In werkelijkheid blijkt dit echter helaas in de overgrote meerderheid van de gevallen niet te kloppen: het voortijdig uit de schoolbanken stappen door jongeren of de verwijzing van jongeren naar onderwijsrichtingen die op de arbeidsmarkt minder gegeerde diploma's afgeven, is het trieste gevolg van een reeks opeenvolgende mislukkingen waarvoor ik weiger de volle verantwoordelijkheid te leggen bij de jongeren, die er de eerste slachtoffers van zijn.
Or, la réalité en-seigne que ce n'est hélas pas le cas dans l'immense majorité des situations: la sortie précoce de jeunes de l'appareil scolaire ou la relégation de jeunes dans des filières d'enseignement dont les diplômes seront moins bien valorisés sur le marché du travail est la triste conséquence d'une série d'échecs consécutifs dont je me refuse à attribuer la responsabilité pleine et entière aux jeunes qui en sont les premières victimes.