Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcohol schenken
Alcoholische dranken bereiden
Alcoholische dranken maken
Als barman werken
Bier aanbieden
Bier schenken
Bier serveren
Bier tappen
Complexe regionale pijnsyndroom type 1
Gewestelijke planning
Gewestplan
Interregionale planning
Mandje voor het schenken van wijn
Ondersteuning van de regionale ontwikkeling
Regionaal plan
Regionaal programma
Regionale economie
Regionale planning
Regionale ruimtelijke ordening
Regionale steun
Regionale studie
Regionale tradities voor zoetwaren bewaren
Regionale tradities voor zoetwaren handhaven
Regionale tradities voor zoetwaren in ere houden
Regionale tradities voor zoetwaren voortzetten
Schenken
Steun aan minder begunstigde regio

Vertaling van "schenken aan regionale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regionale planning [ gewestelijke planning | gewestplan | interregionale planning | regionaal plan | regionaal programma | regionale ruimtelijke ordening | regionale studie ]

planification régionale [ aménagement régional | planification du territoire | planification interrégionale | plan régional | programmation régionale ]




regionale steun [ ondersteuning van de regionale ontwikkeling | steun aan minder begunstigde regio ]

aide régionale [ aide au développement régional | aide aux régions défavorisées ]


regionale tradities voor zoetwaren bewaren | regionale tradities voor zoetwaren voortzetten | regionale tradities voor zoetwaren handhaven | regionale tradities voor zoetwaren in ere houden

préserver des sucreries régionales traditionnelles




bijzondere aandacht schenken aan de minst ontwikkelde landen

accorder une attention particulière aux pays les moins développés


alcohol schenken | alcoholische dranken maken | alcoholische dranken bereiden | als barman werken

élaborer des boissons alcoolisées | mettre au point des boissons alcoolisées | imaginer des boissons alcoolisées | préparer des boissons alcoolisées




bier schenken | bier tappen | bier aanbieden | bier serveren

offrir des verres de bière | proposer de la bière | proposer des verres de bière | servir de la bière


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op het vlak van slots wens ik de Commissie te verzoeken om bijzondere aandacht te schenken aan regionale luchthavens en luchtdiensten, omdat zij het risico lopen uit de markt te worden geprijsd in het licht van de grotere consolidatie tussen grote luchthavens, luchtvaartmaatschappijen en luchtvaartallianties.

Parallèlement, en ce qui concerne les créneaux horaires, j’invite la Commission à accorder une attention particulière aux aéroports et aux services aériens régionaux dans la mesure où ils risquent d’être éjectés du marché en raison de l’augmentation des prix et d’une consolidation parmi les principaux aéroports, les principales compagnies aériennes et alliances de compagnies aériennes.


Voor de uitvoering van artikel 8 wordt aan de Staten die partij zijn in de derde paragraaf gevraagd aandacht te schenken aan de relevante initiatieven van regionale, interregionale en multilaterale organisaties. Er wordt verwezen naar de internationale gedragscode voor ambtenaren, die is bijgevoegd aan de resolutie 51/59 (12 december 1996) van de algemene vergadering van de Verenigde Naties.

Aux fins de l'application des dispositions de l'article 8, chaque État Partie est invité à prendre acte, s'il y a lieu et conformément aux principes fondamentaux de son système juridique, des initiatives pertinentes émanant des organisations régionales, interrégionales et multilatérales, telles que le Code international de conduite des agents de la fonction publique annexé à la résolution 51/59 de l'Assemblée générale des Nations unies, en date du 12 décembre 1996.


De commissie stelt de regering voor tijdens de interkongolese dialoog en vooral tijdens de regionale conferenties aan deze problematiek de nodige aandacht te schenken teneinde te vermijden dat de Kongolese goudvoorraden opnieuw de inzet worden van het regionaal conflict.

La commission suggère au gouvernement d'accorder à ce problème l'intérêt voulu, dans le cadre du dialogue intercongolais et surtout au cours des conférences régionales, afin d'éviter que les réserves d'or du Congo deviennent à nouveau l'enjeu d'un conflit régional.


Om aandacht te schenken aan de specifieke omstandigheden van de verschillende regio's die met desertificatie te kampen hebben, is tijdens de onderhandelingen besloten dat het verdrag vergezeld zou worden van een aantal regionale instrumenten of annexen.

Pour attirer l'attention sur les circonstances spécifiques des différentes régions qui luttent contre la désertification, on a décidé lors des négociations que la convention comprendrait un certain nombre d'instruments régionaux ou annexes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. In welke mate is ze bereid rekening te houden met de verzuchting om aandacht te schenken aan de regionale verschillen?

7. Dans quelle mesure est-elle disposée à tenir compte du désir de voir analyser les disparités régionales ?


21. verzoekt de nationale parlementen om de regionale parlementen met wetgevende bevoegdheden in overeenstemming met het subsidiariteitsprotocol te raadplegen; dringt er bij de Commissie op aan aandacht te schenken aan de rol van de regionale parlementen met wetgevende bevoegdheden bij het toezicht op naleving van het subsidiariteitsbeginsel, met name in hun jaarverslagen over subsidiariteit en evenredigheid;

21. demande aux parlements nationaux de consulter les parlements régionaux possédant des pouvoirs législatifs, conformément au protocole sur la subsidiarité; appelle la Commission à tenir compte du rôle des parlements régionaux possédant des pouvoirs législatifs lors du contrôle de la subsidiarité, notamment dans ses rapports annuels sur la subsidiarité et la proportionnalité;


21. verzoekt de nationale parlementen om de regionale parlementen met wetgevende bevoegdheden in overeenstemming met het subsidiariteitsprotocol te raadplegen; dringt er bij de Commissie op aan aandacht te schenken aan de rol van de regionale parlementen met wetgevende bevoegdheden bij het toezicht op naleving van het subsidiariteitsbeginsel, met name in hun jaarverslagen over subsidiariteit en evenredigheid;

21. demande aux parlements nationaux de consulter les parlements régionaux possédant des pouvoirs législatifs, conformément au protocole sur la subsidiarité; appelle la Commission à tenir compte du rôle des parlements régionaux possédant des pouvoirs législatifs lors du contrôle de la subsidiarité, notamment dans ses rapports annuels sur la subsidiarité et la proportionnalité;


In dit verslag heb ik aanbevelingen geformuleerd die het evenwicht willen herstellen en aandacht schenken aan de manier waarop regionale luchthavens en luchtdiensten vaak ongewild, maar toch onevenredig, door bepaalde EU-wetgeving worden getroffen.

Dans le présent rapport, je présente des recommandations visant à redresser cet équilibre et à accorder de l’attention à la manière dont les aéroports et les services aériens régionaux ont souvent été touchés, involontairement, mais disproportionnellement, par des actes législatifs européens.


35. spoort beide partners aan speciale aandacht aan Latijns-Amerika en in het bijzonder aan de Latijns-Amerikaanse regionale organisaties te schenken door hun inspanningen te coördineren om de consolidatie van democratie, het in acht nemen van de mensenrechten, goed bestuur, de strijd tegen de armoede, de versterking van de sociale cohesie, markteconomieën en de rechtsstaat, met inbegrip van de strijd tegen de georganiseerde misdaad en drugshandel, worden bevorderd en steun te verlenen aan de regionale integratie en de samenwerking in ...[+++]

35. invite instamment les deux partenaires à prêter une attention particulière à l'Amérique latine, et plus spécifiquement à ses organisations régionales, en coordonnant leurs efforts pour favoriser la consolidation démocratique, le respect des droits de l'homme, la bonne gouvernance, la lutte contre la pauvreté, le renforcement de la cohésion sociale, les économies de marché, l'État de droit, y compris la lutte contre le crime organisé et le trafic de drogue, et en soutenant l'intégration régionale de même que la coopération dans le domaine du chang ...[+++]


Het is echt onaanvaardbaar aan de ene kant te zeggen dat alleen de Duitstaligen een nationale minderheid vormen en dat er binnen ons staatsbestel geen regionale minderheden kunnen bestaan en aan de andere kant in de Senaat vertrouwen te schenken aan een regering die op dit punt de grootst mogelijke onduidelijkheid laat bestaan.

Il est inadmissible de dire d'une part que les germanophones sont la seule minorité nationale et que notre régime n'admet aucune minorité régionale, et d'autre part de donner la confiance à un gouvernement qui laisse subsister la plus grande incertitude sur ce point.


w