Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinds 2013 herhaaldelijk " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten hebben aangetoond dat chloorefedrine en chloorpseudo-efedrine sinds 2013 herhaaldelijk als precursoren zijn gebruikt voor de illegale vervaardiging van methamfetamine (ook bekend als crystal meth) in de Unie.

Les États membres ont établi que ces deux substances avaient été utilisées à plusieurs reprises dans l'Union depuis 2013 en tant que précurseurs pour la fabrication illicite de méthamphétamine (également connue sous le nom de «crystal meth»).


E. overwegende dat de Egyptische veiligheidstroepen sinds de militaire staatsgreep tegen president Morsi in juli 2013 herhaaldelijk excessief en willekeurig geweld hebben gebruikt bij het uiteenslaan van demonstraties, waarbij minstens 1 400 demonstranten om het leven zijn gekomen; overwegende dat minstens 817 personen zijn omgekomen bij de gewelddadige beëindiging van de sit-in op Rab'a al-Adawiya; overwegende dat geen enkele politie- of legerofficier verantwoordelijk is gesteld voor deze moorden of voor andere wandaden in het afge ...[+++]

E. considérant que, depuis le coup d'État militaire contre le président élu Mohamed Morsi en juillet 2013, les forces égyptiennes de sécurité ont fait usage à de multiples reprises d'une force excessive et arbitraire pour disperser des manifestations, tuant ce faisant au moins 1 400 protestataires; considérant qu'au moins 817 manifestants ont perdu la vie au cours de la dispersion du sit-in de Rab'a al-Adawiya par la violence; considérant qu'aucun officier de police ou de l'armée n'a dû rendre compte de ses actes pour ces meurtres ou autres graves abus l'année passée; considérant que, d'après les chiffres officiels, les forces de sécu ...[+++]


1. Op herhaaldelijk aandringen van de drie instellingen (de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis (KMKG), het Koninklijk Museum van het Leger en de Krijgsgeschiedenis (Legermuseum) en Autoworld) zijn sinds eind 2013 meerdere vergaderingen bijeengeroepen met de andere instanties die verantwoordelijk zijn voor het beheer van het Jubelpark: de Regie der Gebouwen, Beliris, Leefmilieu Brussel (BIM) en de politiediensten.

1. À plusieurs reprises, à l'instigation des trois institutions (les Musées royaux d'Art et d'Histoire (MRAH), le Musée royal de l'Armée et d'Histoire militaire (Military Museum) et Autoworld), plusieurs réunions ont été organisées depuis la fin 2013 avec les autres instances responsables de la gestion du parc du Cinquantenaire: la Régie des Bâtiments, Beliris, Bruxelles Environnement (IBGE) et les services de police.


C. overwegende dat de pers, media en digitale vrijheden herhaaldelijk en in toenemende mate onder druk worden gezet door de Egyptische regering; overwegende dat journalisten en nieuwsmedia, sociale media en het internet zijn aangevallen of gecensureerd; overwegende dat de Egyptische media extreem gepolariseerd zijn, waarbij zij zijn onderverdeeld in pro- en anti-Morsigroepen, hetgeen de polarisering van de Egyptische samenleving versterkt; overwegende dat volgens Journalisten zonder Grenzen ten minste 65 journalisten zijn gearresteerd, terwijl 17 van hen nog altijd gevangen zitten; overwegende dat ten minste zes journalisten in Egypte zijn ...[+++]

C. considérant que la liberté de la presse et des médias et la liberté numérique sont constamment l'objet d'attaques de plus en plus nombreuses de la part du gouvernement égyptien; que des journalistes et des organismes d'information, les réseaux sociaux et l'internet ont subi des attaques ou ont été censurés; qu'une fracture profonde sépare les médias égyptiens entre pro et anti-Morsi, aggravant la fracture qui divise la société égyptienne; que, selon Reporters sans frontières, 65 journalistes au moins ont été arrêtés et 17 sont toujours placés en détention; qu'au moins six journalistes ont été tués en Égypte depuis ...[+++]


G. overwegende dat de Moslimbroederschap herhaaldelijk heeft geweigerd om deel te nemen aan het door de interim-regering aangekondigde politieke proces en heeft opgeroepen tot een boycot van het referendum, terwijl verschillende leiders van de broederschap blijven aanzetten tot geweld tegen de overheidsinstanties en de veiligheidsdiensten; overwegende dat de Egyptische interim-autoriteiten de Moslimbroederschap hebben verboden, de leiders ervan hebben opgesloten, haar activa in beslag hebben genomen, haar media het zwijgen hebben opgelegd, en lidmaatschap ervan strafbaar hebben gesteld, terwijl de Vrijheids- en rechtvaardigheidspartij v ...[+++]

G. considérant que les Frères musulmans ont, à plusieurs reprises, refusé de participer au processus politique annoncé par le gouvernement de transition et appelé au boycott du référendum, tandis que plusieurs de ses dirigeants continuaient d'inciter à la violence à l'encontre des autorités de l'État et des forces de sécurité; considérant que les autorités intermédiaires de transition égyptiennes ont interdit les Frères musulmans, emprisonné ses dirigeants, saisi ses actifs, réduit au silence ses médias et érigé une adhésion au mouvement en infraction pénale, alors que le Parti Liberté et Justice continue d'exister; considérant que l'e ...[+++]


4. veroordeelt ten stelligste het buitensporige gebruik van geweld door de Egyptische ordehandhavingsdiensten en betreurt ten zeerste dat er sinds juli 2013, en onlangs nog op 25 januari, herhaaldelijk doden zijn gevallen onder vreedzame betogers; roept de Egyptische autoriteiten op om grondige, onafhankelijke en onpartijdige onderzoeken te voeren naar al deze gebeurtenissen; herinnert eraan hoe belangrijk het is ervoor te zorgen dat de commissie voor feitenonderzoek die in december 2013 bij ...[+++]

4. condamne dans les termes les plus sévères le recours totalement disproportionné à la force par les forces de sécurité égyptiennes et les morts tragiques de manifestants pacifiques à de nombreuses occasions depuis juillet 2013, dont les dernières en date le 25 janvier 2014; presse les autorités égyptiennes de procéder à des enquêtes approfondies, indépendantes et impartiales sur tous ces événements; rappelle l'importance de veiller à ce que la commission d'enquête constituée par décret présidentiel en décembre 2013 soit à même de remplir son mandat d'enquêter sur les événements d'après le 30 juin; craint que cette violence orchestré ...[+++]


G. overwegende dat de Moslimbroederschap herhaaldelijk heeft geweigerd om deel te nemen aan het door de interim-regering aangekondigde politieke proces en heeft opgeroepen tot een boycot van het referendum, terwijl verschillende leiders van de broederschap blijven aanzetten tot geweld tegen de overheidsinstanties en de veiligheidsdiensten; overwegende dat de Egyptische interim-autoriteiten de Moslimbroederschap hebben verboden, de leiders ervan hebben opgesloten, haar activa in beslag hebben genomen, haar media het zwijgen hebben opgelegd, en lidmaatschap ervan strafbaar hebben gesteld, terwijl de Vrijheids- en rechtvaardigheidspartij ...[+++]

G. considérant que les Frères musulmans ont, à plusieurs reprises, refusé de participer au processus politique annoncé par le gouvernement de transition et appelé au boycott du référendum, tandis que plusieurs de leurs dirigeants continuaient d'inciter à la violence à l'encontre des autorités de l'État et des forces de sécurité; que les autorités égyptiennes de transition ont interdit les Frères musulmans, emprisonné leurs dirigeants, saisi leurs actifs, réduit au silence leurs médias et érigé une adhésion au mouvement en infraction pénale, alors que le Parti Liberté et Justice qu'ils ont créé continue d'exister; que l'ex-président Mo ...[+++]


1. Hoeveel compensatie aanvragen heeft de NMBS ontvangen in 2013 voor vertragingen, opgesplitst per categorie: a) occasionele langdurige vertragingen (minstens 60 minuten); b) herhaaldelijke vertragingen (minimum 20 vertragingen van minstens 15 minuten in een periode van zes maanden respectievelijk minimum 10 vertragingen van minstens 30 minuten in een periode van zes maanden); c) vertragingen door overmacht (in voege sinds het arrest van het ...[+++]

1. Combien de demandes de compensation la SNCB a-t-elle reçues en 2013 à la suite de retards, dans les catégories suivantes: a) les retards occasionnels de longue durée (au moins 60 minutes); b) les retards répétés (un minimum de 20 retards d'au moins 15 minutes ou un minimum de 10 retards d'au moins 30 minutes dans une période de six mois); c) les retards occasionnés par un cas de force majeure (cette règle s'applique depuis la publication de l'arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne du 26 septembre 2013)?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds 2013 herhaaldelijk' ->

Date index: 2023-10-01
w