Ten eerste: sinds de richtlijn voor het eerst werd voorgesteld, heeft de enorme opwinding in de Europese Unie ten gevolge van de gebeurtenissen in Oostenrijk en andere plaatsen waar extreem-rechts op de voorgrond treedt het Parlement doen besluiten, met de grootst mogelijke overeenstemming tussen de fracties, om samen met de Raad en de Commissie ervoor te zorgen dat deze richtlijn er sneller komt dan voorzien. Het is immers belangrijk dat we zo krachtig mogelijk optreden tegen de bedreigingen van racisme en extremisme, die onze gezamenlijke waarden aantasten.
Le premier est celui-ci : depuis que cette directive a été proposée pour la première fois, le tumulte engendré à travers toute l'Union européenne par les événements survenus en Autriche et ailleurs, où l'on a assisté à une percée de l'extrême-droite, a amené ce Parlement, dans un consensus aussi large que possible, à travailler avec le Conseil et la Commission afin de convenir d'un calendrier accéléré en vue de permettre à cette directive de passer et de fournir la réponse la plus ferme qui soit aux menaces racistes et extrémistes qui minent nos valeurs communes.