Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schrijven binnen veertien " (Nederlands → Frans) :

Art. 36. Binnen veertien dagen na de ontvangst van het beroep wordt door de directeur-diensthoofd Economie: 1° een ontvangstbewijs gericht aan de aanvrager bij een ter post aangetekend schrijven; 2° een afschrift van het beroep en van de bijlagen ervan bezorgd aan de voorzitter van de brandveiligheidscommissie, zoals bedoeld in de afdeling 5; 3° de burgemeester ingelicht.

Art. 36. Dans les quinze jours de la réception du recours, le Directeur chef de service Economie : 1° adresse un accusé de réception au demandeur par courrier recommandé à la poste ; 2° transmet une copie du recours et de ses annexes au président de la commission sécurité d'incendie visée à la section 5 ; 3° informe le bourgmestre.


Binnen veertien dagen na het sluiten van de arbeidsovereenkomst of na de wijziging van één van de essentiële bestanddelen van de arbeidsovereenkomst wordt een exemplaar van het contract door de werkgever per aangetekend schrijven bezorgd aan de raad van Orde waar de advocaat-stagiair of de advocaat-medewerker ingeschreven is.

Dans les quatorze jours de la conclusion du contrat de travail ou de la modification de l'un des éléments essentiels de celui-ci, un exemplaire du contrat est adressé par l'employeur, par la voie de la recommandation postale, au conseil de l'Ordre auprès duquel l'avocat stagiaire ou l'avocat collaborateur est inscrit.


Binnen veertien dagen na het sluiten van de arbeidsovereenkomst of na de wijziging van één van de essentiële bestanddelen van de arbeidsovereenkomst wordt een exemplaar van het contract door de werkgever per aangetekend schrijven bezorgd aan de raad van Orde waar de advocaat-stagiair of de advocaat-medewerker ingeschreven is.

Dans les quatorze jours de la conclusion du contrat de travail ou de la modification de l'un des éléments essentiels de celui-ci, un exemplaire du contrat est adressé par l'employeur, par la voie de la recommandation postale, au conseil de l'Ordre auprès duquel l'avocat stagiaire ou l'avocat collaborateur est inscrit.


Het in het eerste lid bedoelde proces-verbaal dient binnen een termijn van veertien dagen aan de overtreder te worden betekend bij aangetekend schrijven.

Le procès-verbal visé à l'alinéa 1 doit être signifié dans un délai de quinze jours au contrevenant par lettre recommandée.


Het in het eerste lid bedoelde proces-verbaal dient binnen een termijn van veertien dagen bij aangetekend schrijven aan de overtreder te worden betekend.

Le procès-verbal visé à l'alinéa 1 doit être signifié dans un délai de quinze jours au contrevenant par lettre recommandée.


Het in het eerste lid bedoelde proces-verbaal dient binnen een termijn van veertien dagen aan de overtreder te worden betekend bij aangetekend schrijven.

Le procès-verbal visé à l'alinéa 1 doit être signifié dans un délai de quinze jours au contrevenant par lettre recommandée.


Als ze vaststelt dat de aanvraag onvolledig is, verwittigt ze de aanvrager bij aangetekend schrijven binnen veertien dagen, te rekenen van de datum van ontvangst van de aanvraag.

Si elle constate que la demande est incomplète, elle en avise le demandeur par recommandé dans un délai de quinze jours à dater de la réception de la demande.


Wanneer een beslissing bij verstek is uitgesproken, kan de overtreder verzet aantekenen bij een ter post aangetekend schrijven binnen veertien dagen na de datum van kennisgeving van de beslissing die door het College voor vergunning en controle werd getroffen.

Lorsqu'une décision par défaut a été prononcée, le contrevenant peut faire opposition par lettre recommandée dans les quinze jours qui suivent la date de la notification de la décision rendue par le Collège d'autorisation et de contrôle.


5. Wanneer een beslissing bij verstek is uitgesproken, kan de titularis verzet aantekenen bij een ter post aangetekend schrijven binnen veertien dagen na de datum van kennisgeving van de beslissing die door het College werd getroffen.

5. Lorsqu'une décision par défaut a été prononcée, le titulaire peut faire opposition par lettre recommandée à la poste dans les quinze jours qui suivent la date de la notification de la décision rendue par le Collège.


De eigenaars en gebruikers van de te saneren gronden en andere dan de te saneren gronden, waarop werken zullen plaatsvinden die noodzakelijk zijn om de bodemsanering uit te voeren, worden door OVAM, binnen veertien dagen na ontvangst van het bodemsaneringsproject, op de hoogte gebracht van het indienen ervan en van hun mogelijkheid om bij de diensten van het gemeentebestuur of op de zetel van OVAM kennis te nemen van het project en om hun eventuele bezwaren of opmerkingen per aangetekend schrijven aan OVAM mee te del ...[+++]

Les propriétaires et les utilisateurs de terrains à assainir et de terrains autres que ceux à assainir et faisant l'objet de travaux nécessaires à l'assainissement du sol, sont informés par l'OVAM dans les quatorze jours de la réception du projet d'assainissement du sol, de son introduction ainsi que de la faculté de prendre connaissance du projet auprès des services de l'administration communale ou au siège de l'OVAM et de formuler, le cas échéant, des réclamations ou remarques, par lettre recommandée adressée à l'OVAM dans un délai de quatorze jours à compter de la date à laquelle l'introduction du projet leur a été notifiée».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schrijven binnen veertien' ->

Date index: 2022-03-20
w