Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewone schriftelijke procedure
Repo
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijk onderwijs
Schriftelijke boodschap
Schriftelijke procedure
Schriftelijke toestemming
Schriftelijke verslagen inzake werk analyseren
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden
Van vandaag tot morgen

Traduction de «schriftelijk vandaag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

preuve littérale | preuve par écrit


ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid

Trouble de l'acquisition de l'expression écrite


repo | van vandaag tot morgen

accord de rachat au jour le jour


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison


gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure

procédure écrite | procédure écrite normale








schriftelijke verslagen inzake werk analyseren

analyser les rapports écrits liés au travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft vandaag besloten Letland een schriftelijke aanmaning te sturen in verband met de aanbesteding van verkeersveiligheidsproducten, zoals verkeerslichten of controlevoorzieningen.

La Commission a décidé aujourd'hui d'adresser une lettre de mise en demeure à la Lettonie en ce qui concerne les marchés publics des produits de gestion du trafic, tels que les feux de signalisation ou les dispositifs de contrôle.


Tot op vandaag zijn meerdere werkgroepen bijeengekomen gedurende twee verschillende soorten vergaderingen, waarbij er ook schriftelijke uitwisselingen van bijdragen plaatsvonden.

A ce jour, plusieurs groupes de travail se sont réunis lors de deux séries de réunions et des échanges de contributions écrites ont été organisés.


De schriftelijke verklaring van rechten is vanaf vandaag online beschikbaar.

La déclaration écrite des droits est dès aujourd’hui disponible en ligne.


Veertig procent van de gedetineerden zit vandaag namelijk in voorlopige hechtenis. Uit uw antwoord op een schriftelijke parlementaire vraag naar cijfers (vraag nr. 320 van 27 april 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 42, blz. 158), blijkt dat er op 8 september 2015, anderhalf jaar na de inwerkingtreding van de wet, 55 voorlopig gehechten onder elektronisch toezicht waren.

Quarante pour cent des détenus se trouvent actuellement en détention préventive Il ressort de votre réponse à une question parlementaire écrite posée en vue d'obtenir certaines données chiffrées (question n° 320 du 27 avril 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 42, p. 158) qu'au 8 septembre 2015, c'est-à-dire un an et demi après l'entrée en vigueur de la loi précitée, on recensait 55 détentions préventives sous surveillance électronique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het totaal aantal door de Kamer en de Senaat aan de minister van Defensie gestelde mondelinge en schriftelijke vragen wordt in de tabel hieronder per jaar weergegeven: Sinds mijn aantreden kreeg ik ongeveer 450 schriftelijke parlementaire vragen tot vandaag in mijn functies van minister van Defensie en van het Openbaar ambt.

Le nombre total de questions orales et écrites posées au ministre de la Défense par la Chambre et le Sénat, est présenté par année dans le tableau ci-dessous: Depuis le début de la législature, j'ai reçu environ 450 questions parlementaires écrites dans mes fonctions de ministre de la Défense et de la Fonction publique.


Dat is tot vandaag niet gebeurd. In een antwoord op een schriftelijke vraag van Vlaams volksvertegenwoordiger Gwenny De Vroe (vraag nr. 1.294 van 5 juni 2015) stelt de Vlaamse minister bevoegd voor Dierenwelzijn dat volgens het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) de huidige mobiele installaties die in het verleden werden ingezet als tijdelijke slachtvloer en die ook gebruikt worden voor het ruimen van dieren in het kader van dierziektebestrijding niet aan de erkenningsvoorwaarden.

Dans sa réponse à une question écrite posée par la parlementaire flamande Gwenny De Vroe (question n° 1.294 du 5 juin 2015), le ministre flamand du bien-être animal a affirmé que l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) avait décrété que les installations mobiles actuelles utilisées par le passé comme sites d'abattage temporaires et servant également à l'évacuation des animaux dans le cadre de la lutte contre les maladies des animaux ne répondaient pas aux conditions d'agrément.


Ik kan daar begrip voor opbrengen, natuurlijk was daar vandaag geen tijd meer voor bij dit debat, en uiteraard zal ik mijn betoog van vandaag schriftelijk inleveren.

J’accepte qu’il n’y ait pas eu le temps nécessaire aujourd’hui ou durant ce débat, et je soumettrai bien entendu mon intervention par écrit pour la session d’aujourd’hui.


Marianne Thyssen (PPE-DE ), schriftelijk . Vandaag werd in dit huis met grote meerderheid een resolutie goedgekeurd die pleit voor nieuwe wetgeving op het gebied van informatie en raadpleging van werknemers.

Marianne Thyssen (PPE-DE ), par écrit. - (NL) Aujourd’hui, une grande majorité de l’Assemblée a approuvé une résolution qui plaide en faveur d’une nouvelle législation dans le domaine de l’information et de la consultation des travailleurs.


Marianne Thyssen (PPE-DE), schriftelijk. Vandaag werd in dit huis met grote meerderheid een resolutie goedgekeurd die pleit voor nieuwe wetgeving op het gebied van informatie en raadpleging van werknemers.

Marianne Thyssen (PPE-DE), par écrit. - (NL) Aujourd’hui, une grande majorité de l’Assemblée a approuvé une résolution qui plaide en faveur d’une nouvelle législation dans le domaine de l’information et de la consultation des travailleurs.


Marianne Thyssen (PPE-DE), schriftelijk. Voorzitter, collega's, het verslag-Harbour, waarover vandaag in tweede lezing werd gestemd, verdient mijns inziens de volledige steun van het Parlement. Vandaag wordt immers het groene licht gegeven voor een typegoedkeuring die naast op personenwagens, ook van toepassing zal zijn op, bijvoorbeeld, bussen, coaches of vrachtwagens.

Marianne Thyssen (PPE-DE), par écrit. - (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que le rapport Harbour, sur lequel nous avons voté en deuxième lecture aujourd’hui, mérite le soutien total de notre Assemblée, car aujourd’hui le feu vert a été donné à un type de réception qui s’appliquera non seulement aux voitures, mais à des véhicules comme les autobus, les autocars et les camions.


w