor Bij koninklijk besluit van 21 juli 2016, in artikel 1, wordt de plaats van kerkbedienaar ten laste van de Schatkist bij de parochie van Heilig Hart te Antwerpen-Deurne naar een plaats van kerkbedienaar bij de samengevoegde Emmanuelparochie te Antwerpen-Deurne overgedragen; in artikel 2, worden de twee plaatsen van onderpastoor ten laste van de Schatkist bij de parochie van Heilig Hart te Antwerpen-Deurne naar twee plaatsen van onderpastoor bij de samengevoegde Emmanuelparochie te An ...[+++]

- Transformation de places de desservant en places de vicaire, transfert de place de desservant et transfert de places de vicaire Par arrêté royal du 21 juillet 2016, à l'article 1, la place de desservant à charge du Trésor public auprès de la paroisse du Sacré-Coeur à Anvers-Deurne est transférée à une place de desservant auprès de la nouvelle paroisse Emmanuel à Anvers-Deurne ; à l'article 2, les deux places de vicaire à charge du Trésor public auprès de la paroisse du Sacré-Coeur à Anvers-Deurne sont transférées à deux places de v ...[+++]


Deel van de winst te storten aan de Belgische Staat Het deel van de winst dat aan de Staat toekomt, is de op de balans vastgestelde nettowinst verminderd met het bedrag dat statutair bij de reserve moet worden gevoegd. Het wordt op 31 maart van het jaar dat volgt op het beschouwde boekjaar aan de Schatkist uitgekeerd.

Part de bénéfice à verser à l'Etat belge La part de bénéfice de l'Etat, à verser au Trésor le 31 mars de l'année qui suit l'exercice comptable, correspond au solde du bénéfice net constaté au bilan après déduction du montant destiné statutairement à la réserve.


Net zoals in 2014 was de dit jaar vastgestelde nettowinst ontoereikend om een bedrag aan de Schatkist te kunnen storten. Verklarende bijlage BALANS Activa Voorschotten aan de Belgische Staat Als het Rentenfonds overtollige liquiditeiten beschikbaar heeft, worden die aan de Belgische Staat uitgeleend in de vorm van voorschotten.

Le bénéfice net constaté l'année passée a été insuffisant, tout comme en 2014, pour pouvoir verser un montant au Trésor. explicative BILAN Actif Avances consenties à l'Etat belge Lorsque le Fonds des Rentes dispose de liquidités excédentaires, il les prête à l'Etat belge sous la forme d'avances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Omvorming van een plaats van kerkbedienaar en overdracht van plaatsen van onderpastoor Bij koninklijk besluit van 24 februari 2016, in artikel 1, wordt de plaats van kerkbedienaar ten laste bij de Schatkist bij de parochie van Sint-Jozef te Niel in een plaats van onderpastoor bij de nieuwe parochie van Onze-Lieve-Vrouw Geboorte te Niel omgevormd, in artikel 2, wordt de plaats van kerkbedienaar ten laste van de Schatkist bij de parochie van Onze-Lieve-Vrouw Geboorte te Niel naar een plaats van kerkbedienaar bij de nieuwe parochie van Onze-Lieve-Vrouw Geboorte te Niel overgedragen en, in artikel 3, worden drie plaatsen van onderpastoor t ...[+++]

- Transformation d'une place de desservant et transfert de places de vicaire Par arrêté royal du 24 février 2016, à l'article 1, la place de desservant à charge du Trésor public auprès de la paroisse de Saint-Joseph à Niel est transformée en une place de vicaire auprès de la nouvelle paroisse de Notre-Dame de la Nativité à Niel, à l'article 2, la place de desservant à charge du Trésor public auprès de la paroisse de Notre-Dame de la Nativité à Niel est transférée à une place de desservant auprès de la nouvelle paroisse de Notre-Dame de la Nativité à Niel, et, à l'article 3, les trois places de vicaire à charge du Trésor public auprès de ...[+++]


Wanneer dit tot verliezen leidt, wordt door de Koning een bijzondere dotatie ten laste van de Schatkist vastgesteld om die verliezen te dekken».

Si cette modalité de fixation de la prime entraîne des pertes, le Roi arrête une dotation spéciale à charge du Trésor pour couvrir ces pertes».


Het evenredigheidsbeginsel houdt in « dat de op grond van artikel 21, lid 3, van de Zesde richtlijn door een lidstaat vastgestelde maatregelen weliswaar de rechten van de schatkist zo doelmatig mogelijk mogen proberen te beschermen, maar niet verder mogen gaan dan voor dit doel noodzakelijk is (...).

Le principe de proportionnalité implique que, « s'il est légitime que les mesures adoptées par l'État membre, sur le fondement de l'article 21, paragraphe 3, de la sixième directive, tendent à préserver le plus efficacement possible les droits du trésor public, elles ne doivent pas aller au-delà de ce qui est nécessaire à cette fin (...).


De Koning bepaalt bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, onder meer de verplichtingen van de partijen en de al dan niet professionele tussenpersonen die interveniëren bij de transacties als bedoeld in artikel 113, teneinde de betaling van de taks aan de Schatkist te waarborgen.

Le Roi détermine, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, les modalités et notamment les obligations à charge des parties et des intermédiaires, professionnels ou non, intervenant dans les opérations visées à l'article 113, en vue d'assurer le paiement de la taxe au Trésor.


De Koning bepaalt bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, onder meer de verplichtingen van de partijen en de al dan niet professionele tussenpersonen die interveniëren bij de transacties als bedoeld in artikel 113, teneinde de betaling van de taks aan de Schatkist te waarborgen.

Le Roi détermine, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, les modalités et notamment les obligations à charge des parties et des intermédiaires, professionnels ou non, intervenant dans les opérations visées à l'article 113, en vue d'assurer le paiement de la taxe au Trésor.


De Koning wordt ertoe gemachtigd, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, een maximum bedrag van 61 973,38 duizend euro in 2003 en een maximum bedrag van 61 973,38 duizend euro in 2004, ten laste van de Schatkist, toe te wijzen aan de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie ten voordele van het stelsel van de wettelijke vakantie van de handarbeiders, om de gevolgen van de vertraging van de economische groei te milderen.

Le Roi est habilité à affecter, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, un montant maximum de 61 973,38 mille euros en 2003 et un montant maximum de 61 973,38 mille euros en 2004, à charge du Trésor, à l’Office national des vacances annuelles en faveur du régime des vacances annuelles des travailleurs manuels, afin d’atténuer les effets du ralentissement de la croissance économique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schatkist is vastgesteld op' ->

Date index: 2024-03-15
w