Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senator vraagt zich nog steeds af waarom " (Nederlands → Frans) :

Een senator vraagt zich nog steeds af waarom de minister een bediende betrouwbaarder acht dan een lid van een coöperatieve vennootschap.

Un sénateur se demande toujours pourquoi le ministre juge un employé plus fiable qu'un coopérant.


Een senator vraagt zich nog steeds af waarom de minister een bediende betrouwbaarder acht dan een lid van een coöperatieve vennootschap.

Un sénateur se demande toujours pourquoi le ministre juge un employé plus fiable qu'un coopérant.


Zij vraagt zich nog steeds af waarom de Belgische nationaliteit wordt afgewezen indien men zijn oorspronkelijke nationaliteit kan bewaren.

Elle se demande encore pourquoi certains refusent la nationalité belge puisqu'ils peuvent conserver leur nationalité d'origine.


Zij vraagt zich nog steeds af waarom de Belgische nationaliteit wordt afgewezen indien men zijn oorspronkelijke nationaliteit kan bewaren.

Elle se demande encore pourquoi certains refusent la nationalité belge puisqu'ils peuvent conserver leur nationalité d'origine.


Mevrouw Thijs vraagt zich nog steeds af of het systeem van de vingerafdrukken werkbaar is.

Mme Thijs continue à se demander si le système des empreintes digitales est praticable.


Kalin slaagt er uiteindelijk in de e-book-reader te kopen maar vraagt zich nog steeds af waarom het gemakkelijker was het gewenste product in de Verenigde Staten te kopen dan in Europa.

Kalin parvient finalement à acheter la liseuse, mais il se demande tout de même pourquoi il était plus facile d'acheter le produit qu'il voulait aux États-Unis qu'en Europe.


De heer Díaz de Mera vraagt zich natuurlijk al af waarom ik hem nog niet heb gefeliciteerd met zijn uitstekende werk. Dat doe ik dan bij dezen door erop te wijzen dat zijn werk niet alleen van uitmuntende kwaliteit is, maar dat hij, zoals gebruikelijk bij deze dossiers, er ook veel werk van heeft gemaakt. Bovendien wil ik hem prijzen voor zijn inspanningen om dit belangrijke akkoord in eerste lezing te bereiken.

Comme M. Díaz de Mera doit déjà se demander pourquoi je n’en ai pas encore parlé, je voudrais souligner qu’il a fourni un excellent travail, non seulement en termes de qualité et d’efforts qu’il a déployés, comme il le fait toujours dans ses rapports, mais également eu égard à la peine qu’il s’est donnée pour parvenir à un accord sur cette importante question en première lecture.


Veel suikerbietentelers en werknemers in de suikerindustrie vragen zich nog steeds af waarom het nodig is om een marktordening in de suikersector te hervormen, en nog wel op zo’n grote schaal, die decennialang zo goed heeft gefunctioneerd.

De nombreux producteurs de betteraves sucrières et de travailleurs continuent de se demander pourquoi il faut absolument réformer, à une telle échelle, une organisation des marchés du sucre qui fait ses preuves depuis des décennies.


Zij kan niet begrijpen waarom de vergunningen niet zijn afgegeven en vraagt zich af of deze weigering strookt met de hernieuwde bevestiging door de hoogste staatsautoriteit van de wens van Belarus "om niet slechts goede betrekkingen maar zeer goede betrekkingen met de Europese Unie te onderhouden" (rede tot de leden van het parlement van Belarus op 14 april 2004).

Elle exprime son incompréhension et s'interroge sur la cohérence de ce refus avec la réaffirmation par la plus haute autorité de l'Etat, de la volonté biélorusse « d'avoir, non pas de bonnes relations avec l'Union européenne mais de très bonnes relations » (adresse aux parlementaires biélorusses, le 14 avril 2004).


De Commissaris voor Concurrentie Mario Monti vraagt zich derhalve af waarom de concurrentiedruk op deze markt, die in het bijzonder van niet-Britse producenten kan worden verwacht, tot dusverre niet voldoende groot is geweest om te zorgen voor aanzienlijke prijsdalingen in antwoord op de huidige ontwikkelingen.

M. Mario Monti, membre de la Commission en charge de la concurrence, se demande donc pourquoi la pression prévisible de la concurrence sur ce marché de la part notamment des fabricants non britanniques, n'a pas suffi à favoriser des baisses importantes répondant à l'évolution de la monnaie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator vraagt zich nog steeds af waarom' ->

Date index: 2024-06-05
w