Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slachtoffers geen officiële " (Nederlands → Frans) :

De hulp moet gratis en vertrouwelijk zijn, en moet ook toegankelijk zijn voor slachtoffers die geen officiële aangifte doen.

Cette aide doit être gratuite et confidentielle et doit également être accessible aux personnes qui n'ont pas officiellement dénoncé l'infraction dont elles ont été victime.


De laagste categorie is de groep van landen die geen officiële statistieken bijhouden over slachtoffers van verkrachtingen (en geweld in het algemeen) en hun geslacht.

La catégorie inférieure englobe le groupe des pays qui ne tiennent pas de statistiques officielles à jour sur les victimes de viols (et de violences en général) selon le sexe.


I. Overwegende dat de beoogde vrede ook slechts duurzaam kan zijn indien een reeks aanvullende, specifieke maatregelen worden genomen die zoveel mogelijk door de internationale gemeenschap worden ondersteund, zoals een algeheel wapenembargo dat geldt voor de hele regio, een grootschalige inzameling en vernietiging van wapens ­ vooral kleine en lichte wapens waarmee de meeste slachtoffers worden gemaakt ­, de ontwapening en reïntegratie van rebellen en andere militairen die geen deel vormen van de officiële Congolese ...[+++]

I. Considérant qu'en outre, la paix souhaitée ne peut être durable que si l'on prend une série de mesures spécifiques complémentaires, bénéficiant autant que possible du soutien de la communauté internationale, telles que l'instauration d'un embargo total sur les armes applicable à l'ensemble de la région, la collecte et la destruction des armes sur une grande échelle ­ en particulier, des petites armes légères, qui font le plus de victimes ­, le désarmement et la réintégration de rebelles et d'autres militaires ne faisant pas partie des forces armées congolaises régulières, la libération immédiate de tous les enfants-soldats et le lanc ...[+++]


De commissie stelt vast dat geen enkele officiële instelling precieze en gedetailleerde cijfers kan voorleggen over ouderontvoeringen, de frequentie van de ontvoeringen, de betrokken landen, het aantal slachtoffers, enz.

La commission constate qu'aucune instance officielle ne peut présenter des chiffres précis et détaillés sur les rapts parentaux, sur la fréquence des enlèvements, sur les pays concernés, le nombre de victimes, etc.


6. is verontrust over het feit dat het aantal kinderen dat bij de geboorte niet wordt geregistreerd, hoog blijft, met name in het oosten van het land, en dat het daarbij in meerderheid om meisjes gaat; is van mening dat dit de bestrijding van gedwongen huwelijken en eermisdaden in de weg staat, omdat de slachtoffers geen officiële identiteit hebben; dringt er bij de Turkse autoriteiten opnieuw op aan dat zij alle noodzakelijke maatregelen blijven nemen om te waarborgen dat alle Turkse kinderen bij de geboorte worden geregistreerd;

6. est préoccupé par le fait que le nombre d’enfants non déclarés à la naissance demeure élevé, en particulier dans l’Est du pays, et que la majorité de ces enfants sont des filles ; considère que cela entrave la lutte contre les mariages forcés et les crimes d’honneur, étant donné que les victimes n’ont pas d’identité officielle ; prie à nouveau les autorités turques de continuer de prendre toutes les mesures nécessaires pour s’assurer que tous les enfants sont déclarés à la naissance ;


6. betreurt het feit dat in delen van Zuidoost-Turkije meisjes bij de geboorte niet worden ingeschreven in het bevolkingsregister; en dat dit de strijd tegen gedwongen huwelijken en eermisdaden bemoeilijkt aangezien de slachtoffers geen officiële identiteit hebben, en roept de Turkse autoriteiten op ook verder de noodzakelijke maatregelen te treffen om aan dit verschijnsel een einde te maken;

6. déplore le fait que, dans certaines régions du Sud-Est de la Turquie, les filles ne sont pas déclarées à la naissance et que cela entrave la lutte contre les mariages forcés et contre les crimes d'honneur, dans la mesure où l'identité des victimes n'est pas connue; invite instamment les autorités turques à continuer à prendre toutes les mesures nécessaires pour que tous les enfants turcs soient déclarés à la naissance;


6. betreurt het feit dat in delen van Zuidoost-Turkije meisjes bij de geboorte niet worden ingeschreven in het bevolkingsregister; en dat dit de strijd tegen gedwongen huwelijken en eermisdaden bemoeilijkt aangezien de slachtoffers geen officiële identiteit hebben, en roept de Turkse autoriteiten op ook verder de noodzakelijke maatregelen te treffen om aan dit verschijnsel een einde te maken;

6. déplore le fait que, dans certaines régions du Sud-Est de la Turquie, les filles ne sont pas déclarées à la naissance et que cela entrave la lutte contre les mariages forcés et contre les crimes d'honneur, dans la mesure où l'identité des victimes n'est pas connue; invite instamment les autorités turques à continuer à prendre toutes les mesures nécessaires pour que tous les enfants turcs soient déclarés à la naissance;


Dat bemoeilijkt de strijd tegen gedwongen huwelijken en eerwraak omdat de slachtoffers geen officiële identiteit hebben. We sluiten ons tevens aan bij de oproep aan de Turkse regering garanties te geven dat vrouwen die behoren tot de Koerdische minderheid ook betrokken worden bij de programma’s voor de rechten van de vrouw.

Nous nous associons également à l’appel lancé au gouvernement turc pour qu’il garantisse aux femmes de la minorité kurde une participation égalitaire aux programmes de promotion des droits des femmes.


6. betreurt het feit dat in delen van Zuidoost-Turkije meisjes bij de geboorte niet worden ingeschreven in het bevolkingsregister; en dat dit de strijd tegen gedwongen huwelijken en eermisdaden bemoeilijkt aangezien de slachtoffers geen officiële identiteit hebben, en roept de Turkse autoriteiten op de noodzakelijke maatregelen te treffen om aan dit verschijnsel een einde te maken;

6. déplore le fait que, dans certaines régions du Sud-Est de la Turquie, les filles ne sont pas déclarées à la naissance, que cela entrave la lutte contre les mariages forcés et contre les crimes d'honneur, dans la mesure où l'identité des victimes n'est pas connue, et invite les autorités turques à prendre toutes les mesures nécessaires pour que tous les enfants turcs soient déclarés à la naissance;


Volgens de informatie waarover ik beschik, zouden de aanvragen en de uitkeringen van niet-joodse slachtoffers verlopen via nog aan te duiden internationale instelling, en zal er geen beroep gedaan worden op nationale officiële instanties.

Selon les renseignements dont je dispose, les demandes et les paiements d'une allocation aux victimes non juives transiteront par une organisation internationale qui doit encore être désignée, et il ne sera pas fait appel à des instances officielles nationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffers geen officiële' ->

Date index: 2024-02-18
w