Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afbetaling van schulden
Aflossing van schulden
Afschrijving van schulden
Amortisatie
Consolidatie van de schulden
Consolidatie van schuld
Consolidatie van schulden
De uitlevering toestaan
Effect van schulden van de openbare sector
Schuldaflossing van klanten afdwingen
Schulden uit het verleden
Schuldenconsolidatie
Staat van bezittingen en schulden
Terugbetaling van schulden van klanten afdwingen
Toestaan
Verblijf toestaan
Vereffening van de schuld

Vertaling van "schulden toestaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






afbetaling van schulden | afschrijving van schulden | vereffening van de schuld

annulation de dettes | apurement de dettes | effacement de dettes


consolidatie van de schulden | consolidatie van schuld | consolidatie van schulden | schuldenconsolidatie

consolidation de la dette


schulden die ontstaan zijn door willekeur onder het voormalige systeem | schulden uit het verleden

dette contractée dans le passé | dettes héritées du passé


effect van schulden van de openbare sector

titre de la dette publique


staat van bezittingen en schulden

état des avoirs et des dettes


schuldaflossing van klanten afdwingen | terugbetaling van schulden van klanten afdwingen

appliquer le remboursement de la dette d'un client


amortisatie [ aflossing van schulden ]

amortissement de la dette [ dette amortissable ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De rechter kan in dergelijk geval de totale kwijtschelding van de schulden toestaan zonder aanzuiveringsregeling en onverminderd de toepassing van artikel 1675/13, § 1, eerste lid, eerste streepje, 3 en 4.

Le juge peut, en pareil cas, accorder la remise totale des dettes sans plan de règlement et sans préjudice de l'application de l'article 1675/13, § § 1, alinéa 1, premier tiret, 3 et 4.


Vraag nr. 6-696 d.d. 8 juli 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Sedert 1 januari 2005 kan de gewestelijke directeur Invordering der directe belastingen een onbeperkt uitstel van de invordering van bepaalde fiscale schulden toestaan (wat betekent dat deze schulden niet meer zullen worden gevorderd).

Question n° 6-696 du 8 juillet 2015 : (Question posée en néerlandais) Le Directeur régional du Recouvrement des contributions directes, peut accorder, depuis le 1er janvier 2005, une surséance indéfinie au recouvrement de certaines dettes fiscales (cela signifie que ces dettes ne seront plus exigées).


De rechter kan in dergelijk geval de totale kwijtschelding van de schulden toestaan zonder aanzuiveringsregeling en onverminderd de toepassing van artikel 1675/13, § 1, eerste lid, eerste streepje, 3 en 4.

Le juge peut, en pareil cas, accorder la remise totale des dettes sans plan de règlement et sans préjudice de l'application de l'article 1675/13, [ § ] § 1 , alinéa 1 , premier tiret, 3 et 4.


Sedert 1 januari 2005 kan de gewestelijke directeur invordering der Directe Belastingen en sedert 18 mei 2007 kan de gewestelijke directeur van de Belasting over de toegevoegde waarde een onbeperkt uitstel van de invordering van bepaalde fiscale schulden toestaan, wat betekent dat deze schulden niet meer zullen worden gevorderd.

Depuis le 1er janvier 2005, le directeur régional Recouvrement des Contributions directes et, depuis le 18 mai 2007, le directeur régional de la taxe sur la valeur ajoutée peuvent vous accorder la surséance indéfinie au recouvrement de certaines dettes fiscales, ce qui signifie que ces dettes ne sont plus réclamées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sedert 1 januari 2005 kunnen de gewestelijke directeur Invordering der Directe Belastingen en sedert 18 mei 2007, de gewestelijke directeur van de Belasting over de toegevoegde waarde een onbeperkt uitstel van de invordering van bepaalde fiscale schulden toestaan (wat betekent dat deze schulden niet meer zullen worden gevorderd).

Une surséance illimitée du recouvrement (ce qui signifie que ces dettes ne seront plus exigées) peut être accordée par le directeur Recouvrement des contributions directes et par le directeur régional Taxe sur la valeur ajoutée et ce, respectivement depuis le 1er janvier 2005 et le 18 mai 2007.


In artikel 1675/13bis, § 2, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 13 december 2005, worden de woorden « De rechter kan in dergelijk geval de totale kwijtschelding van de schulden toestaan » vervangen door de woorden « Behoudens een met redenen omklede beslissing van de rechter, staat de rechter de totale kwijtschelding van de schulden toe »

Dans l'article 1675/13bis, § 2, du même Code, inséré par la loi du 13 décembre 2005, les mots « Le juge peut, en pareil cas, accorder » sont remplacés par les mots « Sauf décision motivée du juge, celui-ci accorde »


De rechter kan in dergelijk geval de totale kwijtschelding van de schulden toestaan zonder aanzuiveringsregeling en onverminderd de toepassing van artikel 1675/13, § 1, eerste lid, eerste streepje, 3 en 4.

Le juge peut, en pareil cas, accorder la remise totale des dettes sans plan de règlement et sans préjudice de l'application de l'article 1675/13, § 1, alinéa 1, premier tiret, 3 et 4.


- het laten openen van alle deposito- en overschrijvingsrekeningen in het voordeel van het FANC; het beschikken over de rekeningen geopend op naam van het FANC voor de behoefte van de lopende zaken van het FANC; het afsluiten van de financiële en kredietverrichtingen nodig of nuttig voor het dagelijks beheer van het FANC, met uitzondering van het aangaan van leningen en/of kredieten op middellange of lange termijn of van niet courante bewerkingen en met uitzondering van het toestaan van borgstellingen, van avals of van elke andere vorm van waarborg in naam van het FANC, weze het voor schulden ...[+++]

- faire ouvrir tous comptes de dépôt et de virement au profit de l'AFCN; disposer des comptes ouverts au nom de l'AFCN pour le besoin des affaires courantes de l'AFCN; conclure les opérations financières et de crédit nécessaires ou utiles à la gestion quotidienne de l'AFCN, à l'exception des emprunts ou crédits contractés à moyen ou long terme ou d'opérations non courantes, et à l'exception des cautionnements, avals et garanties donnés au nom de l'AFCN, que ce soit pour les dettes de celle-ci ou pour les dettes de tiers;


De rechter kan in dergelijk geval de totale kwijtschelding van de schulden toestaan zonder aanzuiveringsregeling en onverminderd de toepassing van artikel 1675/13, §§ 1, eerste lid, eerste streepje, 3 en 4.

Le juge peut, en pareil cas, accorder la remise totale des dettes sans plan de règlement et sans préjudice de l'application de l'article 1675/13, §§ 1, alinéa 1, premier tiret, 3 et 4.


- het laten openen van alle deposito- en overschrijvingsrekeningen in het voordeel van het Bureau; het beschikken over de rekeningen geopend op naam van het Bureau voor de behoeften van de lopende zaken van het Bureau; het afsluiten van de financiële en kredietverrichtingen nodig of nuttig voor het courant beleid van het Bureau, met uitzondering van het aangaan van leningen of van kredieten op lange termijn of van niet courante bewerkingen en met uitzondering van het toestaan van borgstellingen, van avals, van waarborgen in naam van het Bureau, weze het voor de schulden van het B ...[+++]

- de faire ouvrir tous comptes de dépôt et de virement au profit du Bureau; de disposer des comptes ouverts au nom du Bureau pour le besoin des affaires courantes du Bureau; de conclure les opérations financières et de crédit nécessaires ou utiles pour la gestion courante du Bureau à l'exception des emprunts ou crédits contractés à long terme ou d'opérations non courantes, et à l'exception des cautionnements, avals et garanties donnés au nom du Bureau, que ce soit pour les dettes de celui-ci ou pour les dettes de tiers;


w