Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schriftelijke vraag 5-579 verwees » (Néerlandais → Français) :

In haar antwoord op mijn schriftelijke vraag hierover verwees de minister van Mobiliteit mij door naar u. 1. Ten belope van welke bedragen werden voor spoorlopen in 2012, 2013 en 2014 boetes uitgeschreven en welke bedragen werden geïnd?

Dans sa réponse à ma question écrite à ce sujet, la ministre de la Mobilité m'avait renvoyée vers le ministre de la Justice. 1. Quel a été, en 2012, 2013 et 2014, le montant des amendes infligées à des personnes non autorisées circulant sur le domaine ferroviaire, ainsi que le montant réellement perçu?


Ik verwijs naar twee elementen: ten eerste naar mijn eerder gestelde schriftelijke vraag over "seksuele misdrijven" en uw antwoord daarop, ten tweede naar het artikel "Verkrachting is een zeer groot probleem in dit land, en niemand lijkt zich eraan te storen" in het tijdschrift Humo van 10 mei 2016 (schriftelijke vraag nr. 642 van 29 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 63, blz. 231) U kon mij de cijfers niet geven en verwees enkel naar politiecijfers die verschaft werden ...[+++]

Je renvoie à deux éléments: tout d'abord, à ma précédente question écrite sur les "délits sexuels" et à votre réponse et, deuxièmement, à l'article "Verkrachting is een zeer groot probleem in dit land, en niemand lijkt zich eraan te storen" (Le viol représente un énorme problème dans ce pays, mais nul ne semble s'en soucier) publié dans l'hebdomadaire Humo du 10 mai 2016 (question écrite n° 642 du 29 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 63, p. 231) Vous n'avez pas pu me communiquer les chiffres demandés et vous vous êtes contenté de renvoyer aux statistiques de la police, fournies par le ministre de l'Intérieur.


In opvolging van mijn schriftelijke vraag nr. 579 van 29 december 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 70) die voorlopig nog niet was beantwoord, stel ik volgende vraag.

Dans le prolongement de ma question écrite n° 579 du 29 décembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 70), à laquelle il n'a pas encore été répondu, je voudrais vous poser la question suivante.


In antwoord op de schriftelijke vraag nr. 623 van 23 maart 2016 verwees u naar een goedkeuring van een bevoegde magistraat.

En réponse à la question écrite n° 623 du 23 mars 2016, vous avez fait référence à l'accord d'un magistrat compétent.


Deze vraag sluit aan op mijn schriftelijke vraag nr. 22 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 20, blz. 11), waarin u in uw antwoord verwees naar de toen nog komende Overlegcomités van 1 en 29 april 2015.

La présente question fait suite à ma question écrite n° 22 (Questions et réponses, Chambre, 2014-2015, n°20, p. 11), à laquelle vous avez répondu en renvoyant notamment aux comités de concertation des 1er et 29 avril, qui n'avaient pas encore eu lieu.


Jammer genoeg zijn hierdoor de statistieken onvolledig. In het antwoord op mijn schriftelijke vraag 5-579 verwees minister Onkelinx mij naar minister Vervotte door voor de ambtenarij die niet onder de " provinciale en plaatselijke overheidsdiensten" valt.

Répondant à ma question écrite n° 5-579, la ministre Onkelinx m'a renvoyé à sa collègue Vervotte pour le secteur public ne relevant pas des administrations provinciales et locales.


Herindiening van : schriftelijke vraag 4-8 Heringediend als : schriftelijke vraag 4-579

Réintroduction de : question écrite 4-8 Réintroduite comme : question écrite 4-579


Herindiening van : schriftelijke vraag 4-8 Heringediend als : schriftelijke vraag 4-579

Réintroduction de : question écrite 4-8 Réintroduite comme : question écrite 4-579


In zijn antwoord verwees hij naar het antwoord op de parlementaire vraag van senator Helga Stevens van 7 december 2009 (schriftelijke vraag 4-5725).

Dans sa réponse, le ministre s'est référé à la question parlementaire (question écrite 4-5725) du 7 décembre 2009 de la sénatrice Helga Stevens.


Ik was verbaasd over het antwoord dat niet te kennen gaf of er al dan niet samenwerking is met de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen, maar wel verwees naar het antwoord op de vraag in verband met « gender mainstreaming » (schriftelijke vraag nr. 962).

J'ai été surprise de sa réponse qui laissait apparaître qu'il ne savait pas s'il y avait eu ou non coopération avec le Conseil de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes, mais qui se référait à une réponse à la question relative au « gender mainstreaming » (question écrite nº 962).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftelijke vraag 5-579 verwees' ->

Date index: 2023-11-06
w