Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semester 2001 werden » (Néerlandais → Français) :

De gegevens betreffende het 1ste semester 2001 werden begin oktober 2001 verstuurd.

Les données relatives au 1 semestre 2001 ont été envoyées au début d'octobre 2001.


De gegevens betreffende het 2de semester 2000 werden opgestuurd in de loop van de maand mei 2001.

Les données relatives au 2 semestre 2000 ont été envoyées dans le courant du mois de mai 2001.


Zoals u kan vaststellen is het kader van de sociaal controleurs niet voor 100% opgevuld; in het 2e semester 2001, werden 9 aanwervingen voorzien, zijnde 6 N en 3 F. Deze aanwervingen zijn op dit ogenblik geblokkeerd rekening houdend met de omzendbrief nr. 506 betreffende de besparingsmaatregelen inzake personeel (Belgisch Staatsblad van 18 juli 2001).

Comme vous pouvez le constater, le cadre des contrôleurs sociaux n'est pas rempli à 100%; au 2e semestre 2001, 9 recrutements étaient prévus soit 6 N et 3 F. Ces recrutements sont actuellement bloqués compte tenu de la circulaire n° 506 relative aux économies en matière de personnel (Moniteur belge du 18 juillet 2001).


1. In het eerste semester van 2001 werden er 1 886 projecten ingediend.

1. 1 886 projets ont été introduits au cours du premier semestre 2001.


Kan u voor de jaren 2000, 2001, 2002, 2003 en de eerste semester 2004 meedelen: 1. hoeveel criminele feiten van valsemunterij in ons land werden vastgesteld; 2. over welke bedragen het in totaal ging; 3. wat de oorsprong was van de valsemunterij, dit wil zeggen van waar de daders/bendes afkomstig waren, en over hoeveel daders/bendes het ging; 4. hoeveel dossier aanleiding gaven tot een bestraffing; 5. hoeveel dossiers er werden geseponeerd; 6. of ...[+++]

Pourriez-vous indiquer pour les années 2000, 2001, 2002, 2003 et le premier semestre de 2004: 1. le nombre de délits de faux-monnayage enregistrés dans notre pays; 2. le montant total sur lequel ils ont porté; 3. l'origine des faits de faux-monnayage, c'est-à-dire l'origine des auteurs/bandes, et le nombre d'auteurs/de bandes impliqués; 4. le nombre de dossiers qui ont donné lieu à des poursuites; 5. le nombre de dossiers classés sans suite; 6. si notre pays est disposé à collaborer à la mise sur pied d'équipes d'enquête internationales et quels sont les moyens et les ef ...[+++]


1. Hoeveel ondernemingen werden in het tweede semester van 2001 erkend als zijnde: a) in herstructurering; b) in moeilijkheden?

1. Au second semestre de 2001, combien d'entreprises ont été reconnues: a) en restructuration; b) en difficulté?


Het recuperatiepercentage beloopt ongeveer 75%. Voor de exploitatieschade werden over de beschouwde periodes volgende bedragen gerecupereerd: - 2001 305 727,72 euro - 2002 207 464,65 euro - 1ste semester 2003: 51 990,28 euro Deze bedragen zijn voorlopig daar alle schadeclaims nog niet zijn afgehandeld.

Quant au préjudice d'exploitation, les montants récupérés pour les périodes visées s'élèvent à: - 2001 305 727,72 euros - 2002 207 464,65 euros - 1er semestre 2003: 51 990,28 euros Ces montants sont fournis à titre provisoire, vu que toutes les demandes d'indemnité n'ont pas encore abouti.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'semester 2001 werden' ->

Date index: 2024-06-21
w