Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schenken aan de bestrijding van geweld jegens gehandicapte " (Nederlands → Frans) :

Naar aanleiding van de beslissing van de Ministerraad van 19 januari 2001 is de strategische doelstelling van het Ministerie van Justitie op het gebied van de bestrijding van geweld jegens vrouwen voor het jaar 2001 de oprichting van een werkgroep voor het opstellen van relevante criminele en gerechtelijke statistieken teneinde de gerechtelijke follow-up van huiselijk geweld te meten.

Aussi, et suite à la décision du Conseil des Ministres du 19 janvier 2001, le département de la justice s'est fixé comme objectif stratégique pour cette année 2001, dans le domaine de la lutte contre la violence, l'installation d'un groupe de travail pour la production de statistiques criminelles et judiciaires pertinentes en vue de mesurer le suivi judiciaire en matière de violence domestique.


Naar aanleiding van de beslissing van de Ministerraad van 19 januari 2001 is de strategische doelstelling van het Ministerie van Justitie op het gebied van de bestrijding van geweld jegens vrouwen voor het jaar 2001 de oprichting van een werkgroep voor het opstellen van relevante criminele en gerechtelijke statistieken teneinde de gerechtelijke follow-up van huiselijk geweld te meten.

Aussi, et suite à la décision du Conseil des Ministres du 19 janvier 2001, le département de la justice s'est fixé comme objectif stratégique pour cette année 2001, dans le domaine de la lutte contre la violence, l'installation d'un groupe de travail pour la production de statistiques criminelles et judiciaires pertinentes en vue de mesurer le suivi judiciaire en matière de violence domestique.


(2 bis) In het kader van het actieplan van de Commissie betreffende het programma van Stockholm wordt de opstelling van een strategie ter bestrijding van geweld jegens vrouwen, huiselijk geweld en genitale verminking van vrouwen overwogen, waarop een EU-actieplan moet volgen.

(2 bis) Le plan d'action de la Commission relatif au programme de Stockholm prévoit l'élaboration d'une stratégie qui vise à combattre la violence à l'égard des femmes, la violence domestique et les mutilations génitales féminines, et qui sera mise en œuvre par un plan d'action de l'Union européenne.


(b bis) bevordering van gelijkheid tussen vrouwen en mannen, inclusief door de bestrijding van geweld jegens vrouwen, kinderen en andere kwetsbare personen, en inachtneming van het gendergelijkheidsperspectief bij de uitstippeling en tenuitvoerlegging van het beleid en de activiteiten van de Unie op alle niveaus;

(b bis) promouvoir l'égalité entre les femmes et les hommes, y compris en luttant contre la violence à l'égard des femmes, des enfants, des jeunes et des autres personnes vulnérables, et veiller à ce que la perspective d'égalité de genre soit prise en compte dans la définition et la mise en œuvre de toutes les politiques et activités de l'Union;


27. bijzondere aandacht te schenken aan preventie bij de bestrijding van geweld tegen vrouwen in de ontwikkelingslanden, door deel te nemen aan de uitvoering en ontwikkeling van acties en middelen voor preventie en bewustmaking inzake de bestrijding van geweld tegen vrouwen, om het debat te voeden en de verspreiding van informatie hierover aan te moedigen;

27. de porter une attention particulière à l'importance du volet préventif de la lutte contre les violences à l'égard des femmes dans les pays en voie de développement, en participant à la mise en œuvre et au développement d'actions et d'outils de prévention et de sensibilisation à la lutte contre les violences à l'égard des femmes, afin d'alimenter le débat et de stimuler la diffusion des informations sur le sujet;


CC. bijzondere aandacht te schenken aan preventie bij de bestrijding van geweld tegen vrouwen in de ontwikkelingslanden, door deel te nemen aan de uitvoering en ontwikkeling van acties en middelen voor preventie en bewustmaking inzake de bestrijding van geweld tegen vrouwen, om het debat te voeden en de verspreiding van informatie hierover aan te moedigen;

CC. de porter une attention particulière à l'importance du volet préventif de la lutte contre les violences à l'égard des femmes dans les pays en voie de développement, en participant à la mise en œuvre et au développement d'actions et d'outils de prévention et de sensibilisation à la lutte contre les violences à l'égard des femmes, afin d'alimenter le débat et de stimuler la diffusion des informations sur le sujet;


9. wijst erop dat gehandicapte vrouwen het slachtoffer zijn geweest van ernstige schendingen van hun grondrechten - waaronder het recht op zelfbeschikking - aangezien hen hun seksuele en reproductieve rechten werden ontzegd; verzoekt de Commissie en de lidstaten krachtige maatregelen te nemen tegen alle vormen van geweld jegens gehandicapte vrouwen en meisjes; verzoekt de Commissie om in het kader van het Daphne-programma speciale aandacht te schenken aan de bestrijding van geweld jegens gehandicapte vrouwen en maatregelen te treffen ter ondervanging van het gebrek aan informatie in het algemeen en ter vergemakkelijking van de toegang ...[+++]

9. rappelle que des femmes handicapées ont été victimes de violations graves de leurs droits fondamentaux, dont le droit à l'autodétermination, dans la mesure où elles ont été privées de leurs droits sexuels et génésiques; invite les États membres à combattre énergiquement toutes les formes de violence envers les handicapées; invite la Commission à accorder, dans le cadre du programme Daphné, une attention particulière à la lutte contre la violence envers les femmes handicapées et à établir ...[+++]


Verder verzoekt hij de Commissie om in het kader van het DAPHNE-programma speciale aandacht te schenken aan de bestrijding van geweld jegens gehandicapte vrouwen en maatregelen te treffen ter ondervanging .

Le rapport invite la Commission à accorder, dans le cadre du programme Daphné, une attention particulière à la lutte contre la violence envers les femmes handicapées et à introduire des mesures destinées à résoudre.


9. verzoekt de Commissie om in het kader van het Daphne-programma speciale aandacht te schenken aan de bestrijding van geweld tegen gehandicapte vrouwen;

9. invite la Commission à accorder, dans le cadre du programme Daphné, une attention particulière à la lutte contre la violence envers les femmes handicapées;


Naar aanleiding van de beslissing van de Ministerraad van januari 2001 is de strategische doelstelling van het ministerie van Justitie op het gebied van bestrijding van geweld jegens vrouwen voor het jaar 2001 de oprichting van een werkgroep voor het opstellen van relevante criminele en gerechtelijke statistieken teneinde de gerechtelijke follow-up van huiselijk geweld te meten.

À la suite de la décision du Conseil des ministres de janvier 2001, l'objectif stratégique du ministre de la Justice dans le domaine de la lutte contre la violence à l'égard des femmes était, pour l'année 2001, la création d'un groupe de travail destiné à élaborer des statistiques criminelles et judiciaires pertinentes afin de pouvoir assurer le suivi judiciaire de la violence domestique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schenken aan de bestrijding van geweld jegens gehandicapte' ->

Date index: 2021-08-27
w