Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Signalering met het oog op weigering van toegang
Signalering ter fine van weigering
Signalering ter fine van weigering van toegang
Ter fine van weigering van toegang signaleren

Vertaling van "signalering ter fine " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
signalering ter fine van mededeling van de verblijfplaats

signalement aux fins de communication du lieu de séjour


signalering ter fine van weigering

signalement aux fins de non-admission


signalering met het oog op weigering van toegang | signalering ter fine van weigering van toegang

signalement aux fins de non-admission




ter fine van weigering van toegang signaleren

signaler aux fins de non-admission


ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

étranger signalé aux fins de non-admission


gemeenschappelijke lijst van ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CA0240 - EN - Zaak C-240/17: Arrest van het Hof (Vijfde kamer) van 16 januari 2018 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Korkein hallinto-oikeus — Finland) — E (Prejudiciële verwijzing — Onderdaan van een derde land die illegaal verblijft op het grondgebied van een lidstaat — Gevaar voor de openbare orde en nationale veiligheid — Richtlijn 2008/115/EG — Artikel 6, lid 2 — Terugkeerbesluit — Inreisverbod dat geldt voor het grondgebied van de lidstaten — Signalering ter fine van weigering van toegang tot het Schengengebied — Onderdaan met een door een andere li ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CA0240 - EN - Affaire C-240/17: Arrêt de la Cour (cinquième chambre) du 16 janvier 2018 (demande de décision préjudicielle du Korkein hallinto-oikeus — Finlande) — E (Renvoi préjudiciel — Ressortissant de pays tiers en séjour irrégulier sur le territoire d’un État membre — Menace pour l’ordre public et la sécurité nationale — Directive 2008/115/CE — Article 6, paragraphe 2 — Décision de retour — Interdiction d’entrée sur le territoire des États membres — Signalement aux fins ...[+++]de non-admission dans l’espace Schengen — Ressortissant titulaire d’un titre de séjour valable délivré par un autre État membre — Convention d’application de l’accord de Schengen — Article 25, paragraphe 2 — Procédure de consultation entre l’État membre procédant au signalement et l’État membre ayant délivré le titre de séjour — Délai — Absence de prise de position de l’État contractant consulté — Conséquences sur l’exécution des décisions de retour et d’interdiction d’entrée) // Arrêt de la Cour (cinquième chambre) du 16 janvier 2018 (demande de décision préjudicielle du Korkein hallinto-oikeus — Finlande) — E // (Affaire C-240/17) - ( // ((Renvoi préjudiciel - Ressortissant de pays tiers en séjour irrégulier sur le territoire d’un État membre - Menace pour l’ordre public et la sécurité nationale - Directive 2008/115/CE - Article 6, paragraphe 2 - Décision de retour - Interdiction d’entrée sur le territoire des États membres - Signalement aux fins de non-admission dans l’espace Schengen - Ressortissant titulaire d’un titre de séjour valable délivré par un autre État membre - Convention d’application de l’accord de Schengen - Article 25, paragraphe 2 - Procédure de consultation entre l’État membre procédant au signalement et l’État membre ayant délivré le titre de séjour - Délai - Absence de prise de position de l’État contractant consulté - Conséquences sur l’exécution des décisions de retour et d’interdiction d’entrée))


Zaak C-240/17: Arrest van het Hof (Vijfde kamer) van 16 januari 2018 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Korkein hallinto-oikeus — Finland) — E (Prejudiciële verwijzing — Onderdaan van een derde land die illegaal verblijft op het grondgebied van een lidstaat — Gevaar voor de openbare orde en nationale veiligheid — Richtlijn 2008/115/EG — Artikel 6, lid 2 — Terugkeerbesluit — Inreisverbod dat geldt voor het grondgebied van de lidstaten — Signalering ter fine van weigering van toegang tot het Schengengebied — Onderdaan met een door een andere lidstaat afgegeven geldige verblijfstitel — Schengenuitvoeringsovereenkomst ...[+++]

Affaire C-240/17: Arrêt de la Cour (cinquième chambre) du 16 janvier 2018 (demande de décision préjudicielle du Korkein hallinto-oikeus — Finlande) — E (Renvoi préjudiciel — Ressortissant de pays tiers en séjour irrégulier sur le territoire d’un État membre — Menace pour l’ordre public et la sécurité nationale — Directive 2008/115/CE — Article 6, paragraphe 2 — Décision de retour — Interdiction d’entrée sur le territoire des États membres — Signalement aux fins de non-admission dans l’espace S ...[+++]


Is een redelijke termijn verstreken sinds de start van de overlegprocedure en heeft de geraadpleegde overeenkomstsluitende staat niet gereageerd, dan dient de signalerende overeenkomstsluitende staat evenwel de signalering ter fine van weigering van toegang in te trekken en indien nodig de derdelander op zijn nationale signaleringslijst op te nemen.

Toutefois, à l’issue d’un délai raisonnable suivant le début de la procédure de consultation et en l’absence de réponse de l’État contractant consulté, il appartient à l’État contractant signalant de procéder au retrait du signalement aux fins de non-admission et, le cas échéant, d’inscrire le ressortissant du pays tiers sur sa liste nationale de signalement.


In geval van een signalering ter fine van onopvallende controle of van gerichte controle ten behoeve van de Staatsveiligheid, is volgens artikel 99.3 de signalerende overeenkomstsluitende partij verplicht de overige overeenkomstsluitende partijen vooraf te raadplegen.

Dans le cas d'un signalement aux fins de surveillance discrète ou de contrôle spécifique en matière de Sûreté de l'État, selon l'article 99.3, la partie contractante signalante est tenue de consulter préalablement les autres parties contractantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij wordt steeds geweigerd gedurende de periode van signalering ter fine van onopvallende controle.

Elle est refusée dans tous les cas durant la période de signalement aux fins de surveillance discrète.


Dit stelt de Nederlandse autoriteiten in staat om betrokkene in afwachting van een signalering in het Schengen-informatiesysteem (SIS) tot aanhouding ter fine van overlevering op basis van een Europees aanhoudingsbevel gedurende een beperkte periode toch te kunnen arresteren.

Ceci permet aux autorités néerlandaises d'arrêter l'intéressé pendant une période limitée dans l'attente d'un signalement dans le système d'information Schengen (SIS) aux fins d'arrestation en vue de sa remise sur base d'un mandat d'arrêt européen.


Dit stelt de Nederlandse autoriteiten in staat om betrokkene in afwachting van een signalering in het Schengen-informatiesysteem (SIS) tot aanhouding ter fine van overlevering op basis van een Europees aanhoudingsbevel gedurende een beperkte periode toch te kunnen arresteren.

Ceci permet aux autorités néerlandaises d'arrêter l'intéressé pendant une période limitée dans l'attente d'un signalement dans le système d'information Schengen (SIS) aux fins d'arrestation en vue de sa remise sur base d'un mandat d'arrêt européen.


Wanneer aanhouding niet mogelijk is wegens een afwijzende beslissing door een aangezochte lidstaat overeenkomstig de procedures voor markering van artikel 24 of artikel 25, of wegens een nog niet beëindigde toetsing in het geval van een signalering met het oog op aanhouding ten behoeve van uitlevering, dient de genoemde aangezochte lidstaat de signalering te behandelen als een signalering ter fine van mededeling van de plaats waar de betrokkene zich bevindt.

S'il n'est pas possible de procéder à une arrestation soit en raison d'une décision de refus prise par un État membre requis conformément aux procédures relatives à l'apposition d'un indicateur de validité prévues aux articles 24 et 25, soit parce que, dans le cas d'un signalement en vue d'une arrestation aux fins d'extradition, une enquête n'est pas encore terminée, l'État membre requis doit traiter le signalement comme étant un signalement aux fins de communication du lieu où se trouve la personne concernée.


De maatregelen naar aanleiding van een signalering ter fine van weigering van toegang zijn maatregelen op het gebied van binnenkomst en verblijf van vreemdelingen, ongeacht er sprake is van weigering van een visum, weigering van toegang aan de buitengrens of verwijdering indien de betrokkene binnen het grondgebied van Schengen wordt aangetroffen.

Les suites réservées à un signalement aux fins de non-admission sont des mesures relevant du domaine de l'entrée et du séjour des étrangers, qu'il s'agisse du refus d'un visa, du refoulement à la frontière extérieure ou de l'éloignement si la personne est trouvée à l'intérieur du territoire Schengen.


België heeft ingevolge buitenlandse verzoeken tot signalering van personen voor aanhouding ter fine van uitlevering (gesignaleerd onder artikel 95 van de Schengen-uitvoeringsovereenkomst) per land het hieronder vernoemd aantal markeringen aangevraagd :

Suite aux demandes étrangères de signalement de personnes à arrêter aux fins d'extradition (signalées sous l'article 95 de la Convention d'application de Schengen), la Belgique a demandé, par pays, l'apposition des indicateurs de validité suivants :




Anderen hebben gezocht naar : signalering ter fine van weigering     ter fine van ten fine     signalering ter fine     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'signalering ter fine' ->

Date index: 2023-01-15
w