Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senaat tijdens de vorige zittingsperiode werd geleverd " (Nederlands → Frans) :

De heer Poty wijst ten slotte op het werk dat in de Senaat tijdens de vorige zittingsperiode werd geleverd met betrekking tot het voorliggende wetsontwerp waarbij iedere fractie zijn deel heeft bijgedragen zodat uiteindelijk, op 20 maart 2003, het wetsvoorstel van de heren Mahoux en Poty eenparig werd aangenomen.

Enfin, M. Poty rappelle le travail fourni par le Sénat au cours de la précédente législature concernant le projet de loi à l'examen; chaque groupe politique y a apporté sa contribution, de sorte qu'en fin de compte, la proposition de loi de MM. Mahoux et Poty a été adoptée à l'unanimité le 20 mars 2003.


Tijdens de vorige zittingsperiode werd beslist dat de handelaars (sinds oktober 2014) het totale bedrag op het kasticket zouden mogen afronden naar het dichtste veelvoud van 0 of 5 eurocent.

Lors de la dernière législature, il a été décidé que les commerçants puissent (depuis octobre 2014) arrondir le montant total du ticket de caisse aux 0 ou 5 cents les plus proches.


De zesde staatshervorming, die tijdens de vorige zittingsperiode werd aangenomen, heeft niet alleen talrijke gevolgen voor de werking van de overheid, maar grijpt ook rechtstreeks in het leven van de burgers in.

La sixième réforme de l'État, votée sous la précédente législative, entraîne de nombreuses modifications dans le fonctionnement de l'État mais a également des conséquences directes pour les citoyens.


Dit ontwerp is echter minder ruim dan de tekst die de Senaat tijdens de vorige zittingsperiode heeft aangenomen en waarin het feit dat men ouder of voogd was, als een verzwarende omstandigheid werd beschouwd.

Le projet à l'examen est cependant moins large que le texte adopté au Sénat sous la législature précédente et qui prévoyait que le fait d'être parent ou tuteur constituait une circonstance aggravante.


Tijdens de vorige zittingsperiode werd een werkgroep in de Senaat gevraagd om voorstellen ter zake te formuleren.

Lors de la législature précédente, un groupe de travail avait été chargé au Sénat de faire des propositions sur ce sujet.


De voorgestelde tekst, die een variante overneemt die tijdens de vorige zittingsperiode werd ingediend (cf. verslag van de heer Erdman, Gedr. St. Senaat, 1373-1, 1994-1995, blz. 40), valt samen met de regeling die thans geldt in de Kamer van volksvertegenwoordigers (Reglement van de Kamer, art. 10).

Le texte proposé, qui reprend une variante présentée lors de la législature précédente (voir rapport de M. Erdman, Doc. Sénat, 1373-1, 1994-1995, p. 40), correspond à la situation en vigueur à la Chambre des représentants (Règlement de la Chambre, art. 10).


De meeste opmerkingen zijn dezelfde als de opmerkingen bij het wetsontwerp betreffende het verzamelen van gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten dat tijdens de vorige zittingsperiode werd ingediend (stuk Senaat, nr. 3-2138).

La plupart des observations sont identiques à celles formulées au sujet du projet de loi relative aux méthodes de recueil des données des services de renseignement et de sécurité déposé sous la précédente législature (doc. Sénat, nº 3-2138).


Vraag nr. 6-770 d.d. 18 november 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Tijdens de vorige legislatuur werd een belangrijke vooruitgang geboekt inzake de vergoeding van asbestslachtoffers, dankzij een wetsvoorstel dat ik samen met meerdere collega's van de Senaat heb ingediend (cf. Stuk Senaat nr. 5-2279/1-2013/2014), dat de Wet houdende wijziging van de programma-wet (I) van 27 december 2006 met het oog op de uitbreiding van de tegemo ...[+++]

Question n° 6-770 du 18 novembre 2015 : (Question posée en français) Lors de la précédente législature, grâce à une proposition de loi que j'ai déposée avec plusieurs collègues du Sénat (cf. doc. Sénat n° 5-2279/1 - 2013/2014), et devenue la loi du 26 février 2014 portant modification de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 en vue d'étendre les interventions du Fonds amiante (Moniteur belge du 27 mars 2014, Éd. 2, p. 26739), des avancées significatives ont été obtenues par rapport à l'indemnisation des victimes de l'amiante.


Ik verwijs naar een parlementaire vraag van collega Zoé Genot tijdens de vorige zittingsperiode over de consulaire bijstand aan een door België erkende (Rwandese) vluchteling (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 65, blz. 95) In de Belgische media werd er bericht over een Rwandese politiek activist die door de Belgische asielinstanties als vluchteling werd erkend en gevangenzat in Rwanda.

Je me réfère à une question parlementaire posée par ma collègue Zoé Genot lors de la précédente législature et portant sur l'assistance consulaire pour un réfugié reconnu (rwandais) par la Belgique (Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 65, p. 95).


Vraag nr. 6-364 d.d. 8 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In het kader van de straffendifferentiatie werd tijdens de vorige zittingsperiode onder meer het elektronisch toezicht als autonome straf ingevoerd.In een eerste fase zou het de bedoeling zijn dat het elektronisch toezicht als autonome straf en de omzendbrief over elektronisch toezicht voor straffen onder drie jaar nog tijdelijk naast elkaar be ...[+++]

Question n° 6-364 du 8 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) En vue de diversifier les peines, la surveillance électronique entre autres a été instaurée sous la précédente législature comme peine autonome. Dans une première phase, l'objectif serait de faire coexister la surveillance électronique en tant que peine autonome et la circulaire sur la surveillance électronique pour les peines inférieures à trois ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat tijdens de vorige zittingsperiode werd geleverd' ->

Date index: 2021-02-10
w