Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan overspel schuldig bevonden persoon
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Partij die griffierechten schuldig is
Schuldig aan verleiding
Schuldig verzuim
Schuldige
Stomende goederen
Stomende waren
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse
Zeilende goederen
Zeilende waren

Vertaling van "schuldig waren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

marchandise flottante


partij die griffierechten schuldig is

partie débitrice des droits de greffe


aan overspel schuldig bevonden persoon

personne convaincue d'adultère








Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

inspection des aliments [ analyse des aliments | contrôle des aliments | contrôle des denrées alimentaires | test alimentaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tal van vreemdelingen die schuldig waren bevonden van verduisteringen in de diamanthandel, zijn uit het land gezet.

De nombreux étrangers convaincus de malversations dans le commerce de diamants ont été expulsés.


Tal van vreemdelingen die schuldig waren bevonden van verduisteringen in de diamanthandel, zijn uit het land gezet.

De nombreux étrangers convaincus de malversations dans le commerce de diamants ont été expulsés.


K. overwegende dat Abdul Quader Molla, een vooraanstaand leider van Jamaat-e-Islami, op 12 december 2013 als eerste terechtgesteld werd wegens oorlogsmisdaden tijdens de Bengalese onafhankelijkheidsoorlog, en dat de processen van het International Crimes Tribunal (ICT) een uiterst controversieel verkiezingsthema waren, aangezien zes van de zeven personen die schuldig waren bevonden aan oorlogsmisdaden ter dood werden veroordeeld;

K. considérant que, le 12 décembre 2013, Abdul Quader Molla, un des dirigeants les plus en vue du Jamaat-e-Islami, était la première personne à être exécutée pour des crimes de guerre perpétrés durant la guerre d'indépendance du Bangladesh et que la question des procès devant le tribunal international pour les crimes de guerre (ICT) dans ce pays était hautement controversée à l'approche des élections, six des sept personnes convaincues de crimes de guerre ayant été condamnées à mort;


K. overwegende dat Abdul Quader Molla, een vooraanstaand leider van Jamaat-e-Islami, op 12 december 2013 als eerste terechtgesteld werd wegens oorlogsmisdaden tijdens de Bengalese onafhankelijkheidsoorlog, en dat de processen van het International Crimes Tribunal (ICT) een uiterst controversieel verkiezingsthema waren, aangezien zes van de zeven personen die schuldig waren bevonden aan oorlogsmisdaden ter dood werden veroordeeld;

K. considérant que, le 12 décembre, Abdul Quader Molla, un des dirigeants les plus en vue du Jamaat-e-Islami, était la première personne à être exécutée pour des crimes de guerre perpétrés durant la guerre d'indépendance du Bangladesh et que la question des procès devant le tribunal international pour les crimes de guerre (ICT) dans ce pays était hautement controversée à l'approche des élections, six des sept personnes convaincues de crimes de guerre ayant été condamnées à mort;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De overlevenden hebben immers vaak te kampen gehad met chronische, posttraumatische stress, waardoor ze bepaalde zaken ontkenden of zich schuldig voelden. Zij die bijzonder geschokt waren, hebben vaak pas na de — willekeurig vastgestelde — datum van 1 januari 1960 de moed gehad om hun aanvraag tot het verkrijgen van de Belgische nationaliteit in te dienen.

En effet, du fait de réactions de déni et de culpabilité souvent constatées chez les survivants qui souffrent d'un état chronique de stress post-traumatique, des victimes particulièrement choquées n'ont pu se décider à introduire une requête d'obtention de la nationalité belge qu'après la date — arbitraire — du l janvier 1960.


Zij waren schuldig verklaard aan de moord op vier Ogonileiders.

Ces hommes avaient été déclarés coupables du meurtre de quatre chefs ogonis.


De minister vult hierbij aan dat hij op een televisie-uitzending heeft gezien dat bepaalde voetbalsupporters die zich wel eens schuldig maken aan hooliganisme verklaarden dat zij beducht waren voor een nieuwe wet en dat zij hun gedragingen aan deze nieuwe wet zouden aanpassen.

Le ministre ajoute qu'il a pu voir dans une émission télévisée que certains supporters qui avouaient commettre parfois des actes de hooliganisme, ont déclaré redouter une nouvelle loi et affirmé qu'ils adapteraient leur comportement en fonction de celle-ci.


Het geval van een collega, de heer Van Buitenen, die momenteel lid is van het Europees Parlement, maar voorheen ambtenaar van de Europese Commissie was, wijst erop dat in het verleden degenen tegen wie represailles werden genomen, niet degenen waren die schuldig waren aan misbruik, maar degenen die de aandacht vestigden op dat misbruik en het aanklaagden en openbaar maakten.

Le cas d’un collègue, M. van Buitenen, aujourd’hui député européen mais jadis fonctionnaire à la Commission européenne, laisse supposer que, dans le passé, les personnes prises pour cibles n’étaient pas celles coupables de détournements, mais celles qui ont attiré l’attention sur ces détournements, les ont analysés et les ont dévoilés.


Er zijn veel gevallen bekend van mensen die tot de doodstraf waren veroordeeld en aan executie ontsnapt zijn dankzij de ontdekking van nieuw bewijs dat aantoonde dat ze niet schuldig waren aan het misdrijf.

Il existe aussi un grand nombre de cas connus où les condamnés à mort ont échappé à l'exécution grâce à la découverte d'éléments nouveaux démontrant leur innocence.


Frankrijk De heren Richen en Gaucher waren beiden veroordeeld tot een boete en tot tijdelijke intrekking van hun rijbevoegdheid, nadat zij schuldig waren bevonden aan schending van de verkeersregels.

France: MM. Richen et Gaucher ont tous les deux été condamnés à une amende et à une suspension de permis de conduire après avoir été reconnus coupables d'infractions au code de la route.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuldig waren' ->

Date index: 2023-11-18
w