Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Hulp aan de slachtoffers
Hulp aan getroffenen
Hulp aan slachtoffers van natuurrampen
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Rechten van de slachtoffers
Slachtoffer
Slachtofferhulp
VN-fonds voor slachtoffers van foltering
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Traduction de «slachtoffer zijn bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d'être ...[+++]


slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]

aide aux victimes [ droits des victimes ]


internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture


VN-fonds voor slachtoffers van foltering | Vrijwillig Fonds van de Verenigde Naties voor de Slachtoffers van Foltering

Fonds de contributions volontaires pour les victimes de la torture


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.




hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]

aide aux sinistrés [ aide aux victimes de catastrophes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de redactie van de processen-verbaal en de verhoren van dader en slachtoffer zal bijvoorbeeld een specifieke checklist/controlelijst gebruikt worden.

Par exemple, il sera fait usage d'une liste de contrôle particulière lors de l'établissement des procès-verbaux et des auditions de l'auteur et de la victime.


Tegenindicaties met betrekking tot de houding van de veroordeelde tegenover zijn slachtoffers zijn bijvoorbeeld het afschuiven van zijn verantwoordelijkheid op het slachtoffer; geen enkel aanstalten maken om de financieel benadeelden te vergoeden ofschoon hij er middelen voor heeft; het blijven lastig vallen van het slachtoffer zelfs vanuit de gevangenis, .

Des contre-indications relatives à l'attitude adoptée par le condamné vis-à-vis de ses victimes sont par exemple le rejet de la responsabilité sur la victime; son refus de rembourser les personnes qui ont subi des dommages financiers bien qu'il soit en mesure de le faire; le harcèlement de la victime, même depuis la prison, .


De heer Malmendier vraagt of de dienst ook materiële hulp aan de slachtoffers biedt (bijvoorbeeld een slachtoffer dat tijdens een verplaatsing werd aangevallen en dat niet meer alleen buiten durft te komen, begeleiden in het openbaar vervoer).

M. Malmendier demande si le service fournit aussi aux victimes une aide matérielle (exemple : accompagner dans les transports en commun une victime qui a été attaquée à l'occasion d'un déplacement, et qui n'ose plus sortir seule).


3. Kan het Fonds voor slachtoffers van opzettelijke geweldsmisdrijven uitgebreid worden, zodat het in de toekomst ook schadevergoedingen voorziet voor slachtoffers van bijvoorbeeld zedenmisdrijven?

3. Le Fonds d'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence pourrait-il être étendu, afin de prévoir également des dédommagements pour les victimes de délits de mœurs, par exemple ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van State heeft daarbij herhaalde malen onderstreept dat de wettelijke bepalingen die tot doel hebben de feitelijke ongelijkheden te herstellen, waarvan de vrouwen het slachtoffer zijn, bijvoorbeeld op het vlak van politieke vertegenwoordiging, een grondwettelijke basis vereisen (7).

Le Conseil d'État a souligné, à plusieurs reprises, à cet égard qu'il faut un fondement constitutionnel pour pouvoir voter des dispositions légales en vue de supprimer les inégalités de fait dont sont victimes les femmes, par exemple dans le domaine de la représentation politique (7).


4) Heeft de staatssecretaris weet van indirecte slachtoffers (door bijvoorbeeld kledij van hun partner tewerkgesteld door defensie te wassen)?

4) Le secrétaire d'État a-t-il connaissance de victimes indirectes (par exemple en lavant les vêtements d'un partenaire qui travaille pour la Défense) ?


Daarnaast moeten de lidstaten het verloop van de strafprocedure voor zover mogelijk zodanig plannen dat contacten tussen slachtoffers en hun gezinsleden en daders worden voorkomen, bijvoorbeeld door slachtoffers en daders op verschillende tijdstippen voor een zitting op te roepen".

En outre, les États membres devraient, dans la mesure du possible, organiser la procédure pénale de manière à éviter les contacts entre la victime et les membres de sa famille, d'une part, et l'auteur de l'infraction, d'autre part, en convoquant par exemple la victime et l'auteur de l'infraction à des audiences fixées à des dates différentes".


Bijvoorbeeld een vertrouwenspersoon die je kunt aanspreken als je vindt dat je het slachtoffer bent geworden van seksisme of harassment. Het moet iemand zijn die vlot aanspreekbaar is. Niet zoals de officiële vertrouwenspersonen in sommige bedrijven, die bijna niemand kent. Voor alles moet worden voorkomen dat slachtoffers van seksistische opmerkingen of ongewenst gedrag zich schuldig en verantwoordelijk voelen voor wat hen overkomt.

Cette personne doit être aisément accessible, ce que ne sont pas dans certaines entreprises les personnes de confiance officielles, que presque personne ne connaît. Il importe avant tout d'éviter que des victimes d'observations à caractère sexiste ou de harcèlement sexuel se sentent coupables et responsables de ce qui leur arrive.


De slachtoffers, bijvoorbeeld, dienden nog beter beschermd te worden door het creëren van de nodige wettelijke instrumenten om de dader uit het huis te kunnen zetten, door hen beter te informeren over de tegen de dader genomen beslissingen en door het creëren van meer opvangplaatsen.

Les victimes, par exemple, devaient être encore mieux protégées en créant les instruments légaux nécessaires pour pouvoir éloigner l'auteur du domicile, en les informant davantage sur les décisions prises à l'encontre de l'auteur et en créant des places d’accueil supplémentaires.


3) Mag een slachtoffer van fysiek geweld, bijvoorbeeld bij verkeersagressie, zichzelf verdedigen?

3) Un usager de la route qui subit une agression physique a-t-il le droit de se défendre ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffer zijn bijvoorbeeld' ->

Date index: 2021-07-05
w