Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2005 ontving " (Nederlands → Frans) :

In september 2005 ontving de Commissie een klacht van twee verenigingen van Brusselse private ziekenhuizen die beweerden dat de vijf Brusselse openbare IRIS-ziekenhuizen onrechtmatige staatssteun hadden gekregen.

En septembre 2005, la Commission a été saisie d’une plainte déposée par deux associations d'hôpitaux privés bruxellois, alléguant que les cinq hôpitaux publics bruxellois IRIS bénéficiaient d'aides d’État illégales.


Op 5 september 2005 ontving de Europese Centrale Bank (ECB) een verzoek van de Commissie van de Europese Gemeenschappen om een advies inzake een Ontwerpverordening van de Commissie houdende gedetailleerde regels voor de uitvoering van Verordening (EG) nr. 2494/95 van de Raad, wat de gemeenschappelijke referentieperiode voor het geharmoniseerde indexcijfer van de consumptieprijzen betreft, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2214/96 van de Commissie (hierna de „ontwerpverordening” te noemen).

Le 5 septembre 2005, la Banque centrale européenne (BCE) a reçu une demande de consultation de la part de la Commission des Communautés européennes portant sur un projet de règlement de la Commission portant modalités d'application du règlement (CE) no 2494/95 du Conseil en ce qui concerne la période de référence commune de l'indice pour l'indice des prix à la consommation harmonisés et modifiant le règlement (CE) no 2214/96 (ci-après le «règlement proposé»).


Op 9 september 2005 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de ondernemingen Wielkopolskie Zakłady Tłuszczowe ADM Szamotuły Sp. z.o.o („ADM Poland”, Polen) die deel uitmaakt van het ADM-concern en Cefetra BV („Cefetra”, Nederland) in de zin van artikel 3, lid 1, sub b), van genoemde verordening gezamenlijk zeggenschap verkrijgen over de onderneming Bałtycki Terminal Zbożowy sp. z.o.o („BTZ”, Polen), op dit moment onder zeggenschap van Gdynia Port Authority door de aankoop van aandelen.

Le 9 septembre 2005, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), par lequel les entreprises Wielkopolskie Zakłady Tłuszczowe ADM Szamotuły Sp. z.o.o («ADM Poland», Pologne) appartenant au groupe ADM et Cefetra B.V («Cefetra», Pays-Bas) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun de l'entreprise Bałtycki Terminal Zbożowy sp. z.o.o («BTZ», Pologne), jusqu'à présent contrôlée par les Autorités du Port de Gdynia, par achat d'actions.


Op 8 september 2005, ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 1 juli 1999.

Le 8 septembre 2005, le Conseil de la concurrence a reçu une notification de concentration au sens de l'article 12, § 1, de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée par arrêté royal du 1 juillet 1999.


Op 1 december 2005 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 1 juli 1999 (Belgisch Staatsblad, 1 september 1999).

Le 1 décembre 2005, le Conseil de la concurrence a reçu une notification de concentration au sens de l'article 12, § 1, de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée par arrêté royal du 1 juillet 1999 (Moniteur belge, 1 septembre 1999).


Op 14 november 2005 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 1 juli 1999 (Belgisch Staatsblad, 1 september 1999).

Le 14 novembre 2005, le Conseil de la concurrence a reçu une notification de concentration au sens de l'article 12, § 1, de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée par arrêté royal du 1 juillet 1999 (Moniteur belge, 1 septembre 1999).


Ziehier de antwoorden die door de CFI meegedeeld werden op uw twee vragen: Vanaf 11 september 2001 tot 15 juli 2005 ontving de CTIF-CFI 1 641 meldingen met betrekking tot het terrorisme en/of de financiering ervan.

Voici les réponses communiquées par la CTIF à vos deux questions: Entre le 11 septembre 2001 et le 15 juillet 2005, la CTIF-CFI a reçu 1 641 notifications relatives au terrorisme et/ou au financement du terrorisme.


Met betrekking tot studentenarbeid ontving ik voor de periode 2005 tot en met september 2007 graag een antwoord op de volgende vragen, telkens opgedeeld per jaar en per Gewest: 1.

En ce qui concerne le travail des étudiants, je souhaiterais obtenir, pour la période de 2005 à septembre 2007, une réponse par année et par Région aux questions suivantes : 1.




Anderen hebben gezocht naar : september 2005 ontving     september     september 2005 ontving     december     december 2005 ontving     november     november 2005 ontving     vanaf 11 september     juli     juli 2005 ontving     periode     tot studentenarbeid ontving     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2005 ontving' ->

Date index: 2024-03-29
w