Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schepen of burgemeester waarnemen moeten " (Nederlands → Frans) :

Personen zoals bedoeld in artikel 1bis, § 1, 2º, die de functie van gemeenteraadslid, schepen of burgemeester waarnemen moeten voor het uitoefenen van hun ambt kennis hebben van de taal, die nodig is om het bedoelde mandaat uit te oefenen, van het taalgebied waarin de gemeente gelegen is.

Les personnes visées à l'article 1bis, § 1, 2º, qui exercent les fonctions de conseiller communal, d'échevin ou de bourgmestre doivent, pour exercer leurs fonctions, avoir la connaissance de la langue de la région linguistique dans laquelle la commune est située, qui est nécessaire à l'exercice du mandat visé.


Personen zoals bedoeld in artikel 1bis, § 1, 2º, die de functie van gemeenteraadslid, schepen of burgemeester waarnemen moeten voor het uitoefenen van hun ambt kennis hebben van de taal, die nodig is om het bedoelde mandaat uit te oefenen, van het taalgebied waarin de gemeente gelegen is.

Les personnes visées à l'article 1bis, § 1, 2º, qui exercent les fonctions de conseiller communal, d'échevin ou de bourgmestre doivent, pour exercer leurs fonctions, avoir la connaissance de la langue de la région linguistique dans laquelle la commune est située, qui est nécessaire à l'exercice du mandat visé.


De door de algemene vergadering gekozen bestuurders moeten burgemeester, schepen of gemeenteraadslid van een aangesloten gemeente zijn.

Les administrateurs élus par l'Assemblée générale doivent avoir la qualité de bourgmestre, d'échevin ou de conseiller communal d'une commune associée.


Als bezoldigde uitvoerende mandaten beschouwd moeten worden: 1º het mandaat van burgemeester, van schepen en van voorzitter van een raad voor maatschappelijk welzijn, ongeacht het daaraan verbonden inkomen; 2º elk mandaat in een openbare of particuliere instelling uitgeoefend als vertegenwoordiger van het Rijk, van een gemeenschap of van een Gewest, van een provincie of van een gemeente ­ voor zover dat mandaat meer bevoegdheid verleent dan het loutere lidmaatschap van de algemene vergadering of van de raad van bestuur van die instel ...[+++]

Sont considérés comme mandats exécutifs rémunérés: 1º les mandats de bourgmestre, d'échevin et de président d'un conseil de l'aide sociale, quel que soit le revenu y afférent; 2º tout mandat exercé au sein d'un organisme public ou privé, en tant que représentant de l'État, d'une communauté, d'une région, d'une province ou d'une commune; ­ pour autant que ce mandat confère davantage de pouvoir que la simple qualité de membre de l'assemblée générale ou du conseil d'administration de cet organisme (quel que soit le revenu y afférent) ou ­ pour autant que le revenu mensuel brut imposable y afférent atteigne un ...[+++]


De indieners van de voorstellen zijn uitgegaan van de basisgedachte dat de vergoedingen die voorgesteld worden voor de politieke mandaten van parlementslid, burgemeester en schepen of OCMW-voorzitter niet gekoppeld moeten worden aan de inkomsten uit een beroepssituatie (zelfstandige, particuliere sector, overheidssector).

Les auteurs des propositions sont partis de l'idée de base que les indemnités proposées aux mandats politiques de parlementaire, de bourgmestre et échevin ou de président de CPAS ne doivent pas être couplées aux revenus venant d'une situation professionnelle (indépendant, secteur privé, secteur public).


Art. 4. Het koninklijk besluit van 23 januari 1837 tot vaststelling van de ambtskledij van de burgemeester en schepenen van de gemeenten van meer dan twintigduizend inwoners, het koninklijk besluit van 23 januari 1837 tot vaststelling van de ambtskledij van de burgemeester en schepenen van de gemeenten van vijfduizend tot twintigduizend inwoners, het koninklijk besluit van 23 januari 1837 tot vaststelling van de ambtskledij van de burgemeester en schepen ...[+++]

Art. 4. L'arrêté royal du 23 janvier 1837 déterminant le costume des bourgmestre et échevins des communes au-dessus de vingt mille habitants, l'arrêté royal du 23 janvier 1837 déterminant le costume des bourgmestre et échevins des communes de cinq mille à vingt mille habitants, l'arrêté royal du 23 janvier 1837 déterminant le costume des bourgmestre et échevins des communes au-dessous de cinq mille habitants et l'arrêté royal du 2 ...[+++]


Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1947 betreffende het kostuum en de onderscheidingstekens van de vrouwen die het ambt van burgemeester of schepen der gemeenten waarnemen;

Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1947 relatif au costume et au signe distinctif des femmes qui remplissent les fonctions de bourgmestres ou échevins;


Moeten we deze burgers daarom echter het recht ontzeggen om burgemeester, schepen te zijn ?

Mais faut-il pour cela priver ces citoyens du droit d'être bourgmestre, échevin ?


8. De schippers van schepen die het " blijf weg" -sein waarnemen moeten daarvan voor zover mogelijk onverwijld kennis geven aan de dichtstbijzijnde bevoegde autoriteit.

8. Les conducteurs des bâtiments qui perçoivent le signal " n'approchez-pas" doivent dans toute la mesure possible en aviser sans délai les autorités compétentes les plus proches.


Wij denken hierbij aan de samenstelling van de gemeenteraad, de periodiciteit van de gemeenteraadsverkiezingen om de zes jaar, het concept van de burgemeester of schepen die verhinderd is, de eedaflegging van de mandatarissen en een hele reeks bepalingen met betrekking tot de burgerlijke stand, aan de regels met betrekking tot het gemeentepersoneel, enzovoorts, die ons inziens tot de federale bevoegdheid moeten blijven behoren.

Nous pensons notamment à la composition du conseil communal, à la périodicité des élections communales tous les six ans, à la notion de bourgmestre ou d'échevin empêché, à la prestation de serment des mandataires et à toute une série de dispositions relatives notamment à l'officier de l'état civil, aux règles relatives au personnel communal, etc., qui selon nous devraient rester de compétence fédérale.


w