Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Te consolideren ».

Traduction de «september 1986 heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tot aanvulling van de Benelux-Overeenkomst inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale samenwerkingsverbanden of autoriteiten ondertekend te Brussel op 12 september 1986

Protocole complétant la Convention Benelux concernant la coopération transfrontalière entre collectivités ou autorités territoriales, signée à Bruxelles le 12 septembre 1986
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 26 september 1986 heeft het Comité dat zich tijdens de werkzaamheden heeft geïnspireerd op de regels en handelwijzen voor de veiligheid van luchthavens en vliegtuigen, zoals opgesteld door de Organisatie van de internationale burgerluchtvaart, de « ter zake dienende maatregelen ter voorkoming van wederrechtelijke daden begaan tegen de passagiers en bemanning aan boord van de schepen » uitgevaardigd.

Le 26 septembre 1986, le Comité, qui durant ses travaux s'est inspiré des règles et pratiques établies par l'Organisation de l'Aviation civile internationale en matière de sécurité dans les aéroports et à bord des aéronefs, a édicté les mesures visant à prévenir les actes illicites commis contre les passagers et l'équipage à bord de navires.


Op 26 september 1986 heeft het Comité dat zich tijdens de werkzaamheden heeft geïnspireerd op de regels en handelwijzen voor de veiligheid van luchthavens en vliegtuigen, zoals opgesteld door de Organisatie van de internationale burgerluchtvaart, de « ter zake dienende maatregelen ter voorkoming van wederrechtelijke daden begaan tegen de passagiers en bemanning aan boord van de schepen » uitgevaardigd.

Le 26 septembre 1986, le Comité, qui durant ses travaux s'est inspiré des règles et pratiques établies par l'Organisation de l'Aviation civile internationale en matière de sécurité dans les aéroports et à bord des aéronefs, a édicté les mesures visant à prévenir les actes illicites commis contre les passagers et l'équipage à bord de navires.


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, eerste kamer, op 20 mei 1987 door de minister van Buitenlandse Betrekkingen verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende goedkeuring van het Verdrag inzake de verlening van bijstand in het geval van een nucleair ongeval of een calamiteit met radioactieve stoffen, opgemaakt te Wenen op 26 september 1986 », heeft op 2 juli 1987 het volgend advies gegeven :

Le Conseil d'État, section de législation, première chambre, saisi par le ministre des Relations extérieures, le 20 mai 1987, d'une demande d'avis sur un projet de loi « portant approbation de la Convention sur l'assistance en cas d'accident nucléaire ou de situation d'urgence radiologique, faite à Vienne le 26 septembre 1986 », a donné le 2 juillet 1987 l'avis suivant :


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, eerste kamer, op 19 mei 1987 door de minister van Buitenlandse Betrekkingen verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende goedkeuring van het Verdrag inzake vroegtijdige kennisgeving van een nucleair ongeval, opgemaakt te Wenen op 26 september 1986 », heeft op 18 juni 1987 het volgend advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, première chambre, saisi par le ministre des Relations extérieures, le 19 mai 1987 d'une demande d'avis sur un projet de loi « portant approbation de la Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire, faite à Vienne le 26 septembre 1986 », a donné le 18 juin 1987 l'avis suivant :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet van 18 september 1986 heeft het politiek verlof ingesteld voor de leden van het personeel van de federale, gemeentelijke en provinciale overheidsdiensten die een mandaat uitoefenen bij een gemeente, een provincie, een O.C.M.W., een agglomeratie of federatie van gemeenten alsook bij de Duitstalige Gemeenschap.

La loi du 18 septembre 1986 a institué le congé politique pour les membres du personnel des services publics fédéraux, communaux et provinciaux qui exercent un mandat au niveau d'une commune, d'une province, d'un C.P.A.S., d'une agglomération ou fédération de communes, ainsi qu'au niveau de la Communauté germanophone.


28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de identificatie en de registratie van katten De Waalse Regering, Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, artikel 7, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003 en aangevuld bij de wet van 27 december 2012; Gelet op het rapport opgesteld overeenkomstig artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 1995 in Peking heef ...[+++]

28 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'identification et l'enregistrement des chats Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, l'article 7, remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003 et complété par la loi du 27 décembre 2012; Vu le rapport établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995 et intégrant la dimensio ...[+++]


Het koninklijk besluit nr. 464 van 25 september 1986 heeft tot doel « de inkomensmatiging van de zelfstandigen [.] te consolideren ».

L'arrêté royal n° 464 du 25 septembre 1986 a pour objectif de « consolider [.] la modération des revenus des travailleurs indépendants ».


1° de Lidstaat die het diploma, het certificaat of de titel van huisarts heeft afgegeven deze opleiding op 22 september 1986 verstrekte;

1° l'Etat membre qui a délivré le diplôme, certificat ou titre de médecin généraliste assurait ce type de formation au 22 septembre 1986;


Art. 61. Artikel 15, 1. b) van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 22 april 1969 betreffende de bekwaamheidsbewijzen vereist van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het psychologisch personeel en van het sociaal personeel van de inrichtingen voor voorschools, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunstonderwijs, onderwijs voor sociale promotie en niet-universitair hoger onderwijs van de Franse Gemeenschap, alsmede van de internaten die van deze inrichtingen afhangen, zoals ingevoegd bij artikel 2 van dit decreet, heeft uitwerking met ingang van 1 ...[+++]

Art. 61. L'article 15, 1. b) de l'Arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 22 avril 1969 fixant les titres requis des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du personnel psychologique, du personnel social des établissements d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen, technique, artistique, de promotion sociale et supérieur non universitaire de la Communauté française et des internats dépendant de ces établissements, tel qu'inséré par l'article 2 du présent décret, produit ses effets le 1 septembre 1986.


De prejudiciële vraag heeft betrekking op het koninklijk besluit nr. 464 van 25 september 1986 « tot consolidering van de maatregelen inzake matiging van de inkomsten der zelfstandigen », een besluit dat is bekrachtigd bij wet van 15 december 1986.

La question préjudicielle porte sur l'arrêté royal n° 464 du 25 septembre 1986 « consolidant les mesures relatives à la modération des revenus des travailleurs indépendants », arrêté confirmé par une loi du 15 décembre 1986.




D'autres ont cherché : september 1986 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1986 heeft' ->

Date index: 2024-05-13
w