Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen
Hulp aan de slachtoffers
Hulp aan getroffenen
Hulp aan slachtoffers van natuurrampen
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Jonge slachtoffers ondersteunen
Ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers
Rechten van de slachtoffers
Slachtoffer
Slachtofferhulp
Slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen
VN-fonds voor slachtoffers van foltering
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Vertaling van "slachtoffers worden verward " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]

aide aux victimes [ droits des victimes ]


internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture


ondersteuning bieden aan slachtoffers van mensenrechtenschendingen | slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen

soutenir des victimes de violations de droits de l'homme


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi


VN-fonds voor slachtoffers van foltering | Vrijwillig Fonds van de Verenigde Naties voor de Slachtoffers van Foltering

Fonds de contributions volontaires pour les victimes de la torture


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers

aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures


Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen

Service d'identification des victimes de catastrophes




hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]

aide aux sinistrés [ aide aux victimes de catastrophes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verplichting om een bijzondere informatie te verstrekken betreffende de instemming, neemt echter het risico niet weg dat een slachtoffer verward wordt met de dader van een misdrijf in een heel ander dossier. Daarom moet de wetgever ook erg opletten met de lijst van misdrijven.

L'obligation de prévoir une information particulière liée au consentement n'élimine toutefois pas le risque pour une victime de se voir confondre comme auteur d'une infraction dans un tout autre dossier; raison pour laquelle le législateur devra être attentif à la liste des infractions.


De verplichting om een bijzondere informatie te verstrekken betreffende de instemming, neemt echter het risico niet weg dat een slachtoffer verward wordt met de dader van een misdrijf in een heel ander dossier. Daarom moet de wetgever ook erg opletten met de lijst van misdrijven.

L'obligation de prévoir une information particulière liée au consentement n'élimine toutefois pas le risque pour une victime de se voir confondre comme auteur d'une infraction dans un tout autre dossier; raison pour laquelle le législateur devra être attentif à la liste des infractions.


Zij benadrukt dat men vrouwen die slachtoffer worden van discriminatie niet het voordeel mag ontnemen van de procedure voor de burgerlijke rechtbank waarin dit wetsvoorstel voorziet, alleen omdat men principieel van oordeel is dat het geslacht niet mag worden verward met andere gronden van discriminatie.

Elle souligne qu'il est aussi important d'éviter que les femmes victimes de discriminations ne soient privées du bénéfice de la procédure prévue devant les juridictions civiles par la proposition de loi, pour la simple raison que, par principe, l'on estime que le sexe n'a pas sa place parmi les différents motifs de discrimination.


12. beklemtoont dat de noodzaak de samenwerking ten aanzien van informatie over het land van herkomst te verbeteren niet verward mag worden met de opstelling van de lijst van veilige landen; geen enkele staat kan voor alle categorieën asielzoekers als veilig derde land worden aangemerkt. Bovendien is het concept van het veilige derde land niet in overeenstemming met de verplichtingen van de lidstaten volgens het internationale recht, want de hoofdverantwoordelijkheid voor de internationale bescherming rust op het land dat de asielaanvrage in ontvangst neemt en kan niet aan een derde land worden overgedragen; stelt voor, in plaats van e ...[+++]

12. souligne que la nécessité d'améliorer la coopération relative aux informations sur les pays d'origine ne doit pas être confondue avec l'élaboration de la liste des pays d'origine sûrs: aucun État ne peut être déclaré État tiers sûr pour tous les demandeurs d’asile; considère en outre que le concept de pays tiers sûr n'est pas conforme aux obligations des États membres en vertu du droit international, car la responsabilité principale de la protection internationale incombe à l’État qui a reçu la demande d’asile et ne peut être transférée à un État tiers; propose d'établir, plutôt qu'une liste, des critères prenant en compte la défense des droits fondamentaux; en ce compris la protection des femmes et des enfant ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Natuurlijk moeten uitwassen aan beide kanten worden veroordeeld, maar tegelijkertijd mogen de plegers van volkenmoord niet met hun slachtoffers worden verward. Dat betekent heel duidelijk dat wij moeten zorgen dat er niet alleen humanitaire hulp wordt verleend - want dat moet gebeuren, en het is de hoogste tijd dat de EU daar eindelijk eens wat aan doet - maar dat er ook een politieke oplossing voor het conflict wordt gevonden.

Il est clair que les débordements doivent être condamnés des deux côtés, mais il ne faudrait tout de même pas confondre l'auteur du génocide avec sa victime. Autrement dit, il importe que nous veillions non seulement à l'apport d'une aide humanitaire - c'est indispensable et il est urgent que L'UE fasse enfin quelque chose à cet égard -, mais il importe tout autant de veiller à un règlement politique du conflit.


20. spreekt zijn strenge veroordeling uit over het misdadige gedrag van al degenen die rechtstreeks of indirect profiteren van de mensensmokkel; pleit voor intensivering van de strijd tegen de vaak transnationale criminele netwerken die zijn betrokken bij de mensenhandel en de uitbuiters van clandestien werk, met name door versterking van de samenwerking tussen de Europese landen en door instelling van strenge straffen tegen mensensmokkelaars, waarbij echter slachtoffers niet met daders mogen worden verward;

20. condamne avec fermeté les actes criminels de tous ceux qui profitent, directement ou indirectement, du trafic d'être humains; souhaite une intensification de la lutte contre les réseaux criminels, souvent transnationaux, impliqués dans le trafic d'êtres humains et les exploiteurs de travail clandestin, notamment par le renforcement de la coopération entre les pays européens et l'instauration de sanctions exemplaires contre les trafiquants, mais sans confondre les victimes et les responsables;


Het is echter wel duidelijk dat op strafrechtelijk vlak de slachtoffers, die vaak verward zijn, niet de informatie en de opvang krijgen die ze verdienen.

En revanche, il est évident qu'en matière pénale, par exemple, les victimes qui se trouvent dans un état de grand désarroi n'obtiennent actuellement pas les informations et l'accueil que leur détresse mériterait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffers worden verward' ->

Date index: 2023-04-02
w