Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2010 wordt aan de heer koenraad vervaeke » (Néerlandais → Français) :

Bij ministerieel besluit van 5 april 2016 wordt aan de heer Koenraad VERVAEKE een nieuwe dienstvrijstelling toegekend voor een periode van twee jaar vanaf 1 november 2015 teneinde hem toe te laten de functie van Directeur verantwoordelijk voor de Hoorn van Afrika en Oost en Zuidelijk Afrika bij de Europese Dienst voor Extern Optreden (EDEO) gedurende de periode van 1 november 2015 tot 31 december ...[+++]

Par arrêté ministériel du 5 avril 2016 il est accordé à M. Koenraad VERVAEKE une nouvelle dispense de service pour une durée de deux ans à partir du 1 novembre 2015 afin de lui permettre de poursuivre la fonction de Directeur responsable pour la Corne de l'Afrique et l'Afrique de l'Est et du Sud auprès du Service européen pour l'Action extérieure (SEAE) pour la période ...[+++]


Het ministerieel besluit van 8 september 2010, waardoor aan de heer Koenraad VERVAEKE, een vrijstelling van dienst werd toegekend voor een duur van twee jaar vanaf 1 september 2010 om de functie van EU-Vertegenwoordiger bij de Afrikaanse Unie in Addis Abeba uit te oefenen, wordt op datum van 31 oktober 2011 opgeheven.

L'arrêté ministériel du 8 septembre 2010 par lequel une dispense de service était accordée à M. Koenraad VERVAEKE pour une durée de deux ans à partir du 1 septembre 2010, afin de lui permettre d'exercer la fonction de représentant UE auprès de l'Union africaine à Addis Abeba, est abrogé à la date du 31 octobre 2011.


Bij ministerieel besluit van 8 september 2010 wordt aan de heer Koenraad Vervaeke een vijfde vrijstelling van dienst toegekend voor de duur van twee jaar vanaf 1 september 2010 om hem de mogelijkheid te geven de functie van EU Vertegenwoordiger bij de Afrikaanse Unie in Addis Abeba uit te oefenen.

Par arrêté ministériel du 8 septembre 2010, il est accordé à M. Koenraad Vervaeke une cinquième dispense de service pour une durée de deux ans à partir du 1 septembre 2010, afin de lui permettre d'exercer la fonction de Représentant UE auprès de l'Union africaine à Addis Abeba.


Gelet op het koninklijk besluit van 21 juli 1867 houdende instelling van het burgerlijk ereteken; Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1885 waarbij het koninklijk besluit van 21 juli 1867 houdende instelling van het burgerlijk ereteken toepasselijk wordt gemaakt op de burgerlijke Rijksbedieningen; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De Burgerlijke Medaille 1e klasse wordt verleend aan de onderstaande personen van het Federaal agentschap voor de kinderbijslag, met ranginnem ...[+++]

Vu l'arrêté royal du 21 juillet 1867 portant création de la décoration civique; Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1885 étendant aux fonctions civiles de l'Etat, l'arrêté royal du 21 juillet 1867 portant création de la décoration civique; Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. La Médaille civique de 1 classe est attribuée aux personnes suivantes de l'Agence fédérale pour les allocations familiales, avec prise de rang le 15 novembre 2010 : - Madame Helene Van Impe, chef administratif (22B) Art. 2. La Médaille civique de 1 classe est att ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 23 september 2008 wordt aan de heer Koenraad VERVAEKE een vierde vrijstelling van dienst toegekend voor de duur van twee jaar vanaf 1 september 2008 om hem de mogelijkheid te geven de functie van EU vertegenwoordiger bij de Afrikaanse Unie in Addis Abeba uit te oefenen.

Par arrêté ministériel du 23 septembre 2008, il est accordé à M. Koenraad VERVAEKE une quatrième dispense de service pour une durée de deux ans à partir du 1 septembre 2008, afin de lui permettre de remplir la fonction de Représentant UE auprès de l'Union africaine à Addis Abeba.


Gelet op de kaderwet betreffende de dienstverlenende intellectuele beroepen, gecodificeerd door het koninklijk besluit van 3 augustus 2007, artikel 9, § 5; Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1993 tot bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van het beroep van vastgoedmakelaar, artikel 1; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2012 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars, artikel 8, § 2; Gelet op de oproep tot kandidaten verschenen in het Belgisch Sta ...[+++]

Vu la loi-cadre relative aux professions intellectuelles prestataires de services, codifiée par l'arrêté royal du 3 août 2007, l'article 9, § 5; Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1993 protégeant le titre professionnel et l'exercice de la profession d'agent immobilier, l'article 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2012 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement de l'Institut professionnel des agents immobiliers, l'article 8, § 2; Vu l'appel à candidatures paru au Moniteur belge le 1 août 2016 pour le mandat de président suppléant de la Chambre d'appel francophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers; Vu la ...[+++]


Bij Koninklijk besluit van 2 februari 2016 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. Worden bevorderd tot Officier in de Orde van Leopold II : De heer Bruelemans François Hoofdtechnicus Ranginneming : 15 november 2010 29 maart 1951 - Lubbeek Mevr. Bruyninckx Jeanine Hoofdmedewerker Ranginneming : 15 november 2010 29 januari 1951 - Aarschot Mevr. Ceulemans Viviane Hoofdmedewerker Ranginneming : 8 april 2011 14 juni 1951 - Lubbeek De ...[+++]

L'arrêté royal du 2 février 2016 dispose ce qui suit : Article 1. Sont promus Officier de l'Ordre de Léopold II : M. Bruelemans François Technicien en chef Prise de rang au 15 novembre 2010 29 mars 1951 - Lubbeek Mme Bruyninckx Jeanine Collaborateur en chef Prise de rang au 15 novembre 2010 29 janvier 1951 - Aarschot Mme Ceulemans Viviane Collaborateur en chef Prise de rang au 8 avril 2011 14 juin 1951 - Lubbeek M. Claus Eduard Collaborateur en chef Prise de rang au 8 avril 2010 12 juin 1950 - Saint-Trond Mme Corbeels Paula Collaborateur en chef Prise de ...[+++]


Bij Koninklijk besluit van 2 februari 2016 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. § 1. Worden bevorderd tot Ridder in de Kroonorde : Mevr. Desnijder Karin Medewerker Ranginneming : 8 april 2010 7 juni 1960 - Kuurne De heer Franssen Robert Technicus Ranginneming : 15 november 2005 25 november 1945 - Loksbergen De heer Jaecques Joël Technicus Ranginneming : 8 april 2005 19 september 1945 - Ro ...[+++]

L'arrêté royal du 2 février 2016 dispose ce qui suit : Article 1. § 1. Sont promus Chevalier de l'Ordre de la Couronne : Mme Desnijder Karin Collaborateur Prise de rang au 8 avril 2010 7 juin 1960 - Kuurne M. Franssen Robert Technicien Prise de rang au 15 novembre 2005 25 novembre 1945 - Loksbergen M. Jaecques Joël Technicien Prise de rang au 8 avril 2005 19 septembre 1945 - Roulers M. Miserez Paul Technicien Prise de rang a ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 24 mei 2004 werd met ingang van 1 september 2003 aan de heer Koenraad Vervaeke een vrijstelling van dienst toegekend voor de duur van een jaar om hem in de mogelijkheid te stellen een internationale opdracht te kunnen vervullen.

Par arrêté ministériel du 24 mai 2004, il a été accordée à M. Koenraad Vervaeke, à partir du 1 septembre 2003, une dispense de service d'un an afin de lui permettre de remplir une mission internationale.


Bij ministerieel besluit van 24 mei 2004 werd met ingang van 1 september 2003 een einde gesteld aan de zending van de heer Koenraad Vervaeke, ambtenaar van de derde administratieve klasse.

Par arrêté ministériel du 24 mai 2004, il a été mis fin, à partir du 1 septembre 2003, à la mission de M. Koenraad Vervaeke, agent de la troisième classe administrative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2010 wordt aan de heer koenraad vervaeke' ->

Date index: 2021-12-20
w