Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvang der lessen
Begin van het schooljaar
Netwerk met tenminste één knooppunt binnen de zone
Opening van het schooljaar
Schooljaar

Vertaling van "schooljaar tenminste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanvang der lessen | begin van het schooljaar | opening van het schooljaar

rentrée des classes


pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.




netwerk met tenminste één knooppunt binnen de zone

réseau non réductible


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de lestijden niet onder de betrokken bevoegdheden vallen, moet het personeelslid tenminste voor 3 lestijden in de inrichtende macht op 1 oktober van het lopende schooljaar als leermeester filosofie en burgerzin aangeworven of aangesteld worden.

Si les périodes ne sont pas prises dans les dites attributions, le membre du personnel doit avoir été engagé ou désigné au minimum pour 3 périodes dans le Pouvoir organisateur au 1 octobre de l'année scolaire en cours en qualité de maître de philosophie et de citoyenneté.


Indien de lestijden niet onder de betrokken bevoegdheden vallen, moet het personeelslid tenminste voor 3 lestijden in de inrichtende macht op 1 september van het lopende schooljaar als leermeester filosofie en burgerzin aangeworven of aangesteld worden.

Si les périodes ne sont pas prises dans lesdites attributions, le membre du personnel doit avoir été engagé ou désigné au minimum pour trois périodes dans le Pouvoir organisateur au 1 septembre de l'année scolaire en cours en qualité de maître de philosophie et de citoyenneté.


c) een concreet systeem voor hulpverlening (concrete nadere regels voor de toepassing van strategieën voor inclusie en differentiatie) dat intern is aan de ingestelde schoolinrichting (in overleg met, tenminste, de klastitularissen, de directie van de school, de psycho-medisch-sociale centra en de ouders) tijdens het schooljaar dat het jaar voorafgaat waarvoor het advies wordt vereist;

c) le dispositif d'aide (modalités concrètes d'application des stratégies d'inclusion et de différenciation) concret interne à l'établissement scolaire mis en place (en concertation avec, à minima, les titulaires de classe, la direction d'école, le CPMS et les parents) durant l'année scolaire qui précède celle pour laquelle l'avis est requis;


Indien er gekozen wordt om te tellen per scholengemeenschap dient de scholengemeenschap, op de eerste schooldag van september of in de loop van het schooljaar, tenminste twaalf anderstalige nieuwkomers, die als regelmatige leerling ingeschreven zijn in scholen die niet tellen volgens de principes van paragraaf 2 en 3, te tellen om aanvullende lestijden te kunnen inrichten.

Le centre d'enseignement qui choisit le calcul par centre d'enseignement doit compter, au premier jour de classe de septembre ou dans le courant de l'année scolaire, au moins douze primo-arrivants allophones, inscrits comme élève régulier dans les écoles ne faisant pas le calcul selon les principes des paragraphes 2 et 3, pour pouvoir organiser des périodes de cours complémentaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor alle andere scholen dienen er op de eerste schooldag van september of in de loop van het schooljaar in de school tenminste zes anderstalige nieuwkomers als regelmatige leerling ingeschreven te zijn.

Pour toutes les autres écoles au moins six primo-arrivants allophones doivent être inscrits dans l'école comme élève régulier au premier jour de classe de septembre ou dans le courant de l'année scolaire.


Voor autonome kleuterscholen of autonome lagere scholen met slechts één vestigingsplaats dienen er op de eerste schooldag van september of in de loop van het schooljaar in de school tenminste vier anderstalige nieuwkomers als regelmatige leerling ingeschreven te zijn.

Pour les écoles maternelles autonomes ou les écoles primaires autonomes ayant une seule implantation, au moins quatre primo-arrivants allophones doivent être inscrits dans l'école comme élève régulier au premier jour de classe de septembre ou dans le courant de l'année scolaire.


b) of tijdens het schooljaar 2002 - 2003 tijdelijk aangesteld zijn voor een periode van tenminste drie maanden in een betrekking in een instelling van het gemeenschapsonderwijs, gevestigd in Duitsland;

b) ou qui sont désignés temporairement pour une période d'au moins trois mois au cours de l'année scolaire 2002-2003 à une fonction dans un établissement de l'enseignement communautaire situé en Allemagne;


« De personeelsleden bedoeld in artikel 11 die in dienstactiviteit zijn of wegens ziekte ter beschikking gesteld zijn en een wervings- of selectieambt bekleden, kunnen, bij het begin van het schooljaar 1996-1997, bij het begin van het schooljaar 1997-1998 en bij het begin van het schooljaar 1998-1999, een vermindering van hun dienstprestaties voor één jaar verkrijgen, indien ze een dienstactiviteit van tenminste tien jaar hebben bereikt».

« Au début de l'année scolaire 1996-1997, au début de l'année scolaire 1997-1998 et au début de l'année scolaire 1998-1999, les membres du personnel visés à l'article 11, en activité de service ou mis en disponibilité pour cause de maladie et titulaires d'une fonction de recrutement ou de sélection, peuvent obtenir une diminution de leurs prestations pour un an s'ils comptent au moins 10 années de service».


2. De wettelijke bepalingen die de wijze van toekenning van een aanvullende vergoeding voor schoolkosten bepalen, zijn hernomen in artikel 10 en volgende van het ministerieel besluit van 3 februari 1975, waarin bepaald wordt dat een aanvullende vergoeding voor schoolkosten wordt toegekend aan de weddetrekkende militair met vaste dienst in het buitenland die tenminste één kind ten laste heeft waarvoor hij kinderbijslag ontvangt en aan wie lager secundair of buitengewoon onderwijs wordt verstrekt: in België, in een Belgische school van de Belgische Strijdkrachten in de Bondsrepubliek Duitsland; in het vreemde land waar de militair in dien ...[+++]

2. Les dispositions légales déterminant la manière d'attribuer cette indemnité complémentaire pour frais de scolarité sont repris dans les articles 10 et suivants de l'arrêté ministériel du 3 février 1975, où il est stipulé qu'un complément d'indemnité pour frais de scolarité est accordé au militaire appointé en service permanent à l'extérieur du royaume qui a la charge d'au moins un enfant pour lequel il perçoit des allocations familiales et auquel un enseignement primaire, secondaire ou spécial est dispensé: en Belgique; dans une école belge auprès des Forces belges en République fédérale d'Allemagne; dans le pays où le militaire est en service et réside avec sa famille; dans le pays où le militaire a été en service au cours d ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : aanvang der lessen     begin van het schooljaar     opening van het schooljaar     schooljaar     schooljaar tenminste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schooljaar tenminste' ->

Date index: 2024-01-25
w