Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinds 2006 ontvangen » (Néerlandais → Français) :

Dit heeft tot gevolg dat de gemeenten-groepscentra sinds 2006 geen cent méér ontvangen dan het bedrag van de kwartaalvoorschotten die wettelijk berekend zijn op basis van de laatste bijdrage die tot op heden definitief werd bepaald, te weten die van het boekjaar 2006.

Les communes-centres de groupe ne perçoivent donc rien de plus, depuis 2006, que le montant des avances trimestrielles calculées légalement sur la base de la dernière redevance définitivement arrêtée à ce jour, à savoir celle de l'exercice 2006.


Om het de verenigingen makkelijker te maken om aan die verplichting te voldoen werden diverse maatregelen genomen. Sinds 2006 ontvangen de provincies en de COCOF in Brussel ook jaarlijks een financiële tegemoetkoming van de Nationale Loterij die, geheel of gedeeltelijk, een gratis collectieve verzekering op provinciaal niveau moet bekostigen.

Pour faciliter la situation des organisations face à cette obligation, différentes mesures ont été mises en place et depuis 2006, les provinces et la COCOF à Bruxelles bénéficient annuellement d'une aide financière de la Loterie nationale pour payer, en tout ou en partie, une assurance collective gratuite organisée au niveau provincial.


Dit heeft tot gevolg dat de gemeenten-groepscentra sinds 2006 geen cent méér ontvangen dan het bedrag van de kwartaalvoorschotten die wettelijk berekend zijn op basis van de laatste bijdrage die tot op heden definitief werd bepaald, te weten die van het boekjaar 2006.

Les communes-centres de groupe ne perçoivent donc rien de plus, depuis 2006, que le montant des avances trimestrielles calculées légalement sur la base de la dernière redevance définitivement arrêtée à ce jour, à savoir celle de l'exercice 2006.


19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling v ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 3; Vu le décret du 11 mars 2004 rela ...[+++]


Dit heeft tot gevolg dat de gemeenten-groepscentra sinds 2006 geen cent méér ontvangen dan het bedrag van de kwartaalvoorschotten die wettelijk berekend zijn op basis van de laatste bijdrage die tot op heden definitief werd bepaald, te weten die van het boekjaar 2006.

Il en résulte que depuis 2006, les communes-centres de groupe ne perçoivent rien de plus que le montant des avances trimestrielles calculées légalement sur la base de la dernière redevance définitivement arrêtée à ce jour, à savoir celle de l'exercice 2006.


Dit heeft tot gevolg dat de gemeenten-groepscentra sinds 2006 geen cent méér ontvangen dan het bedrag van de kwartaalvoorschotten die wettelijk berekend zijn op basis van de laatste bijdrage die tot op heden definitief werd bepaald, te weten die van het boekjaar 2006.

Il en résulte que depuis 2006, les communes-centres de groupe ne perçoivent rien de plus que le montant des avances trimestrielles calculées légalement sur la base de la dernière redevance définitivement arrêtée à ce jour, à savoir celle de l'exercice 2006.


Bij de toetreding van Kroatië gelast de Commissie Kroatië alle reddingssteun en herstructureringssteun die CMC Sisak d.o.o. sinds 1 maart 2006 heeft ontvangen terug te vorderen, indien het bedrijf op dat tijdstip het bedrag van de steun, vermeerderd met de samengestelde interesten, nog niet heeft terugbetaald.

Lors de l'adhésion de la Croatie, au cas où le montant total de cette aide, majorée de l'intérêt composé, n'aurait pas été remboursé par CMC Sisak d.o.o., la Commission ordonne à la Croatie de restituer toute aide au sauvetage et à la restructuration octroyée à cette société depuis le 1 mars 2006, majorée des intérêts composés.


(b) De nationale parlementen hebben, in het kader van de medebeslissing, wetsvoorstellen van de Commissie ontvangen, omdat laatstgenoemde deze parlementen sinds 2006 haar voorstellen op informele basis heeft toegezonden.

(b) Les parlements nationaux ont été les destinataires des propositions législatives arrêtées en codécision parce que la Commission leur a adressé, de manière informelle, de telles propositions depuis 2006.


3. Sinds 1 januari 2006 heeft de algemene directie Controle en bemiddeling 13 fraudedossiers ontvangen.

3. Depuis le 1 janvier 2006, la direction générale du Contrôle et de la médiation a reçu 13 dossiers de fraude.


Hoeveel aanvragen tot fiscale regularisatie heeft de belastingadministratie sinds 1 januari 2006 ontvangen en voor welk bedrag?

Combien de demandes de régularisation l'administration fiscale a-t-elle reçues depuis le 1 janvier 2006 ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds 2006 ontvangen' ->

Date index: 2020-12-28
w