Jammer genoeg doet het Stockholm-programma eerder vaag en wollig aan en bevat het nogal wat algemeenheden. Het feit dat de democratische controle en de bevoegdheid van het Parlement om effectief te handelen en veranderingen en praktische gevolgen teweeg te brengen duidelijk te wensen overlaten, ligt ongetwijfeld mede ten grondslag aan dit onduidelijke en simplistische programma.
Le programme de Stockholm a une malheureuse tendance à l’imprécision, au flou et à la généralisation, et force m’est de déclarer que l’absence de contrôle démocratique du Parlement ou que son impuissance à intervenir d’une manière susceptible d’apporter de véritables changements ou d’avoir un impact pratique constitue une partie du problème qui fait que le programme est peu concluant et exagérément simplifié.