Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie waarin europa » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond

transaction attaquable qu'autant que le co-contractant connaissant la situation précaire du débiteur


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.

Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op lange termijn kan dit leiden tot een situatie waarin Europa geen doeltreffende keuzes meer kan maken in deze vitale sector.

À long terme, on pourrait aboutir à une situation où l'Europe ne disposerait d'aucun choix réel dans un secteur vital.


Mevrouw Joëlle Kapompolé, Senator, verwijst naar uitspraken van de heer Philippe Busquin inzake de alarmerende situatie waarin de onderzoekswereld in Europa zich thans bevindt.

Mme Joëlle Kapompolé, sénatrice, renvoie aux déclarations de M. Philippe Busquin concernant la situation alarmante dans laquelle se trouve actuellement le monde de la recherche en Europe.


Een dergelijke begrotingskoers is alleen mogelijk als de eurozone kiest voor een collectievere aanpak waarin rekening wordt gehouden met de verschillende situatie in de lidstaten: (i) lande die hun begrotingsdoelstellingen ruimschoots halen, moeten die budgettaire ruimte gebruiken om de binnenlandse vraag aan te zwengelen en kwaliteitsinvesteringen te doen, ook grensoverschrijdend, in het kader van het investeringsplan voor Europa; (ii) landen die h ...[+++]

Pour pouvoir suivre une telle orientation budgétaire, la zone euro doit adopter une approche plus collective qui tienne compte des différences de situations entre pays: (i) les États membres qui dépassent leurs objectifs budgétaires doivent utiliser leur marge budgétaire pour soutenir la demande intérieure et des investissements de qualité, notamment les investissements transfrontaliers, dans le cadre du plan d'investissement pour l'Europe; (ii) les États membres qui doivent procéder à des ajustements budgétaires supplémentaires au t ...[+++]


herhaalt dat het wel belangrijk is vaardigheden te verwerven die bevorderlijk zijn voor de inzetbaarheid, maar dat de waarde, de kwaliteit en het praktische gebruik van kennis en academische rigueur moeten worden verdedigd; benadrukt het feit dat, gezien de verschillende sociaaleconomische situatie en de diverse onderwijstradities van de lidstaten, algemene prescriptieve benaderingen moeten worden vermeden; onderstreept het feit dat met de komende Vaardighedenagenda voor Europa, waarin terecht wordt gefoc ...[+++]

réaffirme, sans pour autant négliger l'importance de l'acquisition de compétences favorisant l'employabilité, que la valeur, la qualité et l'utilisation pratique du savoir ainsi que la rigueur académique devraient être préservées; fait valoir, eu égard aux différentes situations économiques des États membres et à la diversité de leurs traditions éducatives, qu'il convient d'éviter les approches normatives généralisées; souligne que la future stratégie pour les compétences en Europe, tout en se concentrant à juste titre sur les défis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Roaming III-verordening omvat structurele maatregelen die voor meer concurrentie op de markt zullen zorgen, maar is naar verwachting niet afdoende om een situatie te scheppen waarin klanten op reis in andere lidstaten gewoon hetzelfde consumptiegedrag als thuis vertonen, en evenmin om ervoor te zorgen dat alle roamingtoeslagen in Europa worden afgeschaft.

Si le règlement sur les frais d'itinérance III, et ses mesures structurelles, permettra d'intensifier la concurrence sur le marché, il ne devrait pas suffire à créer une situation dans laquelle, lorsqu'ils voyagent à l’étranger, les clients pourront reproduire en toute confiance les schémas de consommation qu'ils ont dans leur État membre d’origine et, partant, il ne devrait pas non plus mettre fin aux surcoûts en cas d'itinérance dans l'ensemble de l'Europe.


De inhoud van het concept CSR hangt af van de specifieke situatie van individuele bedrijven en de specifieke context waarin ze - in Europa of elders - actief zijn.

Le contenu même de la RSE dépend de la situation de chaque entreprise et de l'environnement dans lequel elle opère, en Europe ou ailleurs.


Ik vraag u dus ook na te denken over dit aspect van de voorstellen die we aan de Conventie moeten doen om de huidige betreurenswaardige situatie waarin de politieke eenheid van Europa zich bevindt, te corrigeren.

Je soumets donc également à votre réflexion cet aspect-là des propositions que nous devons faire à la Convention pour corriger l'actuelle situation déplorable de l'unité politique de l'Europe.


Zo ontstaat de indruk dat Europa zich op het ogenblik niet veel aantrekt van de situatie waarin gerepatrieerde asielzoekers terechtkomen.

On a l'impression que l'Europe ne se préoccupe pas énormément de la situation des demandeurs d'asile rapatriés.


Nu Europa niet instemt met de verlaging van het BTW-tarief, dringt de horecasector aan op alternatieve tegemoetkomingen van de regering voor de moeilijke economische situatie waarin de sector zich bevindt.

Puisque l'Europe n'a pas donné son accord à une réduction du taux de TVA, le secteur horeca réclame avec insistance d'autres interventions du gouvernement vu la situation économique difficile du secteur.


- Het verheugt me dat minister Milquet rekening wil houden met de moeilijke economische en financiële situatie waarin België en Europa zich bevinden.

- Je suis heureuse que la ministre Milquet accepte de tenir compte de la situation économique et financière dans laquelle se trouvent la Belgique et l'Europe.




D'autres ont cherché : situatie waarin europa     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie waarin europa' ->

Date index: 2022-06-12
w