Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinds 2003 voeren " (Nederlands → Frans) :

18. neemt kennis van de daling van het aantal kindhuwelijken sinds 2003, maar is van mening dat er nog maatregelen moeten worden genomen om dit fenomeen te bestrijden, aangezien het UNFPA schat dat tegen 2030 meer dan 4 miljoen meisjes als kind zullen worden uitgehuwelijkt; verzoekt de Nigeriaanse regering haar verantwoordelijkheid met betrekking tot de bescherming van kinderen op te nemen, en dringt er bij de deelstaten die dat nog niet hebben gedaan op aan de kinderrechtenwet van 2003 goed te keuren, en bij de deelstaten die dit wel al hebben gedaan, deze wet dringend uit te ...[+++]

18. prend acte du recul des mariages d'enfants depuis 2003 mais est convaincu qu'il reste encore des mesures à prendre pour contrer ce phénomène, le Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) estimant que plus de quatre millions de filles seront mariées enfants d'ici à 2030; demande au gouvernement nigérian d'assumer sa responsabilité de protection des enfants et presse instamment les États qui ne l'ont pas encore fait d'adopter la loi de 2003 sur les droits des enfants et ceux qui l'ont adoptée de l'appliquer de toute urgenc ...[+++]


Sinds het scorebord van vorig jaar is gepubliceerd, heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen uitspraak gedaan in een aantal van de sinds 2003 door de Commissie aanhangig gemaakte zaken wegens inbreuk. Het betreft onder meer een baanbrekend arrest tegen Frankrijk omdat dit land had verzuimd technische maatregelen in te voeren.

Depuis la publication du tableau de conformité de l'an dernier, la Cour de justice des Communautés européennes a rendu un certain nombre d'arrêts dans des procédures d'infraction engagées par la Commission depuis 2003, dont une condamnation exemplaire de la France pour non-exécution d'un arrêt de la Cour datant de 1991, qui concernait déjà l'absence de mise en œuvre d'un certain nombre de mesures techniques visant à prévenir les captures de jeunes merlus.


6. herinnert eraan dat het hoge bestedingspercentage van de begroting 2004 gedeeltelijk is terug te voeren op de sinds 1992 gebruikelijke praktijk van de toepassing van collectieve overschrijvingen, waarmee aan het einde van het jaar alle nog beschikbare kredieten worden overgedragen naar begrotingslijnen voor gebouwenbeleid, in het bijzonder voor versnelde kapitaalaflossing ter vermindering van toekomstige rentebetalingen: zo werd voor de aanschaf van het "Louise Weiss"-gebouw (LOW) in Straatsburg met een collectieve kredietoverschrijving aan het einde van 2003 ruim 70 0 ...[+++]

6. rappelle que le haut niveau d'exécution pour le budget 2004 tient en partie à la pratique régulière, depuis 1992, du "ramassage", opération qui consiste à virer tous les crédits disponibles en fin d'année sur les lignes budgétaires relatives aux bâtiments, notamment pour procéder à des injections anticipées de capital afin de réduire les paiements futurs d'intérêts, plus de 70 000 000 EUR ayant été dégagés grâce à un ramassage à la fin de l'année 2003 pour l'ac ...[+++]


6. herinnert eraan dat het hoge bestedingspercentage van de begroting 2004 gedeeltelijk is terug te voeren op de sinds 1992 gebruikelijke praktijk van de toepassing van collectieve overschrijvingen, waarmee aan het einde van het jaar alle nog beschikbare kredieten worden overgedragen naar begrotingslijnen voor gebouwenbeleid, in het bijzonder voor versnelde kapitaalaflossing ter vermindering van toekomstige rentebetalingen: zo werd voor de aanschaf van het "Louise Weiss"-gebouw (LOW) in Straatsburg met een collectieve kredietoverschrijving aan het einde van 2003 ruim 70 0 ...[+++]

6. rappelle que le haut niveau d'exécution pour le budget 2004 tient en partie à la pratique régulière, depuis 1992, du "ramassage", opération qui consiste à virer tous les crédits disponibles en fin d'année sur les lignes budgétaires relatives aux bâtiments, notamment pour procéder à des injections anticipées de capital afin de réduire les paiements futurs d'intérêts, plus de 70 000 000 EUR ayant été dégagés grâce à un ramassage à la fin de l'année 2003 pour l'ac ...[+++]


4. herinnert er echter aan dat dit hoge bestedingspercentage gedeeltelijk is terug te voeren op de sinds 1992 consistente praktijk van “ramassage” (collectieve overschrijvingen), volgens welke aan het einde van het jaar nog beschikbare kredieten worden overgemaakt naar begrotingslijnen voor gebouwenbeleid, in het bijzonder, voor versnelde kapitaalaflossingen teneinde toekomstige rentebetalingen te verminderen: zo werd voor de aanschaf van het gebouw “Louise Weiss” in Straatsburg door een collectieve kredietoverschrijving aan het eind van 2003 ruim 70 miljoen eur ...[+++]

4. rappelle toutefois que ce haut niveau d'exécution tient en partie à la pratique régulière, depuis 1992, du "ramassage", opération qui consiste à virer tous les crédits disponibles en fin d'année sur les lignes budgétaires relatives aux bâtiments, notamment pour procéder à des injections anticipées de capital afin de réduire les paiements futurs d'intérêts; c'est ainsi que plus de 70 millions d'euros ont été dégagés grâce à un ramassage à la fin de l'année 2003 pour l'ac ...[+++]


De Griekse delegatie toonde zich ongerust over de situatie van de Griekse en Filippijnse bemanning van een Maltees schip die sinds juli 2003 in Pakistan wordt vastgehouden na een ongeval en het daarmee samenhangende olielek van het schip waarop zij voeren.

La délégation grecque a exprimé son inquiétude quant à la situation de l'équipage grec et philippin d'un navire maltais retenu au Pakistan depuis juillet 2003 à la suite d'un accident du navire sur lequel il avait embarqué et du déversement de pétrole qui en a résulté.


sinds 1 juli 2003 mogen organische tinverbindingen die als biociden fungeren in aangroeiwerende systemen niet langer worden gebruikt op schepen die de vlag van een EU-land voeren

à partir du juillet 2003, les composés organostanniques qui agissent comme biocides dans les systèmes antisalissure ne peuvent plus être appliqués sur les navires battant pavillon d’un pays de l’UE


Op dit model van oproepingsbrief staat vooreerst het adres van hun stembureau van hun gemeente Voeren of Komen-Waasten, waar zij kunnen stemmen, alsmede de vermelding dat zij ook de mogelijkheid hebben om hun stem uit te brengen op het bepaald stembureau in Aubel of Heuvelland. 2. Sinds de invoering van deze stemregeling voor de kiezers van Voeren en Komen-Waasten bij de wet van 9 augustus 1988, zijn er 4 federale Parlementsverkiezingen gehouden op 24 november 1991, 21 mei 1995, 13 juni 1999 en 18 mei ...[+++]

Sur ce modèle de convocation, se trouvent d'abord l'adresse de leur bureau de vote de leur commune de Fourons ou de Comines-Warneton, où ils peuvent voter, ainsi que la mention qu'ils ont la faculté d'exprimer leur vote dans le bureau de vote d'Aubel ou de Heuvelland, qui leur est désigné. 2. Depuis l'introduction de cette réglementation en matière de vote pour les électeurs de Fourons et de Comines-Warneton, par la loi du 9 août 1988, 4 élections législatives fédérales ont été tenues, à savoir le 24 novembre 1991, le 21 mai 1995, le 13 juin 1999 et le 18 mai 2003.


Deze erkenning is geldig tot 31 december 2003. b) Op 31 oktober 1999 werd voornoemd laboratorium, alsook het LISEC te Genk en het Centrum voor technologisch onderzoek van de Hogeschool Gent, dat sinds 2 februari 2000 het Centrum voor toegepast onderzoek en dienstverlening van de Hogeschool Gent wordt genoemd, erkend om metingen van CS2 uit te voeren.

Son agrément est valable jusqu'au 31 décembre 2003. b) Au 31 octobre 1999, le laboratoire précité ainsi que le LISEC à Genk et le Centrum voor technologisch onderzoek van de Hogeschool Gent à Gand, dénommé Centrum voor toegepast onderzoek en dienstverlening van de Hogeschool Gent depuis le 2 février 2000, étaient agréés pour effectuer des mesurages de CS2.


De conferentie is het eindpunt van een onderhandelingsproces dat in november 2009 werd ingeleid met de goedkeuring van resolutie 64/48 door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties en de vrucht van een campagne die talloze ngo's sinds 2003 voeren.

Cette conférence est l'aboutissement d'un processus de négociation initié en novembre 2009 par l'adoption de la résolution 64/48 de l'Assemblée générale des Nations unies et le fruit d'une campagne menée depuis 2003 par de nombreuses organisations non gouvernementales.




Anderen hebben gezocht naar : aantal kindhuwelijken sinds     kindhuwelijken sinds     uit te voeren     sinds     voeren     einde     terug te voeren     eind     schip die sinds     sinds juli     waarop zij voeren     juli     eu-land voeren     heuvelland 2 sinds     mei     hun gemeente voeren     december     talloze ngo's sinds 2003 voeren     sinds 2003 voeren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds 2003 voeren' ->

Date index: 2022-07-14
w