Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectieve sector
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
De verkoop van waardepapieren garanderen
Dienstverlenende sector
Economische sector
G en G sector
G+G-sector
Gepremieerde en gesubsieerde sector
ICT-standaardnaleving garanderen
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Niet-commerciële dienstverlening
Openbare sector
Premiesector
Privé-sector
Publieke sector
Quartaire sector
Sector van vrijwillige dienstverlening
Tertiaire sector
Vierde sector
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Vertaling van "sector garanderen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

assurer le respect des normes TIC en matière d’organisation


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

garantir le respect d'exigences légales


de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

assurer la préparation des produits




quartaire sector [ niet-commerciële dienstverlening | sector van vrijwillige dienstverlening | vierde sector ]

secteur quaternaire


G en G sector | G+G-sector | gepremieerde en gesubsieerde sector | premiesector

secteur subventionne par l'Etat


tertiaire sector [ dienstverlenende sector ]

secteur tertiaire [ secteur des services ]


collectieve sector | openbare sector | publieke sector

secteur public


de verkoop van waardepapieren garanderen

garantir la vente de titres


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij moeten « de Horecasector ondersteunen en zo de leefbaarheid en de kwaliteit van de sector helpen garanderen eens de gecertificeerde kassa in gebruik zal zijn ».

Ils « doivent aider le secteur Horeca et contribuer à garantir sa viabilité et sa qualité, une fois la caisse certifiée mise en service ».


Hierdoor heeft de EU meer armslag binnen de audiovisuele sector, waardoor het mogelijk wordt de bestaande nationale en communautaire maatregelen binnen deze sector te garanderen en nationale en communautaire beleidsterreinen en instrumenten verder te ontwikkelen om in te spelen op ontwikkelingen binnen de sector.

En agissant ainsi, l'UE jouit d'une marge de manoeuvre dans le secteur de l'audiovisuel, qui garantit la possibilité non seulement de maintenir les mesures nationales et communautaires existantes applicables à ce secteur mais également de developper les politiques et instruments nationaux et communautaires, en réponse aux développements intervenant dans le secteur.


Teneinde het kwalitatief karakter van arbeid binnen de sector te bewaken, alsook omwille van het garanderen van een passend onthaal in de onderneming en de preventie van arbeidsongevallen, kunnen ondernemingen binnen de sector enkel een beroep doen op dagcontracten in de 1ste en laatste kalenderweek van de opdracht.

Afin de contrôler le caractère qualitatif du travail dans le secteur, ainsi que pour la garantie d'un accueil adéquat dans l'entreprise et de la prévention des accidents du travail, les entreprises du secteur ne peuvent recourir à des contrats d'un jour qu'uniquement pendant la première et la dernière semaine calendrier d'une mission.


- Hij blijft bij in de ontwikkelingen binnen de sector, is leergierig en volgt opgelegde opleidingen in het kader van persoonlijke certificering 2.2.4 Autonomie Is zelfstandig in - het bepalen hoe hij veilig en milieubewust werkt - het voorbereiden van constructieonderdelen - het voorbereiden van de samenstelling - het regelen van de laspost - het realiseren van een hechtlas - het aflassen van onderdelen die na montage niet meer bereikbaar zijn - het controleren van de kwaliteit van zijn werk - het overdragen van het werk aan de lasser die de samenstelling aflast door aandachtspunten mee te geven over lasvolgorde en bewerkingsvolgorde Is ...[+++]

- Il reste au fait des évolutions au sein du secteur, est avide d'apprendre et suit les formations imposées dans le cadre de sa certification individuelle. 2.2.4 Autonomie Il agit de manière autonome pour - déterminer avec quel degré de sécurité et de conscience environnementale il travaille - préparer les éléments de la construction - préparer l'assemblage - régler le poste de soudage - réaliser un joint de soudure - finaliser le soudage des pièces qui ne seront plus accessibles après le montage - contrôler la qualité de son travail - transférer le travail au soudeur qui finalise le soudage de l'assemblage en communiquant conjointement ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde het kwalitatief karakter van arbeid binnen de sector te bewaken, alsook omwille van het garanderen van een passend onthaal in de onderneming en de preventie van arbeidsongevallen, kunnen ondernemingen binnen de sector enkel een beroep doen op dagcontracten indien hiertoe expliciet een noodzaak bestaat.

Afin de contrôler le caractère qualitatif du travail dans le secteur, ainsi que pour la garantie d'un accueil adéquat dans l'entreprise et la prévention des accidents du travail, les entreprises du secteur ne peuvent recourir à des contrats journaliers que si c'est absolument nécessaire.


De wachtdienst wordt op een dusdanige manier georganiseerd dat er een voldoende aantal apotheken van wacht zijn om een volledige dekking van de betrokken sector te garanderen.

La garde est organisée de manière à garantir un nombre suffisant de pharmacies de garde pour couvrir le secteur concerné.


2. Hoe kan u in de toekomst garanderen dat dergelijke toestanden worden aangepakt, in het belang van zowel kwetsbare werknemers, als bonafide bedrijven uit dezelfde sector?

2. Comment pouvez-vous garantir à l'avenir que ces irrégularités seront combattues dans l'intérêt des travailleurs vulnérables du secteur du carwash et également des entreprises honnêtes de ce secteur?


De wetgever wou op die manier de concurrentie in deze sector garanderen zonder afbreuk te doen aan een efficiënte dienstverlening voor de burger.

Le législateur voulait ainsi assurer la concurrence dans ce domaine, tout en maintenant un service efficace pour les citoyens.


Hierdoor heeft de Europese Unie meer armslag binnen de audiovisuele sector, waardoor het mogelijk wordt de bestaande nationale en communautaire maatregelen binnen deze sector te garanderen en nationale en communautaire beleidsterreinen en instrumenten verder te ontwikkelen om in te spelen op ontwikkelingen binnen de sector.

L'Union européenne (UE) bénéficie ainsi d'une marge de manœuvre qui lui permet non seulement de maintenir les mesures nationales et communautaires existantes mais également de développer les politiques et instruments nationaux et communautaires, en réponse aux évolutions intervenant dans le secteur.


Hierdoor heeft de Europese Unie meer armslag binnen de audiovisuele sector, waardoor het mogelijk wordt de bestaande nationale en communautaire maatregelen binnen deze sector te garanderen en nationale en communautaire beleidsterreinen en instrumenten verder te ontwikkelen om in te spelen op ontwikkelingen binnen de sector.

L'Union européenne (UE) bénéficie ainsi d'une marge de manœuvre qui lui permet non seulement de maintenir les mesures nationales et communautaires existantes mais également de développer les politiques et instruments nationaux et communautaires, en réponse aux évolutions intervenant dans le secteur.


w