Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semester 2004 werden » (Néerlandais → Français) :

De tabel in bijlage geeft een overzicht van de bedragen die per land en per dienstjaar (met andere woorden, het jaar waarin de uitgaven door de Belgische verzekeringsinstellingen zijn geboekt), meer bepaald voor de jaren 2011 tot en met het 1e semester van 2015, werden teruggevorderd volgens de geëigende procedures zoals vastgelegd in de Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009.

Le tableau en annexe donne un aperçu des montants qui ont été récupérés par pays et par exercice (c'est-à-dire l'année où les dépenses ont été comptabilisées par les organismes assureurs belges), plus particulièrement pour les années 2011 jusqu'au 1er semestre de 2015 inclus, selon les procédures appropriées telles que fixées dans les Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009.


Kan zij concreet zeggen hoeveel aanvragen tot gezinshereniging in het kader van een huwelijk er ingediend werden in de eerste en tweede semesters van 2004, 2005, 2006, 2007 en het eerste semester van 2008, opgesplitst per herkomstland?

Combien de demandes de regroupement familial dans le cadre d'un mariage ont-elles été introduites durant le premier et le deuxième semestres des années 2004, 2005, 2006, 2007 et durant le premier semestre de l'année 2008 ? La ministre peut-elle me fournir une ventilation par pays d'origine ?


Hoeveel nacht-huisbezoeken tussen 21 en 8 uur in RVT's (nomenclatuurnummer 103913+104311) werden gedaan in respectievelijk Vlaanderen, Wallonië en Brussel, en dit voor de jaren 2004, 2005, 2006, 2007 en het eerste semester van 2008 ?

Combien de « visites à un malade effectuées la nuit entre 21 h et 8 h » en MRS (numéro de nomenclature 103913+104311) ont-elles eu lieu en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles en 2004, 2005, 2006, 2007 et durant le premier semestre 2008 ?


Hoeveel gewone huisbezoeken in RVT's (nomenclatuurnummer 103913) werden gedaan in respectievelijk Vlaanderen, Wallonië en Brussel, en dit voor de jaren 2004, 2005, 2006, 2007 en het eerste semester van 2008 ?

Combien de visites à un malade en MRS (numéro de nomenclature 103913) ont-elles eu lieu en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles en 2004, 2005, 2006, 2007 et durant le premier semestre 2008 ?


Hoeveel avond-huisbezoeken tussen 18 en 21 uur in RVT's (nomenclatuurnummer 103913+104333) werden gedaan in respectievelijk Vlaanderen, Wallonië en Brussel, en dit voor de jaren 2004, 2005, 2006, 2007 en het eerste semester van 2008 ?

Combien de « visites à un malade effectuées le soir entre 18 h et 21 h » en MRS (numéro de nomenclature 103913+104333) ont-elles eu lieu en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles en 2004, 2005, 2006, 2007 et durant le premier semestre 2008 ?


In het tweede semester van 2003 werden door deze controleurs 38 processen-verbaal opgesteld, tegenover 54 tijdens het eerste semester van 2004.

Au cours du second semestre 2003, 38 procès-verbaux ont été dressés par ces contrôleurs, contre 54 au cours du premier semestre de 2004.


2. Zie antwoord op vraag 3. a) 3. a) Hierna het aantal klachten per regio, die gedurende het eerste semester 2004 werden ingediend: - Brussel - Vlaams-Brabant: 160 aanvragen om opzoekingen waarvan 14 succesvolle opzoekingen; - Vlaanderen: 187 aanvragen om opzoekingen waarvan 25 succesvolle opzoekingen; - Wallonië: 344 aanvragen om opzoekingen waarvan 24 succesvolle opzoekingen. b) De onderzoeken naar diefstallen en verdwijningen, uitgevoerd door Investigations, hebben in 2003 en de eerste jaarhelft van 2004 geleid tot respectievelijk 85 en 27 geïdentificeerde daders.

2. Voir la réponse à la question 3. a) 3. a) Ci-après le nombre de plaintes introduites par région pendant le premier semestre 2004: - Bruxelles - Brabant flamand: 160 demandes de recherches dont 14 recherches fructueuses; - Flandre: 187 demandes de recherches dont 25 recherches fructueuses; - Wallonie: 344 demandes de recherches dont 24 recherches fructueuses. b) Les enquêtes sur vols et disparitions, exécutées par Investigations ont conduit en 2003 et au cours du premier semestre 2004 à respectivement 85 et 27 auteurs identifiés.


Gemiddelde taalverhouding van de leerlingen, aanwezig tijdens het eerste semester van 2004 Tabel 3: Infanterieschool Regiment Carabiniers Wielrijders Voor tabel zie bulletin blz. 8553 Tabel 4: Pantsercavalerieschool Voor tabel zie bulletin blz. 8553 Opmerking: Een zeker aantal cursussen, normaal voorzien in het eerste semester, werden om organisatorische redenen naar het tweede semester verschoven.

Répartition linguistique moyenne des élèves présents au premier semestre de 2004 Tableau 3: École d'Infanterie Régiment de Carabiniers Cyclistes Wielriders Voir tableau dans le bulletin page 8553 Tableau 4: École de Cavalerie Blindée Voir tableau dans le bulletin page 8553 Remarque: Un certain nombre de cours, normalement prévus au premier semestre, ont été déplacés vers le deuxième semestre pour des raisons organisationnelles.


2. a) Hoeveel processen-verbaal werden opgesteld tijdens het tweede semester 2003 en het eerste semester 2004? b) Over welke overtredingen ging het?

2. a) Combien de procès-verbaux ont été dressés pour le deuxième semestre 2003 et le premier semestre 2004? b) Quelles infractions étaient visées?


Kan u voor de jaren 2000, 2001, 2002, 2003 en de eerste semester 2004 meedelen: 1. hoeveel criminele feiten van valsemunterij in ons land werden vastgesteld; 2. over welke bedragen het in totaal ging; 3. wat de oorsprong was van de valsemunterij, dit wil zeggen van waar de daders/bendes afkomstig waren, en over hoeveel daders/bendes het ging; 4. hoeveel dossier aanleiding gaven tot een bestraffing; 5. hoeveel dossiers er werden geseponeerd; 6. of ons land bereid is mee te werken aan de oprichting van multinat ...[+++]

Pourriez-vous indiquer pour les années 2000, 2001, 2002, 2003 et le premier semestre de 2004: 1. le nombre de délits de faux-monnayage enregistrés dans notre pays; 2. le montant total sur lequel ils ont porté; 3. l'origine des faits de faux-monnayage, c'est-à-dire l'origine des auteurs/bandes, et le nombre d'auteurs/de bandes impliqués; 4. le nombre de dossiers qui ont donné lieu à des poursuites; 5. le nombre de dossiers classés sans suite; 6. si notre pays est disposé à collaborer à la mise sur pied d'équipes d'enquête internationales et quels sont les moyens et les effectifs qui seront mis en oeuvre à cet eff ...[+++]




D'autres ont cherché : 1e semester     verordeningen 883 2004     2015 werden     eerste semester     semesters     ingediend werden     jaren     werden     tweede semester     semester     2003 werden     eerste semester 2004 werden     eerste semester werden     hoeveel processen-verbaal werden     ons land werden     semester 2004 werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'semester 2004 werden' ->

Date index: 2022-10-23
w