Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2001 konden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt

Directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative à la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de l'électricité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Van 1 september tot 15 november 2011 konden kinderen die in de EU wonen en in 2000, 2001 of 2002 geboren zijn (de jaren waarin het Galileo-programma is opgestart), een tekening over ruimtevaart of aëronautiek maken en de gescande of digitaal gefotografeerde tekening op de website van de wedstrijd uploaden.

Du 1er septembre au 15 novembre 2011, les enfants vivant dans l’UE et nés en 2000, 2001 et 2002 – années du lancement du programme GALILEO – ont été invités à faire un dessin sur le thème «Espace et aéronautique», à scanner celui-ci ou à en faire une photographie numérique et à l’envoyer sur le site web du concours.


Op 6 september 2001, een paar dagen voor de aanslag op de Twin Towers, werden hier twee aanbevelingen aangenomen: de eerste voor het arrestatie- en uitleveringsbevel, en de tweede voor een gemeenschappelijke definitie van terroristische misdrijven, die in december van datzelfde jaar door de Raad konden worden aangenomen dankzij het feit dat wij, het Europees Parlement, op tijd ons huiswerk hadden gedaan.

Le 6 septembre 2001, quelques jours à peine avant l’attentat des tours jumelles, elle a adopté deux recommandations - le mandat d’arrêt et la définition commune de l’acte terroriste -, que le Conseil a pu approuver en décembre de la même année grâce au fait que nous, membres du Parlement européen, ayons achevé notre travail dans les temps.


Op 6 september 2001, een paar dagen voor de aanslag op de Twin Towers, werden hier twee aanbevelingen aangenomen: de eerste voor het arrestatie- en uitleveringsbevel, en de tweede voor een gemeenschappelijke definitie van terroristische misdrijven, die in december van datzelfde jaar door de Raad konden worden aangenomen dankzij het feit dat wij, het Europees Parlement, op tijd ons huiswerk hadden gedaan.

Le 6 septembre 2001, quelques jours à peine avant l’attentat des tours jumelles, elle a adopté deux recommandations - le mandat d’arrêt et la définition commune de l’acte terroriste -, que le Conseil a pu approuver en décembre de la même année grâce au fait que nous, membres du Parlement européen, ayons achevé notre travail dans les temps.


27. is er verheugd over dat door de accreditering van het SAPARD-bureau het beheer van de SAPARD-middelen eindelijk aan Estland kon worden overgedragen in juni 2001, zodat de eerste betalingen aan landbouwers in september 2001 konden plaatsvinden; betreurt in dit verband dat de zich reeds in 2000 aankondigende moeilijkheden - eerst in verband met de inhoud van het programma en daarna met de opzet en goedkeuring van een betaalbureau - negatieve gevolgen heeft gehad voor de structurele verandering die in Estland vereist is voordat dit land toetreedt;

27. se félicite que l'accréditation de l'organisme SAPARD ait enfin permis, en juin 2001, le transfert à l'Estonie de la gestion des crédits SAPARD de sorte que les premiers paiements aux agriculteurs aient pu intervenir en septembre 2001; déplore à cet égard que les difficultés qui avaient déjà été relevées en 2000, concernant le contenu des programmes puis la création et l'agrément d'un organisme payeur, aient eu des répercussio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze mededeling sluit aan op de mededeling van de Commissie van november 2001, waarin naar aanleiding van de gebeurtenissen van 11 september werd onderzocht hoe middelen, deskundigheid en netwerken op het gebied van de civiele bescherming het best konden worden gemobiliseerd.

Cette communication fait suite à celle de novembre 2001, dans laquelle la Commission examinait les possibilités de mobiliser des ressources, des compétences et des réseaux dans le domaine de la protection civile au lendemain des attentats du 11 septembre.


De inschrijvingen konden ingediend worden bij SELOR tot 29 september 2001.

Les inscriptions devaient parvenir au SELOR avant le 29 septembre 2001.


Ik denk onder meer aan de aanslagen van 11 september 2001 die de inlichtingendiensten niet konden voorkomen.

À commencer par les attentats du 11 septembre 2001 et l'échec des services de renseignements.


1. De uitvoeringsbesluiten konden nog niet in het Belgisch Staatsblad verschijnen daar zij, na het advies van de gewesten voor advies, werden voorgelegd aan de Raad van State op 21 september 2001.

1. Les arrêtés d'exécution n'ont pas encore pu être publiés au Moniteur belge étant donné qu'ils ont été soumis, après avis des régions, pour avis au Conseil d'État en date du 21 septembre 2001.


Door middel van de bevoorradingsoperatie van banken en vervolgens van winkels door banken, konden banken en winkels vanaf half september 2001 de eerste munten en bankbiljetten in huis krijgen.

À partir du mois de septembre 2001, les banques et les commerces ont pu recevoir les premières pièces et billets à travers l'opération de préalimentation et sous-préalimentation.




Anderen hebben gezocht naar : september 2001 konden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2001 konden' ->

Date index: 2020-12-18
w