Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sedert 1 april " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vier jaren zijn verlopen sedert de indiening van de aanvrage om octrooi

un délai de quatre ans s'est écoulé depuis le dépôt de la demande de brevet


Aanvullende Overeenkomst bij de op 29 april 1963 te Bern ondertekende Overeenkomst nopens de Internationale Commissie ter bescherming van de Rijn tegen verontreiniging

Accord additionnel à l'accord, signé à Berne le 29 avril 1963, concernant la Commission internationale pour la protection du Rhin contre la pollution


Overeenkomst van Madrid van 14 april 1891 betreffende de internationale inschrijving van merken | Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken

arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques | arrangement de Madrid pour l'enregistrement international des marques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sedert april 2009 stelt het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) een website ter beschikking van het publiek om de tariefplannen voor telecommunicatiediensten in België te vergelijken.

Depuis avril 2009, l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) met à la disposition du public un site internet permettant de comparer les plans tarifaires pour les services de télécommunication en Belgique.


4. In bijlage 4 (vindt u) een tabel met het aantal werklozen dat een artistieke activiteit aangeeft en die voor het eerst sedert april 2014 een werkloosheidsuitkering genoten.

4. En annexe 4 (veuillez trouver) un tableau qui reprend le nombre de chômeurs qui déclarent une activité artistique et qui ont, pour la première fois depuis avril 2014, bénéficié d'une allocation de chômage.


Bovendien is het aantal technici dat werkzaam is in de artistieke sector en werkloosheidsuitkeringen geniet, niet meer beschikbaar sedert april 2014.

En outre, le nombre de techniciens actifs dans le secteur artistique qui bénéficient d'indemnités de chômage n'est plus disponible depuis avril 2014.


Sedert april 2015 neemt het afdelingshoofd SAJO (V) tijdelijk de functie op van directeur.

Depuis avril 2015, le chef de division SAJO (F) assure temporairement la fonction de directeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sedert april 2009 stelt het BIPT een website ter beschikking van het publiek om de tariefplannen voor telecommunicatiediensten in België te vergelijken (www.bestetarief.be).

Depuis avril 2009, le site web développé par l'IBPT (www.meilleurtarif.be) permet aux consommateurs de comparer les plans tarifaires des services de télécommunications en Belgique.


- Vacante betrekkingen - substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in strafuitvoeringszaken, bij het parket Antwerpen : 1 (vanaf 1 oktober 2015) - substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in strafuitvoeringszaken, bij het parket Gent : 1 (sedert 1 april 2015) - substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in strafuitvoeringszaken bij het parket Luik : 1 (sedert 1 februari 2015) Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 1 september 2014.

- Places vacantes - substitut du procureur du Roi, spécialisé en application des peines, près le parquet d'Anvers : 1 (à partir du 1 octobre 2015) - substitut du procureur du Roi, spécialisé en application des peines, près le parquet de Gand : 1 (depuis le 1 avril 2015) - substitut du procureur du Roi, spécialisé en application des peines, près le parquet de Liège : 1 (depuis le 1 février 2015) Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 1 septembre 2014.


- Het werkregime - dat sedert april 2009 wordt meegeleverd - en/of de aanwezigheidstermijn binnen het te begroten jaar moet waar nodig worden aangepast.

- Le régime de travail - livré en sus depuis avril 2009 - et/ou le temps de présence au cours de l'année à budgétiser, doit (doivent) être adapté(s) si nécessaire.


Overwegende dat de verwerving van een terrein gelegen 4/5, Anneessensplein, gekadastreerd onder het nr. 2190d, de uitvoering van een prioritaire operatie van het luik 2 moet toelaten, dat deze operatie betrekking heeft op de continuïteit van de rooilijnen en de functies van het plein, dat deze verwerving een sedert meerdere jaren braakliggend terrein doet verdwijnen, dat op de lijst ingeschreven staat als verlaten terrein sedert 1992, dat de verschillende projecten ingediend door de eigenaar nooit voldeden aan de vooropgestelde doelstellingen van de Stad, dat een schrijven met de melding van een operatie opgenomen in het wijkcontract op ...[+++]

Considérant que l'acquisition du terrain sis 4/5, place Anneessens, cadastré 2190 d, doit permettre la réalisation d'une opération prioritaire de volet 2, que l'opération vise au rétablissement d'une continuité d'alignements et de fonctions sur la place, qu'elle supprime un terrain vague persistant depuis de nombreuses années, répertorié comme terrain à l'abandon depuis 1992, que les divers projets introduits par le propriétaire n'ont jamais rencontré les objectifs poursuivis par la Ville, qu'un courrier prévenant d'une opération dans le contrat de quartier a été envoyé le 7 juin 2004, qu'un autre courrier a été envoyé le 26 avril 2005 avant le début ...[+++]


Het enige onderscheid is dat voor het verkrijgen van een vergunning nationaal vervoer het bezit van een getuigschrift van vakbekwaamheid voor nationaal vervoer (getuigschrift dat in België niet meer wordt afgegeven sedert april 1991) volstaat, terwijl voor het verkrijgen van een vergunning communautair vervoer, een getuigschrift van vakbekwaamheid voor internationaal vervoer vereist is.

La seule différence entre les deux consiste dans le fait qu'une capacité professionnelle en transport national (diplôme qui n'est plus délivré en Belgique depuis avril 1991) suffit pour obtenir la licence de transport national alors qu'une capacité professionnelle en transport international est nécessaire pour l'obtention de la licence de transport communautaire.


« Schendt artikel 1675/13, § 4, dat bepaalt dat in afwijking van § 3, de beslagrechter kwijtschelding kan verlenen voor de schulden van een gefailleerde die overblijven na een faillissement waarvan de sluiting is uitgesproken met toepassing van de wet van 18 april 1851 op het faillissement, de bankbreuk en de opschorting van betaling sedert meer dan tien jaar op het moment van neerlegging van het verzoekschrift bedoeld in artikel 1675/4, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en roept het een discriminatie in het leven die niet verantw ...[+++]

« L'article 1675/13, § 4, qui dispose que par dérogation au § 3, le juge des saisies peut accorder la remise de dettes d'un failli, subsistant après une faillite dont la clôture a été prononcée en application de la loi du 18 avril 1851 sur les faillites, banqueroutes et sursis de paiement depuis plus de dix ans au moment du dépôt de la requête visée à l'article 1675/4, est-il contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution et crée-t-il une discrimination non justifiée au regard de l'objectif à atteindre, en ce qu'il prive les faillis dont la clôture de la faillite a été prononcée sous l'empire de l'ancienne loi, depuis moins de dix an ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : sedert 1 april     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sedert 1 april' ->

Date index: 2021-09-27
w