Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schepenen moet beslissen " (Nederlands → Frans) :

Indien de Vlaamse Regering het beroep inwilligt, wordt het planologische attest vernietigd, en moet de deputatie of het college van burgemeester en schepenen opnieuw beslissen over de aanvraag tot planologisch attest, rekening houdend met de motieven voor de inwilliging van het beroep».

Si le Gouvernement flamand accepte le recours, l'attestation planologique est annulée, et la députation ou le collège des bourgmestre et échevins doit décider à nouveau sur la demande d'attestation planologique, en tenant compte des motifs pour l'acceptation du recours. ».


Het gemeentebestuur of de lokale politie zou vermoedens of twijfels slechts op basis van aanwijzingen mogen signaleren aan het college van burgemeester en schepenen, dat uiteindelijk moet beslissen of een bijzonder onderzoek om de situatie uit te klaren wenselijk is.

Il semble que ce n'est que sur la base d'indices que la police locale ou l'administration communale pourrait signaler ses soupçons ou ses doutes au collège des bourgmestres et échevins, et lui laisser décider s'il est opportun qu'une enquête spécifique soit menée pour clarifier les situations en question.


Art. 16. De termijn waarin het college van burgemeester en schepenen moet beslissen over de aanvraag, bedoeld in artikel 7, § 1, bedraagt negentig dagen voorzover de aanvraag dateert van voor de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 16. Le délai dans lequel le Collège des Bourgmestre et Echevins doit décider de la demande, visée à l'article 7, § 1, comprend nonante jours pour autant que la demande date d'avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.


2. De bevoegde overheid die moet beslissen in geval van beroep (Stedenbouwkundig College en Regering) en de Regering die zich moet uitspreken na een schorsing, door de gemachtigde ambtenaar, van de vergunning die werd afgeleverd door het College van burgemeester en schepenen, moeten rekening houden met het saldo op de dag waarop ze hun beslissing nemen.

2. L'autorité compétente appelée à statuer sur recours (Collège d'urbanisme et Gouvernement) et le Gouvernement appelé à se prononcer suite à la suspension, par le fonctionnaire délégué, du permis délivré par le Collège des bourgmestre et échevins, devront tenir compte du solde, au jour où ils statuent.


Volgens de Waalse Regering biedt de beroepsmogelijkheid in het kader van de gemeente- of provinciebelasting bij respectievelijk het college van burgemeester en schepenen of de gouverneur optredend als administratieve overheid, geen voldoende waarborg, daar het college moet beslissen in een geschil dat betrekking heeft op de wettigheid van een belasting vastgelegd door de gemeenteraad en uitvoerbaar gesteld door hetzelfde schepencollege dat aldus optreedt als rechter en partij.

Selon le Gouvernement wallon, l'existence d'une voie de recours, en matière de fiscalité communale ou provinciale, devant le collège des bourgmestre et échevins ou le gouverneur intervenant comme autorités administratives n'offre pas de garanties suffisantes, étant donné que le collège est appelé à trancher un différend qui porte sur la légalité d'une taxe établie par le conseil communal et rendue exécutoire par ce même collège échevinal, lequel intervient donc en tant que juge et partie.


Na ontvangst van het advies of na afloop van de termijn binnen welke het Bestuur zich moet uitspreken, beschikt het college van burgemeester en schepenen over twintig dagen om over de aanvraag te beslissen, na eensluidend advies van het Bestuur.

Dès réception de l'avis ou au terme du délai, endéans lequel l'Administration doit se prononcer, le collège des bourgmestre et échevins dispose de vingt jours pour statuer sur la demande, sur avis conforme de l'Administration.


De intrekking van de handtekening moet schriftelijk gebeuren (antwoord op parlementaire vraag nr. 125 van de heer Lagasse d.d. 7 oktober 1982), en gericht worden aan het college van burgemeester en schepenen; het college dient formeel te beslissen tot afgelasting van de vergadering van de gemeenteraad; deze beslissing wordt ter kennis van de gemeenteraadsleden gebracht.

Le retrait de la signature doit être acté par écrit (réponse à la question parlementaire nº 125 de M. Lagasse du 7 octobre 1982) et être adressé au collège des bourgmestre et échévins; le collège doit décider formellement de l'annulation de la réunion du conseil communal; cette décision est portée à la connaissance des conseillers communaux.


Aangezien mijn meisjesnaam Boonen is, zou men op basis daarvan kunnen beslissen dat ik, indien ik tot gemeenteraadslid word verkozen, onder de Nederlandstalige schepenen moet worden gerekend.

Mon nom de jeune fille est Boonen. On pourrait décider, si j'étais élue conseillère communale, que je fais partie des échevins néerlandophones en raison de mon nom.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schepenen moet beslissen' ->

Date index: 2021-02-15
w