Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schepen en haveninstallaties te beveiligen tegen terroristische » (Néerlandais → Français) :

In antwoord op een verzoek van de staatshoofden en regeringsleiders van de Unie[4] heeft de Commissie onderzocht hoe de Europese Gemeenschap het Europese stedelijk vervoer[5] het best kan helpen beveiligen tegen terroristische aanslagen.

Répondant à l’appel émanant des chefs d’État ou de gouvernement de l’UE[4], la Commission a procédé à une évaluation des meilleurs moyens dont la Communauté européenne dispose pour améliorer la sécurité des transports urbains européens[5] face aux attaques terroristes.


de banken, kredietinstellingen, verzekerings- en financieringsmaatschappijen en non-profitorganisaties te verzoeken nauwer met deskundigen inzake de financiering van het internationale terrorisme samen te werken om zich te beveiligen tegen elke betrokkenheid bij terroristische activiteiten in het licht van het reële gevaar van onrechtmatig gebruik van hun activiteiten voor de financiering van terroristische netwerken;

demander aux banques, aux établissements de crédit, aux compagnies d'assurance, aux sociétés financières et aux organisations sans but lucratif de collaborer plus étroitement avec les experts en matière de financement du terrorisme international de façon à prévenir toute implication dans les activités du terrorisme face aux risques réels de l'utilisation abusive de leur activité pour financer des réseaux terroristes;


p) de banken, kredietinstellingen, verzekerings- en financieringsmaatschappijen en non-profitorganisaties te verzoeken nauwer met deskundigen inzake de financiering van het internationale terrorisme samen te werken om zich te beveiligen tegen elke betrokkenheid bij terroristische activiteiten in het licht van het reële gevaar van misbruik van hun activiteiten voor de financiering van terroristische netwerken,

(q) demander aux banques, aux établissements de crédit, aux compagnies d'assurance, aux sociétés financières et aux organisations sans but lucratif de collaborer plus étroitement avec les experts en matière de financement du terrorisme international de façon à prévenir toute implication dans les activités du terrorisme face aux risques réels de l'utilisation abusive de leur activité pour financer des réseaux terroristes;


Hoewel het nu, in dit stadium, voor het Agentschap geen prioriteit zal zijn, moet ik toch zeggen dat de toenemende bezorgdheid over de dreiging van terroristische aanslagen op schepen en haveninstallaties reeds heeft geleid tot bijzondere internationale maatregelen en instrumenten.

Bien que ce ne soit pas une priorité pour l’Agence à ce stade, les préoccupations croissantes concernant la menace d’attaques terroristes contre des navires et des installations portuaires ont déjà conduit à l’adoption de mesures spéciales et d’instruments internationaux.


Het kan en mag niet het Agentschap zijn dat strijdt tegen terroristische acties en dat gedecentraliseerde bevoegdheden naar zich toetrekt wat de controle op de doeltreffendheid van de veiligheidssystemen van de lidstaten op schepen en in havens betreft.

L’Agence ne peut ni ne doit intervenir dans le cadre de la lutte contre les attaques terroristes; l’Agence sera dotée de compétences de contrôle de l’efficacité des États membres en matière de sécurité des navires et des installations portuaires.


Het is ook duidelijk dat de door de Commissie voorgestelde maatregelen gezien moeten worden in combinatie met de nu in behandeling zijnde voorstellen van de Commissie betreffende de beveiliging van schepen en havenfaciliteiten tegen terroristische aanslagen enerzijds en betreffende de erkenning van door derde landen afgegeven vaarbevoegdheidsbewijzen anderzijds.

Il va également de soi que les mesures proposées par la Commission doivent être envisagées en corrélation avec ses propositions concernant, d'une part, la prévention des actions malveillantes visant des navires et installations portuaires, et, d'autre part, la reconnaissance des brevets d'aptitude des gens de mer délivrés par des pays tiers. Dans l'un et l'autre cas, notre commission a souscrit à la reconnaissance des compétences dévolues à l'Agence.


De voornaamste doelstellingen van de voorgestelde maatregelen zijn het versterken van de interne markt door het verminderen van de complexiteit over de grenzen heen, het beveiligen van de belangen van de samenleving tegen criminaliteit en terroristische daden, het beveiligen van de economische welvaart van de Europese Unie door te zorgen voor een efficiënte zakelijke omgeving en het bijdragen tot financiële stabiliteit ...[+++]

Les mesures proposées ont pour principaux objectifs: de renforcer le marché intérieur en réduisant la complexité des opérations transfrontières; de protéger la société de la criminalité et du terrorisme; de préserver la prospérité économique de l’Union européenne en permettant aux entreprises d’opérer dans un environnement efficient; et de contribuer à la stabilité financière en protégeant la solidité, le bon fonctionnement et l’intégrité du système financier.


De Commissie wil dus bevorderen dat alle lidstaten nauwer gaan samenwerken op het gebied van maatregelen tegen terroristische acties [13] op zee tegen schepen van de Gemeenschap, met name acties die rechtstreeks tegen cruiseschepen en passagiersschepen of indirect tegen Europese havens gericht kunnen zijn.

La Commission souhaite donc encourager une coopération plus étroite entre tous les Etats membres en ce qui concerne les mesures contre les actes terroristes [13] dans l'espace maritime en cas d'actes de malveillance contre des navires de la Communauté, notamment ceux pouvant viser directement des bateaux de croisière et de transport de passagers, ou indirectement des ports européens.


De Raad is door vice-voorzitter DE PALACIO op de hoogte gesteld van de lopende werkzaamheden in het kader van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) ter versterking van de bestaande internationale juridische en technische maatregelen ten behoeve van het voorkomen en verhinderen van terroristische acties tegen schepen en in havens, zulks naar aanleiding van de aanslagen van 11 september jongstleden.

Le Conseil a été informé par la Vice-Présidente DE PALACIO des travaux en cours au sein de l'Organisation Maritime Internationale (OMI), suite aux attentats du 11 septembre dernier, afin de renforcer les mesures juridiques et techniques en place au niveau international qui visent à prévenir et à empêcher les actes de terrorisme contre les navires et dans les ports.


De ISPS heeft tot doel schepen en haveninstallaties te beveiligen tegen terroristische aanslagen.

Le code ISPS a pour but de protéger les navires et les installations portuaires contre des attaques terroristes.


w