Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinds 1982 verschillende malen gedevalueerd » (Néerlandais → Français) :

­ de sterkte van de Belgische munt ten opzichte van de munten van alle landen van het Middellandse-Zeegebied en van Scandinavië, die hun munt sinds 1982 verschillende malen gedevalueerd hebben ten opzichte van de Belgische frank en de andere aan de Duitse mark gekoppelde munten. De Belgische frank is anderzijds sinds 1982 praktisch niet meer van pariteit veranderd, behalve toen de Duitse mark zijn positie lichtjes versterkt heeft en wij niet gevolgd zijn;

­ la force de l'unité monétaire belge par rapport aux monnaies de l'ensemble des pays méditerranéens et scandinaves qui ont, à plusieurs reprises depuis 1982, déprécié leur monnaie par rapport au franc belge et aux autres monnaies liées au D.M., alors que le franc belge n'a, depuis 1982, pratiquement plus changé de parité, sauf lorsque le D.M. a légèrement renforcé sa position et que nous ne l'avons pas suivi;


­ de sterkte van de Belgische munt ten opzichte van de munten van alle landen van het Middellandse-Zeegebied en van Scandinavië, die hun munt sinds 1982 verschillende malen gedevalueerd hebben ten opzichte van de Belgische frank en de andere aan de Duitse mark gekoppelde munten. De Belgische frank is anderzijds sinds 1982 praktisch niet meer van pariteit veranderd, behalve toen de Duitse mark zijn positie lichtjes versterkt heeft en wij niet gevolgd zijn;

­ la force de l'unité monétaire belge par rapport aux monnaies de l'ensemble des pays méditerranéens et scandinaves qui ont, à plusieurs reprises depuis 1982, déprécié leur monnaie par rapport au franc belge et aux autres monnaies liées au D.M., alors que le franc belge n'a, depuis 1982, pratiquement plus changé de parité, sauf lorsque le D.M. a légèrement renforcé sa position et que nous ne l'avons pas suivi;


Vandaar dat sinds het einde van de jaren tachtig het Federaal Planbureau verschillende malen is uitgenodigd om ­ in het kader van zijn wettelijke opdrachten voor het bieden van hulp bij het nemen van beslissingen in het economisch beleid ­ de ontwikkeling op lange termijn te bestuderen van de pensioenen (1), de andere sociale uitgaven, het overheidstekort en de openbare schuld en om het effect van de hervormingen te evalueren.

C'est ainsi qu'à plusieurs reprises depuis la fin des années quatre-vingt le Bureau fédéral du plan fut invité ­ dans le cadre de ses missions légales d'aide à la décision de politique économique ­ à étudier l'évolution à long terme des pensions (1), des autres dépenses sociales, du déficit et de la dette publique et à évaluer l'impact des réformes.


Vandaar dat sinds het einde van de jaren tachtig het Federaal Planbureau verschillende malen is uitgenodigd om ­ in het kader van zijn wettelijke opdrachten voor het bieden van hulp bij het nemen van beslissingen in het economisch beleid ­ de ontwikkeling op lange termijn te bestuderen van de pensioenen (1), de andere sociale uitgaven, het overheidstekort en de openbare schuld en om het effect van de hervormingen te evalueren.

C'est ainsi qu'à plusieurs reprises depuis la fin des années quatre-vingt le Bureau fédéral du plan fut invité ­ dans le cadre de ses missions légales d'aide à la décision de politique économique ­ à étudier l'évolution à long terme des pensions (1), des autres dépenses sociales, du déficit et de la dette publique et à évaluer l'impact des réformes.


Wij mogen ook niet vergeten dat de Raad van Europa verschillende aanbevelingen heeft gedaan en de lidstaten sinds 1982 meerdere keren gesommeerd heeft hun interne wetgeving aan te passen.

Dans le même sens, nous ne pouvons pas ignorer les différentes Recommandations qui ont été faites par le Conseil de l'Europe où, depuis 1982, les États membres ont été interpellés plusieurs fois afin d'adapter leur législation interne.


B. overwegende dat zowel de individuele commissies als de plenaire vergadering sinds het begin van de huidige zittingsperiode de administratie van het Parlement verschillende malen specifiek hebben verzocht om omvattende, gedetailleerde en betrouwbare ramingen voor te leggen van de aanvullende kosten die elk van de drie werklocaties met zich brengt;

B. considérant que, depuis le début de la législature actuelle, des commissions parlementaires et l'assemblée plénière du Parlement ont adressé plusieurs demandes spécifiques à l'administration de l'institution afin qu'elle fournisse des estimations complètes, détaillées et fiables des surcoûts que génère la dispersion du Parlement sur trois lieux de travail;


Overwegende dat de heer Eric Fievez sinds 1982 verschillende functies in het ziekenhuismilieu heeft uitgeoefend en dat hij sinds 2008 directeur-generaal van de intercommunale ISOSL is;

Considérant que M. Eric Fievez a exercé diverses fonctions dans le milieu hospitalier depuis 1982 et qu'il est Directeur Général de l'intercommunale ISOSL depuis 2008;


H. overwegende dat de 79 jaar oude Thich Quang Do, leider van de Unified Buddhist Church van Vietnam en in 2006 winnaar van de Rafto-prijs voor mensenrechtenactivisten, ondanks de voortdurende en herhaalde oproepen van de internationale gemeenschap sinds 1982 talloze malen gevangen is gezet en tot op de dag van vandaag onder huisarrest staat,

H. considérant qu'en dépit d'appels constants et répétés de la communauté internationale, Thich Quang Do, âgé de 79 ans, chef de l'Église bouddhique unifiée du Viêt Nam et lauréat 2006 du prix Rafto des défenseurs des droits de l’homme, a été emprisonné à de multiples reprises depuis 1982 et est maintenu en résidence surveillée,


H. overwegende dat Thich Quang Do, leider van de Unified Buddhist Church of Vietnam en in 2006 winnaar van de Rafto-prijs voor mensenrechtenactivisten, ondanks voortdurende oproepen van de internationale gemeenschap sinds 1982 vele malen gevangen is genomen en tot op de dag van vandaag onder huisarrest staat,

H. considérant qu'en dépit des appels constants et réitérés lancés par la communauté internationale, le patriarche de l'Église bouddhique unifiée du Viêt Nam, Thich Quang Do, lauréat du Prix Rafto 2006 pour la défense des droits de l'homme, a été incarcéré à maintes reprises depuis 1982 et est encore placé en résidence surveillée,


Het vraagstuk van de sociale cohesie is sinds de Raad van Lissabon in maart 2000 verschillende malen in vergaderingen van de Europese Raad aan de orde geweest.

La cohésion sociale est une question dont plusieurs réunions du Conseil européen se sont saisies depuis celui de Lisbonne en mars 2000.


w