Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing tot seponering
Besluit tot seponering
Empathie hebben voor het productieteam
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Neventerm
Toegang hebben
Uitwerking hebben

Traduction de «seponering hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme






oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux






Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de toepassing van deze ordonnantie gelden de vaststellingen die de werkgelegenheidsinspecteurs hebben gedaan door middel van het door hen gemaakte beeldmateriaal tot bewijs van het tegendeel, voor zover voldaan is aan de hierna vermelde voorwaarden : 1° de vaststellingen moeten het voorwerp uitmaken van een proces-verbaal tot vaststelling van een inbreuk door middel van beeldmateriaal, dat naast de in artikel 20/3 vermelde gegevens ook nog de volgende gegevens moet bevatten : a) de identiteit van de ambtenaar die het beeldmateriaal heeft gemaakt of rechtmatig heeft verkregen, indien het door derden gemaakt is; b) de dag, de datum, ...[+++]

Servent de preuve pour l'application de la présente ordonnance, les constatations faites par les inspecteurs de l'emploi au moyen des images qu'ils ont faites, et ce jusqu'à preuve du contraire, pour autant qu'il soit satisfait aux conditions mentionnées ci-après : 1° les constatations doivent faire l'objet d'un procès-verbal de constatation d'une infraction faite au moyen d'images qui, outre les données mentionnées dans l'article 20/3, doit également comprendre les données suivantes : a) l'identité du fonctionnaire ayant réalisé les images ou ayant obtenu, de façon légitime, ces images réalisées par des tiers; b) le jour, la date, l'heure et la description e ...[+++]


4) Graag had ik van u ook geweten hoeveel van die misdrijven in 2012 aanleiding hebben gegeven tot seponering, dan wel vervolging door het parket (uitoefening van de strafvordering, minnelijke schikking, strafbemiddeling).

4) Je voudrais également savoir combien des délits commis au cours de l'année 2012 ont donné lieu à un classement sans suite ou à des poursuites par le parquet (exercice de l'action publique, règlement amiable, médiation pénale).


De federale procureur maakt eveneens in zijn jaarverslag, bedoeld in artikel 346, § 2, 2°, van hetzelfde Wetboek, de globale evaluatie en de statistische gegevens bekend van de zaken waarvoor het federaal parket een opsporing gestart is en die tot een seponering hebben geleid».

Le procureur général publie également dans son rapport annuel, visé à l'article 346, § 2, 2°, du même Code l'évaluation globale et les données statistiques relatives aux affaires pour lesquelles le parquet fédéral a entamé une enquête et qui ont donné lieu à un classement sans suite».


Een afschrift van de beslissing tot seponering wordt per aangetekend schrijven toegestuurd aan de sportbeoefenaar en in voorkomend geval aan de ouders, de voogden of degene die de minderjarige sportbeoefenaar in hun bewaring hebben.

Une copie de la décision de classement sans suite est adressée par lettre recommandée au sportif et, le cas échéant, aux parents, tuteurs ou personnes assurant la garde du sportif mineur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tussen andere beslissingen, hebben 39 % van deze dossiers het voorwerp uitgemaakt van een seponering; 7 % maakten het voorwerp uit van vervolgingen voor de Krijgsraad; 10 % werden afgesloten door minnelijke schikking en 2 % werden naar de korpstucht verwezen.

Parmi d'autres décisions, 39 % de ces dossiers ont donné lieu à un classement sans suite; 7 % ont fait l'objet de poursuites devant le Conseil de guerre; 10 % ont été clôturés par transaction et 2 % a été renvoyé à la discipline de corps.


De federale procureur maakt eveneens in zijn jaarverslag, bedoeld in artikel 346, §2, 2º, van hetzelfde Wetboek, de globale evaluatie en de statistische gegevens bekend van de zaken waarvoor het federaal parket een opsporing gestart is en die tot een seponering hebben geleid" .

Le procureur général publie également dans son rapport annuel, visé à l'article 346, §2, 2º, du même Code l'évaluation globale et les données statistiques relatives aux affaires pour lesquelles le parquet fédéral a entamé une enquête et qui ont donné lieu à un classement sans suite».


De voornaamste redenen die tot seponering hebben geleid zijn de volgende : - Er is geen misdrijf voorhanden of bewezen; - Inopportuniteit van de vervolging.

Les classements sans suite ont été opérés principalement pour les motifs suivants : - il n'y a pas d'infraction ou de preuve d'infraction; - inopportunité des poursuites.


Bij gebrek aan overeenkomst, kan de seponering van het Belgisch strafonderzoek worden overwogen op opportuniteitsgronden voor personen als deserteur beschouwd in België die voordien een militaire dienstplicht zouden hebben vervuld ten gunste van een andere Staat waarvan ze cumulatief de nationaliteit hebben.

A défaut de convention, la circonstance qu'une personne réputée déserteur en Belgique ait précédemment presté un service militaire au bénéfice d'un autre État dont elle possède cumulativement la nationalité, peut donner lieu au classement sans suite de la procédure répressive belge pour motif d'opportunité.


De in de parlementaire vraag aangehaalde cijfers moeten onder andere in het licht van de redenen tot seponering worden beschouwd, die hetzij van technische aard zijn, hetzij met de opportuniteit te maken hebben: - ongeveer 1/3e van de seponeringen gebeuren om technische redenen (geen misdrijf, onvoldoende bewijslast, verjaring, overlijden van de dader, klachtafstand, onbevoegdheid, gezag van het rechterlijk gewijsde, strafuitsluitende verschoningsgrond, onbekende dader); - van de seponeringen om opportuniteitsredenen is een kwart het ...[+++]

Les chiffres cités dans la question parlementaire doivent en outre être envisagés au regard des motifs de classement sans suite qui sont, soit d'ordre technique, soit relèvent de l'opportunité: - environ 1/3 des classements sans suite interviennent pour des raisons qualifiées de techniques (absence d'infraction, charges insuffisantes, prescription, décès de l'auteur, désistement de plainte, incompétence, autorité de chose jugée, cause d'excuse absolutoire, auteur inconnu); - parmi les classements sans suite motivés par des raisons d'opportunité, un quart d'entre eux sont fondés sur une situation qui s'est régularisée.


Een beslissing tot seponering kan immers veelvuldige oorzaken hebben en is meestal gebaseerd op een genomen maatregel zoals de betaling van een minnelijke schikking of een administratieve geldboete, de regularisatie van de toestand of de vergoeding van het slachtoffer en civiele sancties.

Une décision de classement sans suite peut en effet avoir de multiples motifs et est basée, dans la plupart des cas, sur une mesure qui impose, par exemple, le paiement du montant d'une transaction ou d'une amende administrative, la régularisation de la situation ou l'indemnisation de la victime et des sanctions civiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seponering hebben' ->

Date index: 2024-06-05
w