Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Economische situatie
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Externe economische situatie
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Situatie vd uitvoer
Situatie-overzicht
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige integratie
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid

Traduction de «situatie van volledige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]


Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]


externe economische situatie | situatie vd uitvoer

situation économique extérieure




een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is Vlaamse materie, maar ik haal het even aan om de situatie zo volledig mogelijk te kunnen schetsen.

Ce dossier relève des compétences de la Flandre, mais j'y fais brièvement référence afin de pouvoir dresser un tableau aussi complet que possible de la situation.


Globaal concludeert het monitoringcomité in dit stadium dat, ondanks de pieken in termen van vragen om informatie en toelichting en buiten de reacties over de twee hierboven beschreven problematieken, de situatie momenteel volledig onder controle is.

Globalement, à ce stade, le comité de monitoring conclut que, malgré des niveaux records en termes de demandes d'informations et d'explications et outre les réactions par rapport aux deux problématiques développées ci-dessus, la situation est actuellement entièrement maîtrisée.


De situatie is volledig anders op Brussel-Nationaal, waar een pool van 32 politieagenten voorzien wordt bij de TO2 ter. In werkelijkheid gaat het momenteel slechts om 19 personen.

La situation est tout à fait différente à Bruxelles National où un pool de 32 agents de police est prévu au TO2 ter. Dans la réalité, ils ne sont que 19 actuellement.


De vernieuwing bestond in het creëren van een overgangsregime tussen de situatie van volledige vrijheidsberoving en onvoorwaardelijke invrijheidstelling van gedetineerden, die beschouwd dient te worden als « l'essai de la liberté, l'essai de la vie sociale » (1).

L'innovation consistait dans la création d'un régime transitoire entre la situation de la privation totale de liberté et la libération inconditionnelle des détenus, qui doit être considérée comme « l'essai de la liberté, l'essai de la vie sociale » (1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide situaties zijn volledig verschillend.

Les deux situations sont tout à fait différentes.


Bij de hier beoogde dubbele kandidatuurstelling is de situatie evenwel volledig anders :

La situation est cependant tout à fait différente en ce qui concerne la double candidature envisagée en l'occurrence :


Het blijft niet minder waar dat ten opzichte van een situatie van volledige inactiviteit, elke beroepswerkzaamheid iets opbrengt. Het in het onderste deel van de grafiek weergegeven gemiddeld overhoudpercentage is altijd positief.

Il n'en reste pas moins vrai que, par rapport à une situation d'inactivité totale, toute activité professionnelle rapporte quelque chose : le taux moyen de conservation repris dans la partie inférieure du graphique est toujours positif.


De Europese Unie heeft op 28 juli 2016 40 miljoen euro uitgetrokken als antwoord op de verergerde humanitaire situatie. 1. a) Hoe is de situatie in Zuid-Sudan geëvolueerd? b) Wanneer zal dat geld volledig beschikbaar zijn?

L'Union européenne a débloqué le 28 juillet 2016 40 millions d'euros face à l'aggravation de la situation humanitaire 1. a) Quelle est l'évolution de la situation au Soudan du Sud? b) Quand est-ce que ces fonds seront complètement débloqués?


Dit leidt tot situaties waarin niet alleen een dagvergoeding wordt uitbetaald, maar ook een volledig leefloon. 1. a) Kende u deze situatie? b) Hebt u hierover al overlegd met de minister van Justitie?

1. a) Etiez-vous au courant de cette situation? b) En avez-vous déjà discuté avec le ministre de la Justice?


Die situatie is volledig in tegenspraak met de bepalingen van artikel 1 van de Conventie tegen marteling en andere wrede, onmenselijke of vernederende straffen of handelingen van 10 december 1984, waartoe de Russische Federatie trouwens is toegetreden.

Cette situation est en totale contradiction avec les dispositions de l'article 1 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants du 10 décembre 1984 à laquelle, au demeurant, la Fédération de Russie est partie.


w