Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinds september weer " (Nederlands → Frans) :

1) Weet hij dat er sinds september weer honderden dolfijnen op gruwelijke wijze zijn gedood in Taiji en hoe reageert hij op die slachting?

1) Sait-il que depuis septembre, des centaines de dauphins ont à nouveau été tués de manière atroce à Taiji ? Comment réagit-il à ce massacre ?


1) Weet hij dat sinds september weer honderden dolfijnen op gruwelijke wijze zijn gedood in Taiji en hoe reageert hij op die slachting?

1) Sait-il que depuis septembre, des centaines de dauphins ont à nouveau été tués de manière atroce à Taiji ? Comment réagit-il à ce massacre ?


De voornaamste acties betreffende de Geleytsbeek werden uitgevoerd voor de goedkeuring van dit tweede Waterbeheerplan, sinds september 2012 is de aansluiting van deze waterloop op de Zenne weer een feit.

Les principales actions sur le Geleytsbeek ont été réalisées avant l'adoption de ce deuxième Plan de gestion de l'eau, la reconnexion de ce cours d'eau à la Senne est une réalité depuis septembre 2012.


51. is verheugd over de klimaattop die op 23 september 2014 onder voorzitterschap van de secretaris-generaal van de VN gehouden werd en waar voor het eerst sinds Kopenhagen weer gesproken werd over klimaatverandering, en waaraan werd deelgenomen door meer dan 130 staatshoofden en regeringsleiders en een groot aantal maatschappelijke organisaties en actoren uit het bedrijfsleven; is met name verheugd over het feit dat de regeringsleiders hebben aangekondigd concrete maatregelen te zullen nemen ...[+++]

51. se réjouit de la tenue du sommet des Nations unies sur le climat du 23 septembre 2014 à New York, lequel a permis d'aborder la question du changement climatique pour la première fois depuis Copenhague, et a réuni plus de 130 chefs d'État ou de gouvernement ainsi que de nombreux acteurs de la société civile et du monde des entreprises; se réjouit, en particulier, des annonces de dirigeants concernant des mesures concrètes visant à réduire les émissions, des investissements dans l'énergie propre et la croissance sobre en carbone, un soutien à la tarification du carbone et une participation au financement de la lutte contre le changeme ...[+++]


51. is verheugd over de klimaattop die op 23 september 2014 onder voorzitterschap van de secretaris-generaal van de VN gehouden werd en waar voor het eerst sinds Kopenhagen weer gesproken werd over klimaatverandering, en waaraan werd deelgenomen door meer dan 130 staatshoofden en regeringsleiders en een groot aantal maatschappelijke organisaties en actoren uit het bedrijfsleven; is met name verheugd over het feit dat de regeringsleiders hebben aangekondigd concrete maatregelen te zullen nemen ...[+++]

51. se réjouit de la tenue du sommet des Nations unies sur le climat du 23 septembre 2014 à New York, lequel a permis d'aborder la question du changement climatique pour la première fois depuis Copenhague, et a réuni plus de 130 chefs d'État ou de gouvernement ainsi que de nombreux acteurs de la société civile et du monde des entreprises; se réjouit, en particulier, des annonces de dirigeants concernant des mesures concrètes visant à réduire les émissions, des investissements dans l'énergie propre et la croissance sobre en carbone, un soutien à la tarification du carbone et une participation au financement de la lutte contre le changeme ...[+++]


1) Bent u ervan op de hoogte dat sinds september 2010 weer honderden dolfijnen op gruwelijke wijze zijn gedood in Taiji en hoe reageert u op deze slachting?

1) Savez-vous que depuis septembre 2010, des centaines de dauphins ont à nouveau été tués de manière atroce à Taiji ? Comment réagissez-vous à ce massacre ?


Sinds de vierde week van september 2008 zijn de hogescholen en universiteiten weer van start gegaan.

Depuis la quatrième semaine de septembre 2008, les hautes écoles et les universités ont rouvert leur porte.


E. overwegende dat er sinds september 2002 weer officiële contacten tussen de Chinese autoriteiten en de vertegenwoordigers van de Dalai Lama zijn, om het wederzijds vertrouwen en respect te herstellen,

E. considérant que, depuis le mois de septembre 2002, des contacts officiels ont été renoués entre les autorités chinoises et les représentants du Dalaï Lama afin de rétablir la confiance mutuelle,


E. overwegende dat er sinds september 2002 weer officiële contacten tussen de Chinese autoriteiten en de vertegenwoordigers van de Dalai Lama zijn, om het wederzijds vertrouwen en respect te herstellen,

E. considérant que depuis le mois de septembre 2002, des contacts officiels ont été renoués entre les autorités chinoises et les représentants du Dalai Lama afin de rétablir la confiance mutuelle,


Uit nationale gegevens (RVA-ONEM) van september 2003 blijkt dat de langdurige werkloosheid, die sinds 1995 aanzienlijk was gedaald, nu weer oploopt, met name onder vrouwen en jongeren.

Les statistiques de l'Office national de l'emploi (RVA-ONEM) publiées en septembre 2003 indiquent que si le chômage de longue durée a baissé significativement depuis 1995, il est de nouveau reparti à la hausse, notamment chez les femmes et les jeunes.




Anderen hebben gezocht naar : er sinds september weer     hij dat sinds september weer     tweede waterbeheerplan sinds     sinds september     zenne weer     eerst sinds     september     sinds kopenhagen weer     hoogte dat sinds     september 2010 weer     sinds     week van september     universiteiten weer     er sinds     september 2002 weer     weer     sinds september weer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds september weer' ->

Date index: 2024-10-25
w