Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Combineren van gezins- en beroepsleven
Combineren van werk en gezin
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Neventerm
Psychopathisch
Sociopathisch
Statistisch evenwicht tussen vraag en aanbod
Steady state
Structureel gebrek aan evenwicht tussen vraag en aanbod
Tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg
Verdeling van de bevoegdheden

Traduction de «slecht evenwicht tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


steady state | evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik

équilibre cinétique | ?


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

répartition des compétences [ équilibre des compétences ]


structureel gebrek aan evenwicht tussen vraag en aanbod

déséquilibre structurel entre l'offre et la demande


combineren van gezins- en beroepsleven | combineren van werk en gezin | tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg

articulation entre la vie familiale et la vie professionnelle | conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle


statistisch evenwicht tussen vraag en aanbod

solde statistique de l'offre et de la demande


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rational ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toch moet worden benadrukt dat in beide gevallen de nodige eenparigheid van stemmen in de Raad slechts kon worden bereikt op voorwaarde dat de derubricering geen automatisme zou worden, om zo de economische belangen van de Europese Unie en haar lidstaten en het institutionele evenwicht tussen de Commissie die onderhandelt en de Raad die het mandaat geeft, te kunnen beschermen.

Il faut toutefois souligner que dans ces deux cas, la nécessaire unanimité au sein du Conseil n'a été trouvée qu'à la condition que cette déclassification ne constitue pas un automatisme, ceci afin de protéger à la fois les intérêts économiques de l'Union européenne et de ses États membres, et l'équilibre institutionnel entre la Commission qui négocie et le Conseil qui mandate.


6. wijst erop dat uit de vijfde Europese enquête naar de arbeidsomstandigheden van april 2012 is gebleken dat 18% van de werknemers melding maakt van een slecht evenwicht tussen werk en privéleven, dat 19% van de vrouwen en 7% van de mannen in de EU als geheel werken in "korte" deeltijd (minder dan 20 uur per week) en dat slechts 3% van de mannen tussen de 35 en 49 jaar werkt in "korte" deeltijd, tegenover 18% van de vrouwen in die leeftijdscategorie; wijst tevens op het feit dat het meeste deeltijdwerk in specifieke sectoren gevonden kan worden, met meer dan 38% deeltijdwerkers, zowel "kort" als "substantieel" (d.w.z. tussen de 20 en 3 ...[+++]

6. signale que, d'après la cinquième enquête européenne sur les conditions de travail publiée en avril 2012, 18 % des travailleurs font état d'un équilibre médiocre entre vie professionnelle et vie privée, et que dans l'ensemble de l'UE, 19 % des femmes et 7 % des hommes travaillent à temps partiel "court" (moins de 20 heures par semaine), et que seuls 3 % des hommes âgés de 35 à 49 ans travaillent à temps partiel "court", contre 18 % des femmes du même groupe d'âge; note également que le travail à temps partiel est essentiellement pratiqué dans certains secteurs et que plus de 38 % des travailleurs à temps partiel "court" et "substanti ...[+++]


Slechts zulke procedure zal het vertrouwen van de belastingplichtigen kunnen genieten. Slechts zulke procedure voldoet aan de moderne vereisten van eerlijke procesvoering en zorgt voor een evenwicht tussen de belangen van de gemeenschap en de rechten van het individu.

Seule une telle procédure peut bénéficier de la confiance du contribuable et répondre aux exigences modernes du procès équitable et assurera un équilibre entre les intérêts de la collectivité et les droits de l'individu.


Slechts zulke procedure zal het vertrouwen van de belastingplichtigen kunnen genieten. Slechts zulke procedure voldoet aan de moderne vereisten van eerlijke procesvoering en zorgt voor een evenwicht tussen de belangen van de gemeenschap en de rechten van het individu.

Seule une telle procédure peut bénéficier de la confiance du contribuable et répondre aux exigences modernes du procès équitable et assurera un équilibre entre les intérêts de la collectivité et les droits de l'individu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof zal dan slechts uitspraak kunnen doen voor zover er ten minste tien rechters aanwezig zijn, met dien verstande dat het evenwicht tussen Nederlandstaligen en Franstaligen en tussen rechters-juristen en rechters-politici wordt geëerbiedigd (artikel 56).

La Cour ne peut alors prononcer qu'à la condition que dix juges au moins soient présents et que l'équilibre soit respecté tant entre francophones et néerlandophones qu'entre juristes et parlementaires (article 56).


Het Hof zal dan slechts uitspraak kunnen doen voor zover er ten minste tien rechters aanwezig zijn, met dien verstande dat het evenwicht tussen Nederlandstaligen en Franstaligen en tussen rechters-juristen en rechters-politici wordt geëerbiedigd (artikel 56).

La Cour ne peut alors prononcer qu'à la condition que dix juges au moins soient présents et que l'équilibre soit respecté tant entre francophones et néerlandophones qu'entre juristes et parlementaires (article 56).


106. roept de Commissie en de lidstaten op om concrete maatregelen te treffen ter bevordering van het sociale ondernemerschap in Europa, in het bijzonder middels verbetering van de toegang tot publieke en particuliere financiering, beperking van de loondiscriminatie tussen de geslachten, bevordering van maatregelen voor een beter evenwicht tussen het privé- en het gezinsleven en verbetering van de mobiliteit en erkenning van geschoolde arbeidskrachten, alsook verbetering van de kwaliteit en de ...[+++]

106. demande à la Commission et aux États membres de prendre des mesures concrètes pour promouvoir l'entrepreneuriat social en Europe, en améliorant en particulier l'accès aux finances publiques et privées, en réduisant les discriminations salariales entre les hommes et les femmes, en promouvant des mesures en vue de concilier vie professionnelle et vie familiale et en accroissant la mobilité et la reconnaissance de la main-d'œuvre qualifiée ainsi que la qualité et la disponibilité des conseils en matière de responsabilité sociale des entreprises (RSE) pour les PME; demande à la Commission et aux États membres d'adopter des mesures spéc ...[+++]


28. roept in herinnering dat investeringen slechts rendabel kunnen zijn als ze vergezeld gaan van doordachte regelgeving; herbevestigt in dit verband zijn resolutie van 13 maart 2007 inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen: een nieuw partnerschap ; verzoekt de Commissie derhalve regels voor transnationale ondernemingen in de VHO te bepleiten die ervoor moeten zorgen dat investeerders zich houden aan de basisregels van de IAO, sociale en milieuconvenanten en internationale overeenkomsten ter bevordering van een mondiaal evenwicht tussen ...[+++]onomische groei en betere sociale en milieuomstandigheden;

28. rappelle que, pour être bénéfiques, les investissements doivent s'accompagner d'une réglementation bien conçue; réaffirme à cet égard sa résolution du 13 mars 2007 sur la responsabilité sociale des entreprises: un nouveau partenariat ; demande dès lors à la Commission de préconiser la mise en place de dispositions applicables aux sociétés transnationales dans l'ALE pour veiller à ce que les investisseurs respectent les normes fondamentales de l'OIT ainsi que les conventions sociales et environnementales et les accords internationaux afin d'assurer l'équilibre entre croissance économique et renforcement des normes sociales et enviro ...[+++]


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, nauwe samenwerking tussen Rusland en de Europese Unie is van vitaal belang voor beide partijen, maar die samenwerking is slechts mogelijk als zij is gebaseerd op evenwicht, evenwicht tussen de belangen van de Unie en de belangen van Rusland, en evenwicht tussen economische kwesties en kwesties betreffende democratie en fundamentele rechten.

- (EN) Monsieur le Président, un partenariat étroit entre la Russie et l’Union européenne représente un intérêt vital pour les deux parties, mais pour qu’il soit viable, il doit reposer sur un équilibre. Un équilibre entre les intérêts de l’Union et ceux de la Russie et un équilibre par rapport aux questions économiques et démocratiques et aux droits humains fondamentaux.


Een algemene opt-out is slecht voor het welzijn van medewerkers, slecht voor een goed evenwicht tussen werk en vrije tijd, schadelijk voor onze pogingen vrouwen te stimuleren terug te keren op de arbeidsmarkt en zoals uit de statistieken blijkt is de opt-out ook zeker niet effectief in de actie die we hebben ondernomen om de productiviteit een impuls te geven.

Une renonciation générale est mauvaise tant pour le bien-être des travailleurs que pour le bon équilibre de la vie professionnelle, réduit à néant les tentatives visant à promouvoir le retour des femmes sur le marché du travail et, les statistiques le prouvent, ne contribue nullement à améliorer la productivité.


w