Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie van marokkaanse en belgisch-marokkaanse vrouwen " (Nederlands → Frans) :

De heer Vandenberghe vraagt zich af of punt 2 van het dispositief niet anders geformuleerd dient te worden, zodat het niet beperkt blijft tot de situatie van sommige Marokkaanse en Belgisch-Marokkaanse vrouwen maar ook zou slaan op de soms veel ernstiger situatie van vrouwen uit andere moslimlanden.

M. Vandenberghe se demande si la formulation du point 2 du dispositif ne devrait pas être revue, afin de ne pas se limiter à la situation de femmes marocaines et belgo-marocaines, mais de prendre aussi en compte celle, parfois plus grave, des femmes issues d'autres pays islamiques.


2. een actieplan op te stellen en uit te voeren om de nefaste juridische situatie van sommige Marokkaanse en Belgisch-Marokkaanse vrouwen in België, te verhelpen;

2. d'élaborer et de mettre en oeuvre un plan d'action en vue de remédier à la situation juridique néfaste dans laquelle se trouvent certaines femmes marocaines et belgo-marocaines en Belgique;


Voorstel van resolutie over het federale beleid om de juridische situatie van Marokkaanse en Belgisch-Marokkaanse vrouwen in België te verbeteren

Proposition de résolution concernant la politique fédérale visant à améliorer la situation juridique des femmes marocaines et belgo-marocaines en Belgique


Voorstel van resolutie over het federale beleid om de juridische situatie van Marokkaanse en Belgisch-Marokkaanse meisjes en vrouwen in België te verbeteren

Proposition de résolution concernant la politique fédérale visant à améliorer la situation juridique des filles et des femmes marocaines et belgo-marocaines en Belgique


2. een actieplan op te stellen en uit te voeren om de nefaste juridische situatie van sommige Marokkaanse en Belgisch-Marokkaanse vrouwen in België te verhelpen;

2. d'élaborer et de mettre en oeuvre un plan d'action en vue de remédier à la situation juridique néfaste dans laquelle se trouvent certaines femmes marocaines et belgo-marocaines en Belgique;


Deze situatie belet dus de ontplooiing en de economische valorisatie van talent en is dus een verlies voor onze maatschappij, voor de economie van het land en vooral voor de vrouwen zelf die minder, of in sommige gevallen, helemaal geen individuele rustpensioenrechten meer opbouwen en dit terwijl het Belgische pensioenstelsel gericht is op een grotere individualisering van de rechten.

Cette situation empêche de ce fait le développement et la valorisation économique des talents et conduit donc à une perte pour notre société, pour l'économie du pays et surtout pour les femmes elles-mêmes qui se constituent moins ou, dans certains cas, ne se constituent plus du tout de droits individuels à la pension de retraite alors que le système belge de pension tend vers plus d'individualisation des droits.


Dit verbetert ook het inzicht in de geopolitieke en militaire situatie van een ander deel van de wereld. c) De samenwerking tussen het Belgische detachement en het Marokkaanse leger is beperkt tot de logistieke en organisatorische aspecten van een militair kamp.

Cela améliore également la perception de la situation géopolitique et militaire d'une autre partie du monde. c) La collaboration entre le détachement belge et l'armée marocaine se limite aux aspects logistiques et organisationnels d'un camp militaire.


3. De ervaring en expertise van de Marokkaanse politie kan nuttig zijn voor de Belgische politie in de omgang met de Marokkaanse gemeenschap.

3. L'expérience et l'expertise de la police marocaine peut être utile pour la police belge dans ses contacts avec la communauté marocaine.


De volgende arresten inzake vervallenverklaring op basis van 'het ernstig tekortkomen aan de verplichtingen als Belgische burger' zijn gekend: - twee arresten van het hof van beroep te Brussel op grond van veroordelingen wegens terroristische activiteiten geïnspireerd door religieus extremisme: 1) arrest van 26 januari 2009 ten aanzien van een man met Tunesische nationaliteit geboren in 1965; 2) arrest van 7 januari 2010 ten aanzien van een man met Marokkaanse nationaliteit geboren in 1977; - arrest van het hof van beroep te Antwerpen van 18 november 2010 ten aanzien van een man van Marokkaanse ...[+++]

En matière de déchéance sur la base de "manquements graves aux devoirs de citoyens belges", les arrêts suivants sont connus: - deux arrêts de la cour d'appel de Bruxelles sur la base de condamnations pour faits de terrorisme inspirés de l'extrémisme religieux: 1) arrêt du 26 janvier 2009 contre un ressortissant de nationalité tunisienne né en 1965; 2) arrêt du 7 janvier 2010 contre un ressortissant de nationalité marocaine né en 1977; - un arrêt de la cour d'appel d'Anvers du 18 novembre 2010 à l'encontre d' un ressortissant d'origine marocaine, né en 1987, jugé au Maroc pour terrorisme, qui a utilisé sa nationalité belge pour commettr ...[+++]


Sommige diensten van de burgerlijke stand deden dat omdat de Marokkaanse overheid eist dat Marokkaanse onderdanen, ook als het ingevolge de dubbele nationaliteit om Belgen gaat die in dit land geboren en getogen zijn, uitsluitend Marokkaanse voornamen aan hun kinderen geven die geboren worden uit Belgisch-Marokkaanse ouders.

Certains services de l'état civil justifiaient cette mesure par le fait que les autorités marocaines exigent que les ressortissants marocains, même s'il s'agit de Belges nés et élevés en Belgique possédant la double nationalité, ne donnent à leurs enfants nés de parents Belgo-Marocains que des prénoms marocains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie van marokkaanse en belgisch-marokkaanse vrouwen' ->

Date index: 2021-07-23
w