Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwezigheid van leerlingen
FRJ
Federale Republiek Joegoslavië
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Presentie
Regelmatig volgen van de lessen
Republiek Servië
Rest-Joegoslavië
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Schoolbezoek
Servië
Servië en Montenegro
Spijbelen

Vertaling van "servië volgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Republiek Servië | Servië

République de Serbie | Serbie


Servië [ Republiek Servië ]

Serbie [ République de Serbie ]


Kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Servië en Montenegro inzake de algemene beginselen voor de deelname van Servië en Montenegro aan communautaire programma’s

Accord-cadre entre la Communauté européenne et la Serbie-et-Monténégro établissant les principes généraux de la participation de la Serbie-et-Monténégro aux programmes communautaires


De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.

La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.


richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique




dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage


Servië en Montenegro [ Federale Republiek Joegoslavië | FRJ | Rest-Joegoslavië ]

Serbie-et-Monténégro [ nouvelle Yougoslavie | République fédérale de Yougoslavie | RFY | Serbie et Monténégro ]


schoolbezoek [ aanwezigheid van leerlingen | presentie | regelmatig volgen van de lessen | spijbelen ]

fréquentation scolaire [ absence scolaire | assiduité aux cours | fréquentation au cours | présence des élèves ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. overwegende dat Servië belangrijke stappen heeft ondernomen ter normalisering van de betrekkingen met Kosovo, hetgeen heeft geleid tot het eerste akkoord van 19 april 2013 over de beginselen voor de normalisering van de betrekkingen; overwegende dat op 25 augustus 2015 vier belangrijke overeenkomsten zijn gesloten; overwegende dat de voortgang in de onderhandelingen over de toetreding van Servië volgens het onderhandelingskader parallel moet lopen aan de normalisering van de betrekkingen met Kosovo; overwegende dat er echter nog inspanningen moeten worden geleverd om blijvend rust te brengen in die betrekkingen; overwegende dat he ...[+++]

D. considérant que la Serbie a pris des mesures importantes pour normaliser ses relations avec le Kosovo, ce qui a abouti au premier accord de principe régissant la normalisation des relations, conclu le 19 avril 2013; que quatre accords importants ont été conclus le 25 août 2015; que les négociations sur l'adhésion de la Serbie doivent progresser, tout comme le processus de normalisation des relations avec le Kosovo, conformément au cadre de négociation; que des efforts restent cependant nécessaires pour pacifier définitivement ces relations; qu'il importe absolument que tous les accords soient pleinement mis en œuvre par les deux p ...[+++]


Serviërs vormen nog steeds de grootste groep asielzoekers uit de visumvrije Westelijke Balkanlanden in de EU en de geassocieerde Schengenlanden (42 % in 2013). Na Servië volgen de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (21 %), Albanië (21 %), Bosnië en Herzegovina (14 %) en Montenegro (2 %).

Les ressortissants serbes demeuraient, dans l'UE et les pays associés à l'espace Schengen, le plus grand groupe de demandeurs d’asile originaires des pays des Balkans occidentaux exemptés de visa (42 % en 2013), suivis par les ressortissants d'Albanie et ceux de l’ancienne République yougoslave de Macédoine (21 % chacun), les ressortissants bosniaques (14 %) et les ressortissants monténégrins (2 %).


41. is ingenomen met het feit dat het wetgevingskader met betrekking tot nationale, etnische en culturele minderheden in Servië aanwezig is; benadrukt echter dat er meer inspanningen nodig zijn voor een doeltreffende tenuitvoerlegging van deze wetgeving in heel Servië; roept de autoriteiten op de vastgestelde tekortkomingen aan te pakken, vooral met betrekking tot de eerlijke vertegenwoordiging van minderheden in overheidsfuncties en bij justitie en de politie; hamert erop dat er meer consistente en acute maatregelen getroffen moeten worden om onbeperkte toegang tot kwaliteitsonderwijs in minderheidstalen op nationaal en provinciaal n ...[+++]

41. se félicite de la mise en place, en Serbie, du cadre législatif couvrant les minorités nationales, ethniques et culturelles; souligne, toutefois, que des efforts supplémentaires sont nécessaires pour garantir son application effective dans l'ensemble du pays; invite les autorités à remédier aux insuffisances connues, en particulier en ce qui concerne une représentation équitable des minorités dans l'administration, les instances judiciaires et la police; souligne que des mesures plus cohérentes et rapides sont nécessaires pour garantir un enseignement sans restriction et de qualité dans les langues des minorités au niveau fédéral ...[+++]


Indien deze evaluatie positief uitvalt, zal de Commissie door de Europese Raad worden verzocht: 1) onverwijld een voorstel voor een onderhandelingskader met Servië in te dienen, conform de conclusies van de Europese Raad van december 2006 en volgens de gevestigde praktijk; 2) het EU-acquis analytisch te bestuderen, te beginnen met de hoofd­stukken inzake de rechterlijke macht en de grondrechten alsmede justitie, vrijheid en veiligheid.

En cas de résultat positif, la Commission sera invitée par le Conseil européen à: 1) présenter sans retard une proposition de cadre de négociations avec la Serbie conformément aux conclusions du Conseil européen de décembre 2006 et aux modalités établies; 2) procéder à un examen analytique de l'acquis de l'UE, en commençant par les chapitres concernant le système judiciaire et les droits fondamentaux, ainsi que la justice, la liberté et la sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. herhaalt dat respect voor en bescherming van minderheden belangrijke elementen van de EU-toetredingscriteria vormen; is het met de Europese Commissie eens dat de toepassing door Servië van het juridische en institutionele kader voor de bescherming van minderheden moet worden verbeterd; is daarom ingenomen met het voornemen van de Commissie – zoals vermeld in haar verklaring bij de notulen van de Raad van 28 februari 2012 – om de inspanningen van Servië op dit vlak nauwlettend te volgen en kijkt uit naar het verslag van de Commis ...[+++]

10. rappelle également que le respect et la protection des minorités constituent des éléments importants des critères d'adhésion à l'Union européenne; rejoint la Commission lorsqu'elle affirme que la Serbie doit améliorer la mise en œuvre de son cadre juridique et institutionnel visant à protéger les minorités; salue par conséquent l'intention de la Commission de suivre de près les efforts de la Serbie à cet égard, comme elle l'a annoncé dans la déclaration annexée au procès-verbal de la réunion du Conseil du 28 février 2012, et attend de recevoir son rapport;


Alle kwesties waarover wij nog steeds kritiek op Servië uiten, de noodzaak van interne hervormingsprocessen, de noodzaak tot samenwerking met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië, de kwesties op het gebied van de strijd tegen corruptie, die met name in Servië zeer diep geworteld is, met maffia-organisaties die daar opereren en zodoende het economische leven beïnvloeden, zijn mijns inziens vraagstukken die in de loop der jaren aangepakt moeten worden en dat is een voorwaarde voor Servië om een positieve pro-Europese koers te blijven volgen in de ric ...[+++]

Je pense qu’en ce qui concerne tous les points sur lesquels nos critiques portent encore vis-à-vis de la Serbie – l’urgence de réformes internes, l’importance de la coopération avec le Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie, les questions liées à la lutte contre la corruption, particulièrement étendue en Serbie, la présence et l’influence des activités mafieuses dans la vie économique – il est nécessaire de mener une bataille pendant des années. C’est la condition pour que la Serbie continue d’avancer sur une voie pro-européenne positive en direction de l’adhésion à l’UE, conformément à la promesse que nous avons faite à Thes ...[+++]


D. overwegende dat Ratko Mladić, die wordt verdacht van oorlogsmisdaden, nog steeds op vrije voeten is en dat Servië volgens een uitspraak van het Internationaal Gerechtshof van 26 februari 2007 het Genocideverdrag bij voortduring schendt door diens arrestatie niet te bewerkstelligen,

D. considérant que le criminel de guerre présumé Ratko Mladić est toujours en liberté et que, selon une décision de la CIJ du 26 février 2007, la Serbie, en ne garantissant pas son arrestation, continue de violer la convention sur le génocide,


Dit besluit is gebaseerd op de bevindingen van het Europees Bureau voor Fraudebestrijding (OLAF) volgens welke het systeem dat momenteel in Servië en Montenegro van toepassing is volkomend ontoereikend is om te verifiëren of suiker die in het kader van deze preferentiële regelingen naar de EU wordt uitgevoerd wel degelijk van oorsprong is uit Servië en Montenegro.

Cette mesure fait suite à une mission de l'Office européen de lutte antifraude (OLAF), qui a permis de constater que le système actuellement en place en Serbie-et-Monténégro ne permet nullement de vérifier si le sucre exporté vers l'UE dans le cadre de ce régime préférentiel provient effectivement de ce pays.


Een andere prioriteit is het regelen van de toekomstige grondwettelijke banden tussen Servië en Montenegro via een open dialoog en door compromisgezindheid, teneinde die banden in gezamenlijke overeenstemming in een vernieuwd federaal kader te herdefiniëren volgens democratische beginselen.

Une autre priorité consistera à résoudre la question des futures relations constitutionnelles entre la Serbie et le Monténégro, dans le cadre d'un dialogue ouvert et dans un esprit de compromis, l'objectif étant de redéfinir d'un commun accord leurs relations dans un cadre fédéral renouvelé qui soit conforme aux principes démocratiques.


De Europese Unie veroordeelt krachtig de opsluiting van de heer FILIPOVIC, het proces zelf, de omstandigheden waaronder dit proces is gevoerd - achter gesloten deuren en volgens een versnelde procedure - en het vonnis, die een verdere stap vormen in de escalatie van de repressie jegens de onafhankelijke pers in Servië en de flagrante schendingen van de persvrijheid door het regime in Belgrado.

L'Union europeénne condamne avec la plus grande fermeté l'incarcération de M. FILIPOVIC, la tenue de ce procès, les conditions dans lesquelles il s'est déroulé, à huis clos, et selon une procédure expéditive, et son verdict, qui marquent un pas supplémentaire dans l'escalade de la répression à l'encontre de la presse indépendante en Serbie et des violations flagrantes de la liberté de la presse par le régime de Belgrade.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'servië volgen' ->

Date index: 2021-02-27
w