Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "schema's globaliseren immers " (Nederlands → Frans) :

De verkorte schema's globaliseren immers zowel de nettoboekwaarde van de deelnemingen alsmede de vordering onder de rubriek « financiële vaste activa ».

Les schémas abrégés globalisent en effet à la fois la valeur nette comptable des participations et la créance sous la rubrique « immobilisations financières ».


De verkorte schema's globaliseren immers zowel de nettoboekwaarde van de deelnemingen alsmede de vordering onder de rubriek « financiële vaste activa ».

Les schémas abrégés globalisent en effet à la fois la valeur nette comptable des participations et la créance sous la rubrique « immobilisations financières ».


Volgens de specifieke regels van de betaalkaart schema's geldt, op basis van hun territoriale beleid inzake licentieverlening, voor elke betalingstransactie immers de interbancaire vergoeding van het „verkooppunt” (land van de handelaar).

En effet, des règles spécifiques appliquées par les schémas de cartes de paiement exigent, selon leur politique de licences territoriales, l'application de la commission d'interchange du «point de vente» (pays du commerçant) pour chaque opération de paiement.


Volgens de specifieke regels van de betaalkaart schema's geldt, op basis van hun territoriale beleid inzake licentieverlening, voor elke betalingstransactie immers de interbancaire vergoeding van het „verkooppunt” (land van de handelaar).

En effet, des règles spécifiques appliquées par les schémas de cartes de paiement exigent, selon leur politique de licences territoriales, l'application de la commission d'interchange du «point de vente» (pays du commerçant) pour chaque opération de paiement.


De bepalingen van de voormelde wet van 15 mei 2007 die op dat schema betrekking hebben, zijn immers van toepassing op de hulpverleningszones maar het is daarentegen niet de bedoeling dat die bepalingen op de prezones van toepassing zijn (1).

En effet, les dispositions de la loi précitée du 15 mai 2007 qui sont relatives à ce schéma s'appliquent aux zones de secours mais n'ont par contre pas vocation à s'appliquer aux prézones (1).


Ter afronding van dit punt verklaart de minister dat het gekozen schema immers niet het enig mogelijke schema was.

Pour terminer ce point, le ministre déclare que le schéma choisi n'était en effet pas le seul schéma.


Dan zit men immers terug in het schema van het nieuwe artikel 22 van de Grondwet, waarvoor wel degelijk een formele wet vereist is.

L'on se retrouverait en effet alors dans le schéma du nouvel article 22 de la Constitution, qui requiert effectivement une loi formelle.


Uw rapporteur is van mening dat dit geen ideale oplossing is. Het houdt immers in dat het Parlement zich pas vier jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon over het schema kan uitspreken.

Votre rapporteure pour avis estime que cette solution n'est pas idéale; le Parlement européen n'aurait voix au chapitre au sujet du schéma que quatre ans après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de ...[+++]


Het nacht/dag-schema dat de minister heeft uitgewerkt, stemt immers niet overeen met het nacht/dag-schema van het Brussels Gewest.

En effet, l'horaire jour-nuit établi par le ministre ne correspond pas à celui de la Région bruxelloise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

schema's globaliseren immers ->

Date index: 2024-03-05
w