Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend onderwijs
Buitengewoon onderwijs
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
In de nabijheid gelegen recreatiegebied
In de nabijheid van de stad gelegen recreatiegebied
Katholieke school
Lager gelegen erf
Neventerm
Onderwijs voor buitengewoon begaafden
Onderwijsinstelling
Overgang van school naar beroepsleven
Overgang van school naar werkend bestaan
Particulier onderwijs
Particuliere school
Rouwreactie
School
School voor doofstommen
School voor epileptici
School voor epileptische kinderen
School voor gehandicapte kinderen
School voor kinderen die aan toevallen lijden
School voor slechthorende kinderen

Vertaling van "school gelegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in de nabijheid gelegen recreatiegebied | in de nabijheid van de stad gelegen recreatiegebied

centre de récréation situé près des localités


onderwijsinstelling [ school ]

établissement d'enseignement [ école | établissement scolaire ]


buitengewoon onderwijs [ aanvullend onderwijs | onderwijs voor buitengewoon begaafden | school voor doofstommen | school voor gehandicapte kinderen | school voor slechthorende kinderen ]

éducation spéciale [ école de sourds-muets | école pour enfants handicapés | école pour enfants sourds | éducation compensatoire | éducation pour surdoués | éducation spécialisée | enseignement spécial ]


letsel van lumbale, sacrale en in-bekken-gelegen sympathische-zenuwen

Lésion traumatique des nerfs sympathiques lombaires, sacrés et du bassin


school voor epileptici | school voor epileptische kinderen | school voor kinderen die aan toevallen lijden

école pour enfants épileptiques




overgang van school naar beroepsleven | overgang van school naar werkend bestaan

passage de la scolarité à la vie active | passage de l'école à la vie active | passage de l'éducation à la vie active


particulier onderwijs [ katholieke school | particuliere school ]

enseignement privé [ école libre | école privée ]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° in paragraaf 3 worden de woorden ' in een school die hetzij erkend, gefinancierd of gesubsidieerd is door de Vlaamse Gemeenschap, hetzij erkend door een andere overheid van het land waarin de school gelegen is, hetzij onderwijs organiseert dat door de Vlaamse Gemeenschap als gelijkgesteld met of gelijkwaardig aan door haar erkend onderwijs wordt beschouwd ' vervangen door de woorden ' hetzij in een school die erkend, gefinancierd of gesubsidieerd is door de Vlaamse Gemeenschap, Franse Gemeenschap of Duitstalige Gemeenschap, hetzij in één van volgende scholen : 1° Europese scholen; 2° internationale scholen die door het International ...[+++]

2° dans le paragraphe 3, les mots ' dans une école soit agréée, financée ou subventionnée par la Communauté flamande, soit agréée par une autre autorité du pays dans lequel l'école est située, soit qui organise un enseignement considéré par la Communauté flamande comme étant assimilé ou équivalent à l'enseignement agréé par elle ' sont remplacés par les mots ' soit dans une école agréée, financée ou subventionnée par la Communauté flamande, la Communauté française ou la Communauté germanophone, soit dans une des écoles suivantes : 1° les écoles européennes; 2° les écoles internationales accréditées par l'International Baccalaureate (IB) ...[+++]


Een van de redenen dat vrouwen ondervertegenwoordigd zijn in goed betaalde IT-beroepen is gelegen in het feit dat zij niet in voldoende grote aantallen op school of in het hoger onderwijs voor de hiertoe in aanmerking komende vakken kiezen.

L'une des raisons pour lesquelles les femmes sont sous-représentées dans les professions bien rémunérées du secteur des technologies de l'information est qu'elles sont trop peu nombreuses à étudier ces matières à l'école ou dans l'enseignement supérieur.


Art. 4. Een stamnummer wordt toegekend aan de lagere school verbonden aan het « Athénée Royal de Binche » gelegen place des Droits de l'Homme 16, te 7130 Binche.

Art. 4. Un numéro matricule est attribué à l'école primaire annexée à l'Athénée Royal de Binche sise place des Droits de l'Homme 16, à 7130 Binche.


Artikel 1. De Regering kent, in afwijking van artikel 24, § 2, 13° van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving en overeenkomstig artikel 195, § 2, van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, een vergunning toe aan de oprichting van een school voor gespecialiseerd basisonderwijs van type 5 "L'Ecole Escale Fondamentale 2" op de site van de "Clinique Saint-Pierre" gelegen avenue Reine Fabiola 9, te 1340 Ottignies.

Article 1. Le Gouvernement autorise, conformément à l'article 24, § 2, 13°, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement et conformément à l'article 195, § 2, du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, la création d'une école d'enseignement fondamental spécialisé de type 5 « L'Ecole Escale Fondamentale 2 » sur le site de la Clinique Saint-Pierre sise avenue Reine Fabiola, 9, à 1340 Ottignies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. De Gewestelijke School voor Openbaar Bestuur (VZW), gelegen te 1050 Brussel, Kapitein Crespelstraat 35, wordt aangewezen als opleidingsinstelling voor het organiseren van de basisopleiding tot het bekomen van het « vormingsattest van gemeenschapswacht ».

Article 1. L'Ecole Régionale d'Administration Publique (ASBL), située à 1050 Bruxelles, Rue Capitaine Crespel 35, est désignée comme une institution de formation pour l'organisation de la formation de base pour l'obtention de « l'attestation de formation de gardien de la paix ».


Artikel 1. IVA School voor Bestuursrecht gelegen te 8200 Sint-Andries, Koning Leopold III laan 41,wordt aangewezen als opleidingsinstelling voor het organiseren van de basisopleiding tot het bekomen van het « vormingsattest van gemeenschapswacht ».

Article 1. IVA School voor Bestuursrecht situé à 8200 sint-Andries, Koning Leopold III laan 41, est désigné comme une institution de formation pour l'organisation de la formation de base pour l'obtention de « l'attestation de formation de gardien de la paix ».


2° in paragraaf 3 worden de woorden " in een school die hetzij erkend, gefinancierd of gesubsidieerd is door de Vlaamse Gemeenschap, hetzij erkend door een andere overheid van het land waarin de school gelegen is, hetzij onderwijs organiseert dat door de Vlaamse Gemeenschap als gelijkgesteld met of gelijkwaardig aan door haar erkend onderwijs wordt beschouwd" vervangen door de woorden " hetzij in een school die erkend, gefinancierd of gesubsidieerd is door de Vlaamse Gemeenschap, Franse Gemeenschap of Duitstalige Gemeenschap, hetzij in één van volgende scholen :

2° dans le paragraphe 3, les mots « dans une école soit agréée, financée ou subventionnée par la Communauté flamande, soit agréée par une autre autorité du pays dans lequel l'école est située, soit qui organise un enseignement considéré par la Communauté flamande comme étant assimilé ou équivalent à l'enseignement agréé par elle » sont remplacés par les mots « soit dans une école agréée, financée ou subventionnée par la Communauté flamande, la Communauté française ou la Communauté germanophone, soit dans une des écoles suivantes :


Leerlingen of hun wettelijke vertegenwoordiger waarvan de wettelijke woonplaats in het buitenland of in het Waals Gewest gelegen is, richten hun aanvraag aan de provinciale dienst voor studietoelagen van de provincie waarin de school gelegen is die in het bedoelde schooljaar wordt bezocht, tenzij de school gelegen is in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of in het buitenland, in welk geval zij hun aanvraag richten aan de afdeling Studietoelagen van het departement Onderwijs.

Les élèves ou leur représentant légal dont le domicile légal se situe à l'étranger ou en Région wallonne adressent leur demande au service provincial des allocations d'études de la province où se situe l'école fréquentée dans l'année scolaire concernée, à moins que l'école ne soit située dans la Région de Bruxelles-Capitale ou à l'étranger; dans ce cas, la demande doit être introduite auprès de la Division des Allocations d'Etudes du Département de l'Enseignement.


De aangevochten begrotingsbepalingen machtigen de Franse Gemeenschapsregering tot het verschaffen van weddetoelagen aan het personeel en tot tussenkomst in de werkingstoelagen van een school, gelegen op het grondgebied van de gemeente Wezembeek-Oppem, ingericht als bijafdeling van een school van de gemeente Sint-Pieters-Woluwe, waar kunstonderwijs met beperkt leerplan wordt verschaft in een taal welke niet de taal is van het taalgebied waarin de vestigingsplaats van de bijafdeling van die school is gelegen.

Les dispositions budgétaires attaquées habilitent le Gouvernement de la Communauté française à accorder des subventions-traitements pour le personnel et à intervenir dans les subventions de fonctionnement d'une école située sur le territoire de la commune de Wezembeek-Oppem, organisée en tant que section d'une école de la commune de Woluwe-Saint-Pierre, où est dispensé un enseignement artistique à horaire réduit dans une langue qui n'est pas la langue de la région linguistique dans laquelle est située la section annexe de cette école.


Art. 13. Met toepassing van artikelen 117 en 121 van het decreet kan een gefinancierde of gesubsidieerde school die type 2 en 4 organiseert deze types behouden als een van beide types de norm 11 bereikt wanneer de school gelegen is in een gemeente met minder dan 75 inwoners per km2, en de norm 14 als de school gelegen is in een gemeente met 75 inwoners en meer per km2.

Art. 13. Par application des articles 117 et 121 du décret, une école financée ou subventionnée organisant les types 2 et 4, peut maintenir ces types si un des deux atteint la norme 11 lorsque l'école est située dans une commune de moins de 75 habitants par km2, et la norme 14 lorsque l'école est située dans une commune de 75 habitants et plus par km2.


w