Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paragraaf
Paragraaf ter afbakening van de controle
Schrappen
Schrappen uit inventaris

Traduction de «schrappen in paragraaf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schrappen | schrappen uit inventaris

radiation | radiation des inventaires






paragraaf ter afbakening van de controle

paragraphe de délimitation du contrôle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 9 mei 2016, akte nr. 2016/31347 : - In de titel het woord "intraregionale" schrappen; - 1 paragraaf, 2 zin, het woord "intraregionale" schrappen.

- Erratum Au Moniteur belge du 9 mai 2016, acte n° 2016/31347 : - Modifier le titre en supprimant le mot "intrarégionale"; - 1 alinéa, 2 phrase : retrait du mot "intrarégionale".


Het schrappen van paragraaf 14 van de aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal gehechte Overeenkomst met betrekking tot de overgangsbepalingen brengt geen wijziging in de bestaande praktijk betreffende de procedure voor het sluiten van internationale overeenkomsten door de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal.

La suppression du § 14 de la convention relative aux dispositions transitoires annexée au traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier ne modifie pas la pratique existante en matière de procédure pour la conclusion d'accords internationaux par la Communauté européenne du charbon et de l'acier.


Het schrappen van paragraaf 14 van de aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal gehechte Overeenkomst met betrekking tot de overgangsbepalingen brengt geen wijziging in de bestaande praktijk betreffende de procedure voor het sluiten van internationale overeenkomsten door de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal.

La suppression du § 14 de la convention relative aux dispositions transitoires annexée au traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier ne modifie pas la pratique existante en matière de procédure pour la conclusion d'accords internationaux par la Communauté européenne du charbon et de l'acier.


In het voorgestelde artikel 43bis , het tweede en het zesde lid van de eerste paragraaf schrappen en in het zesde lid van de derde paragraaf de woorden « of, naar gelang het geval, de minister » schrappen.

À l'article 43bis proposé, supprimer le deuxième et le sixième alinéas du § 1 et, au cinquième alinéa du § 3, remplacer les mots « le Conseil de la concurrence ou, selon le cas, le ministre bénéficient » par les mots « le Conseil de la concurrence bénéficie »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« In het voorgestelde artikel 43bis, het tweede en het zesde lid van de eerste paragraaf schrappen en in het zesde lid van de derde paragraaf de woorden « of, naar gelang het geval, de minister » schrappen».

« À l'article 43bis proposé, supprimer le deuxième et le sixième alinéas du § 1 et, au cinquième alinéa du § 3, remplacer les mots « le Conseil de la concurrence ou, selon le cas, le ministre bénéficient » par les mots « le Conseil de la concurrence bénéficie».


In het voorgestelde artikel 43bis , het tweede en het zesde lid van de eerste paragraaf schrappen en in het zesde lid van de derde paragraaf de woorden « of, naar gelang het geval, de minister » schrappen.

À l'article 43bis proposé, supprimer le deuxième et le sixième alinéas du § 1 et, au cinquième alinéa du § 3, remplacer les mots « le Conseil de la concurrence ou, selon le cas, le ministre bénéficient » par les mots « le Conseil de la concurrence bénéficie »


– (PT) Ik heb voor het schrappen van paragraaf 13 van de originele tekst gestemd. Daar stond: “verzoekt de Commissie bij het Parlement en de Raad een voorstel in te dienen voor wetgeving om in de sector bescherming van de gezondheid van werknemers uiterlijk in 2011 een rookverbod in te stellen op alle gesloten werkplekken, onder meer alle gesloten openbare gebouwen en het openbaar vervoer in de EU”.

– (PT) J’ai voté en faveur de la suppression du paragraphe 13 du texte original, dans lequel le Parlement «demande à la Commission de présenter au Parlement et au Conseil une proposition d’acte législatif relatif à une interdiction de fumer dans tous les lieux de travail fermés, d’ici 2011, y compris tous les bâtiments publics fermés et les transports publics de l’UE, au titre de la protection de la santé des travailleurs».


Ik wil alleen de volgende zin over het EU-hoofdkwartier schrappen uit paragraaf 29: “benadrukt dat dit probleem zou worden opgelost met het voorgestelde EU-hoofdkwartier; ”.

Je souhaite simplement supprimer la phrase suivante concernant l’état-major opérationnel de l’UE figurant au paragraphe 29: «insiste sur le fait que l’état-major opérationnel de l’UE fournit la solution à ce problème».


Ik wil er graag op wijzen dat de Europese Volkspartij samen met de UEN en andere fracties verzocht hebben op het schrappen van paragraaf 24.

Je ferais remarquer que le parti populaire européen, avec l’UEN et d’autres groupes, a demandé la suppression du paragraphe 24.


Ik wil mevrouw Jeggle en mijn hele fractie bedanken voor het feit dat ze dit hebben begrepen en gevraagd zal worden om dit woord te schrappen in paragraaf 71.

Je voudrais remercier Mme Jeggle, ainsi que tout mon groupe politique, qui a compris ceci et va demander que ce terme soit supprimé du paragraphe.




D'autres ont cherché : paragraaf     schrappen     schrappen uit inventaris     schrappen in paragraaf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schrappen in paragraaf' ->

Date index: 2023-10-01
w