Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betonnen heipalen in de grond slaan
Bodem bij springen of duiken in ondiep water
Congenitaal aneurysma van krans
Houten heipalen in de grond slaan
Juridische grondslag
Munten
Munten aanmaken
Munten slaan
Muur of duikplank van zwembad
Rechtsgrond
Slaan of botsen tegen
Slag
Slag van het handel
Slag van het krukje
Wateroppervlak

Traduction de «slag te slaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
slaan of botsen tegen | bodem bij springen of duiken in ondiep water | slaan of botsen tegen | muur of duikplank van zwembad | slaan of botsen tegen | wateroppervlak

coup ou heurt contre:fond en sautant ou en plongeant dans des eaux peu profondes | paroi ou plongeoir de piscine | surface de l'eau |


verbod af te slaan in de richting door de pijl aangegeven

interdiction de tourner dans le sens indiqué par la flèche


congenitaal aneurysma van krans(slag)ader

Anévrisme congénital coronaire (artère)


Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements ...[+++]


slag van het handel | slag van het krukje

cran actif du levier


juridische grondslag | rechtsgrond(slag | rechtsgrond(slag)

base légale


houten heipalen in de grond slaan

foncer des pieux en bois


munten | munten aanmaken | munten slaan

frapper | monnayer


betonnen heipalen in de grond slaan

foncer des pieux en béton


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het betreft hier alle geregistreerde misdrijven waarbij de dader zich valselijk voordoet als zijnde politieagent (met uitzondering van het zich "virtueel" voordoen als politieagent via internet of email) om alzo zijn slag te slaan.

Il s'agit ici de toutes les infractions enregistrées où l'auteur se fait passer pour un policier pour réaliser son méfait (à l'exception des faits par internet ou e-mail où l'auteur se fait passer de façon "virtuelle" pour un policier).


Het EESC constateert ook dat waar strafrechtelijke sancties worden toegepast, deze beperkt moeten zijn tot degenen die een slag willen slaan uit de verkoop van stoffen die al op een zwarte lijst staan of die waarschijnlijk een groot gevaar vormen voor de menselijke gezondheid.

Le CESE note également que lorsque des sanctions pénales s'appliquent, elles doivent être réservées à ceux qui cherchent à tirer un profit commercial de la vente des substances déjà connues comme interdites ou susceptibles de causer de graves dommages à la santé humaine.


1. is van oordeel dat grondstoffen voor Europa zowel uitdagingen met zich meebrengen, als kansen inhouden; onderstreept dat de EU nu, op het moment dat de vraag naar grondstoffen mondiaal sterk toeneemt, de kans heeft haar slag te slaan door de bevoorrading met en de efficiëntie van grondstoffen te vergroten, en tegelijkertijd tegemoet te komen aan de behoeften van het bedrijfsleven in de Unie en de grondstoffensector; onderstreept dat billijke toegang tot, en stabiele en voorspelbare prijzen van grondstoffen van essentieel belang zijn voor het ontwikkelingspotentieel, het concurrentievermogen, innovatie en het behoud van de Europese i ...[+++]

1. estime que l'Europe se trouve face à des défis, mais aussi à d'importantes possibilités en ce qui concerne les matières premières; souligne que l'Union a aujourd'hui l'occasion, en cette période d'augmentation de la demande en matières premières, de récolter des bénéfices en renforçant l'offre des matières premières ainsi que l'efficacité, tout en satisfaisant aux besoins de l'industrie européenne et du secteur des matières premières; souligne que la disponibilité des matières premières, l'accès équitable à celles-ci et des prix stables et prévisibles sont autant d'éléments fondamentaux pour le potentiel de développement, la compéti ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, Churchill zei ooit: “Uit elke crisis valt een slag te slaan”.

– (EN) Monsieur le Président, Churchill disait: «Il ne faut jamais gaspiller une crise».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moeten de mensen en de plaatsen die aan de basis lagen van de beweging 'Solidariteit', van de val van de Berlijnse Muur en de bevrijding van Europa het slachtoffer worden van arbitraire besluiten uit Brussel die zijn genomen in het belang van speculanten die hun slag willen slaan op het puin en de woestenij van de scheepswerf?

Le peuple et les lieux qui ont fait naître le mouvement «Solidarité», qui ont déclenché la chute du mur de Berlin et la libération de l’Europe, doivent-ils être les victimes de décisions arbitraires de Bruxelles, lesquelles sont prises dans l’intérêt des spéculateurs qui veulent faire une bonne affaire sur les dépouilles et les terrains vagues des chantiers navals?


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, we moeten de verleiding weerstaan om een politieke slag te slaan uit deze kwestie.

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous devons résister à la tentation d’exploiter cette question et plutôt laisser la place à l’objectivité et à l’honnêteté intellectuelle, sans négliger les disputes qui l’entourent.


Terwijl Irak onder controle werd gebracht, veranderde de rest van de wereld in een soort supermarkt van particuliere proliferatie. Een supermarkt waar alle landen en mogelijk zelfs terroristen met nucleaire ambities ongezien hun slag kunnen slaan.

Alors que l’Iraq est désormais sous contrôle, le reste du monde s’est transformé en une espèce de supermarché de la prolifération privée, dans lequel tous les pays, voire même les terroristes nourrissant des ambitions nucléaires, peuvent s’approvisionner.


Doordat het om een duur 09-nummer ging, konden de oplichters hun slag slaan, zelfs als ze het kredietkaartnummer niet kregen.

Comme il s'agit d'un numéro 09 coûteux, les escrocs pouvaient réussir leur coup, même s'ils n'obtenaient pas le numéro de carte de crédit.


Doordat het om een duur 09-nummer ging, konden de oplichters hun slag slaan, zelfs als ze het kreditkaartnummer niet kregen.

Comme il s'agit d'un numéro 09 coûteux, les escrocs pouvaient réussir leur coup, même s'ils n'obtenaient pas le numéro de carte de crédit.


Ondanks de controleautoriteit op dat laatste domein, bleek ook dat pedofielen daar hun slag kunnen slaan. Meer zelfs, het zou extra aantrekkingskracht op hen uitoefenen omdat kinderen er extra kwetsbaar zijn : zij (en hun ouders) denken immers onterecht dat het domein 100 % veilig is.

Il est apparu que malgré le contrôle officiel de ce domaine, les pédophiles peuvent aussi y sévir et, pire, qu'il les attirerait particulièrement parce que les enfants y sont spécialement vulnérables : en effet, les enfants (et leurs parents) pensent, à tort, que ce domaine est sûr à 100 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slag te slaan' ->

Date index: 2024-02-04
w