Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangevoerd
Dienst Bouw en Huisvesting van de Berlijnse Senaat
Eerste Kamer
Hogerhuis
Senaat
Senaat voor de Europese Gemeenschappen
Wilde

Traduction de «senaat aangevoerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Senaat voor de Europese Gemeenschappen

Sénat européen


Administratie economie en technologie van de Berlijnse Senaat

autorités administratives de Berlin en matière d'économie et de technologie


Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]

deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]


Dienst Bouw en Huisvesting van de Berlijnse Senaat

Administration chargée de la construction et du logement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft de kritiek op het feit dat tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 23 maart 1999, volksvertegenwoordiger Reynders als parlementslid een amendement heeft ingediend, dat trouwens ingegeven was door de bevindingen van meester Kirkpatrick, teneinde de bepaling te doen vervallen volgens welke de Staat zich kan laten vertegenwoordigen door een ambtenaar in geschillen betreffende de inkomstenbelastingen (zie stuk Kamer, 97/98, amendement nr. 16), antwoordt de minister dat de argumenten die tijdens de parlementaire werkzaamheden in de Senaat aangevoerd werden, hem overtuigd hebbeN. -

Par rapport aux critiques arguant du fait qu'au cours des travaux préparatoires de la loi du 23 mars 1999, le député Reynders en tant que parlementaire a introduit un amendement, d'ailleurs inspiré par maître Kirkpatrick, visant à supprimer une disposition expresse permettant à l'État de se faire représenter par un fonctionnaire dans les litiges relatifs aux impôts sur les revenus (voir do c. Chambre, 97/98, amendement nº 16), le ministre répond qu'il a été convaincu par les arguments développés lors des travaux parlementaire au Sénat.


Zowel in de Senaat als in de Kamer van volksvertegenwoordigers werden overigens amendementen verworpen die, ervan uitgaande dat de in het voorstel van bijzondere wet vermelde territoriale omschrijvingen ongrondwettig waren om redenen die gelijksoortig zijn aan die welke door de verzoekende partijen worden aangevoerd, beoogden het voorgestelde artikel 68, § 2, van de Grondwet te wijzigen (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-1720/3, pp. 100-106; Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3161/003, pp. 30-31 en 41).

Tant au Sénat qu'à la Chambre des représentants, des amendements qui, fondés sur l'idée que les circonscriptions territoriales mentionnées dans la proposition de loi spéciale étaient inconstitutionnelles pour des motifs similaires à ceux que les parties requérantes invoquent, visaient à modifier l'article 68, § 2, proposé, de la Constitution ont du reste été rejetés (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-1720/3, pp. 100-106; Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3161/003, pp. 30-31 et 41).


Een Vlaams volksvertegenwoordiger merkt op dat het argument van de dringende noodzakelijkheid niet zou hoeven te worden aangevoerd indien de commissie voor de Justitie van de Senaat de amendementen nrs. 1 en 7 niet in allerlaatste instantie had aangenomen en daardoor het belangenconflict heeft uitgelokt.

Un député flamand fait remarquer qu'il ne serait pas nécessaire d'invoquer l'argument de l'urgence si la commission de la Justice du Sénat n'avait pas adopté les amendements nº 1 et 7 en toute dernière instance et fait surgir ainsi le conflit d'intérêts.


Ter verantwoording van dat verschil in behandeling verwijst de staatssecretaris voor de Staatshervorming naar hetgeen werd aangevoerd voor de facultatieve betrokkenheid, op eenvoudig verzoek, van de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel of van de voorzitter van die rechtbank bij het nemen van de door hem of haar aangeduide beslissingen met betrekking tot de vredegerechten in het administratief arrondissement Halle-Vilvoorde (Parl. St., Senaat, 2011-2012, nr. 5-1673/3, p. 165).

Afin de justifier cette différence de traitement, le secrétaire d'Etat aux réformes institutionnelles renvoie à ce qui a été déclaré à propos de l'association facultative, sur simple requête, du tribunal de première instance francophone de Bruxelles ou du président de ce tribunal, aux décisions désignées par le président ou le tribunal, en ce qui concerne les justices de paix de l'arrondissement administratif de Hal-Vilvorde (Doc. parl., Sénat, 2011-2012, n° 5-1673/3, p. 165).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Opdat die bijzondere aansprakelijkheid van bestuurders in geval van faillissement kan worden aangevoerd, moet aan de volgende cumulatieve voorwaarden zijn voldaan : het faillissement van de vennootschap is uitgesproken; het actief van de vennootschap is ontoereikend om de schuldeisers te voldoen; de vordering wordt ingeleid tegen een bestuurder, gewezen bestuurder of feitelijke bestuurder van een vennootschap; die personen hebben een kennelijk grove fout begaan waarmee de wetgever « het exceptioneel karakter van die fout [wilde] beklemtonen » (Parl. St., Senaat, 1977-197 ...[+++]

Afin que cette responsabilité particulière des administrateurs puisse être invoquée en cas de faillite, les conditions cumulatives suivantes doivent être réunies : la faillite de la société a été prononcée; l'actif de la société est insuffisant pour satisfaire les créanciers; l'action est intentée contre un administrateur, un ancien administrateur ou un administrateur de fait d'une société; ces personnes ont commis une faute grave et caractérisée, terme par lequel le législateur entendait « souligner le caractère exceptionnel de cette faute » (Doc. parl., Sénat, 1977-1978, n° 415-2, p. 150); cette faute a contribué à la faillite, éta ...[+++]


9. Niettemin zijn er in deze zaak bepaalde aspecten, zoals aangevoerd door Dr. Železný (buitenproportionele reactie van de politie op zijn arrestatie, de nogal onduidelijke situatie van de andere hoofdverdachte, de heer Novotný, bepaalde pesterijen door de politie en de duur van de procedure), die grondig door de commissie moesten worden onderzocht; maar, zoals hiervoor reeds opgemerkt, de reactie van de Senaat en de verklaringen van de minister van Justitie doen de rapporteur ertoe neigen het Parlement te adviseren de immuniteit van ...[+++]

9. Certains aspects de l'affaire, soulignés par M. Železný, ont cependant requis un examen assidu de la part de la commission (la réaction assez disproportionnée de la police lors de l'arrestation de celui-ci, la situation plutôt obscure de M. Novotný, l'autre inculpé principal, un certain harcèlement policier et la longueur de la procédure) mais, comme il a été indiqué, la réponse du sénat et les explications du ministre de la justice incitent le rapporteur à recommander au Parlement de lever l'immunité de M. Železný.


Aangezien de wetgever, op grond van hoorzittingen waartoe tijdens de totstandkoming van de wet is overgegaan, heeft gemeend dat kansspelen in een drankgelegenheid de gevaarlijkste vorm van verslaving zijn (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-419/17, p. 144) - naast die welke door de drank kan worden veroorzaakt - en dat de bescherming van de spelers tegen die verslaving deel uitmaakt van de wettige doelstellingen van de aangevochten wet, maakt de aangevochten maatregel geen discriminerende inbreuk op de in het middel aangevoerde vrijheden.

Dès lors que le législateur a estimé, sur la base d'auditions auxquelles il a été procédé lors de l'élaboration de la loi, que les jeux de hasard disponibles dans un débit de boissons constituent la forme la plus dangereuse de dépendance (Doc. parl., Sénat, 1998-1999, n° 1-419/17, p. 144) - s'ajoutant d'ailleurs à celle que peut entraîner la boisson - et que la protection des joueurs contre cette dépendance fait partie des objectifs légitimes de la loi attaquée, la mesure attaquée ne porte pas une atteinte discriminatoire aux libertés invoquées par le moyen.


De Senaat ontving per post en per elektronische post een aantal identieke of analoge bezwaarschriften waarin de ongeldigheid van de verkiezingen van 13 juni 2010 voor de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat wordt aangevoerd.

Le Sénat a reçu par courrier ordinaire et par courrier électronique un certain nombre de réclamations identiques ou similaires, invoquant l'invalidité des élections du 13 juin 2010 pour la Chambre des représentants et le Sénat.


De Senaat ontving een bezwaarschrift van de vierde kandidaat-opvolger van lijst nr. 4, Open Vld, waarin wordt aangevoerd dat bij het elektronisch verwerken van de resultaten van de telverrichtingen in het stemopnemingsbureau 10 in het kanton Ieper, een vergissing zou zijn begaan.

Le Sénat a reçu une réclamation du quatrième candidat suppléant de la liste nº 4, celle de l'Open Vld, qui allègue qu'une erreur serait survenue lors du traitement électronique des résultats des opérations de dépouillement dans le bureau de dépouillement nº 10 du canton d'Ypres.


Zowel in de Kamer als in de Senaat heeft de N-VA aangevoerd dat dit niet alleen onkies is, maar vooral een inbreuk op de Grondwet zelf.

À la Chambre comme au Sénat, la N-VA a affirmé que ce procédé non seulement est déplacé mais qu'il constitue surtout une violation de la Constitution.




D'autres ont cherché : eerste kamer     gedr st senaat     hogerhuis     senaat     senaat voor de europese gemeenschappen     aangevoerd     senaat aangevoerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat aangevoerd' ->

Date index: 2023-09-24
w