M. overwegende dat de gevolgen van dumping, op de export gerichte productie van gewassen voor de markt, weinig investeringen in landbouwkennis en voorlichting
met als gevolg een slecht bodem- en waterbeheer en overbe
grazing, en extreme weersomstandigheden die steeds meer het gevolg zijn van klimaatverandering, alle bijdragen tot de ondergang van de landbouwsystemen in de ontwikkelingslanden; overwegende dat de toenemende trek van het platteland naar de stad en de groeiende bevolking die sterk afhankelijk is van i
...[+++]ngevoerd voedsel, de mensen nog kwetsbaarder maakt voor abrupte prijsstijgingen,M. considérant que, dans les pays en développement, les effets de la production à perte, de la production à visée commerciale et de la production axée sur les exportations, le manque d'investissements dans les connaissances agricoles et dans des services de vulgarisation, qui donne lieu à une mauvaise gestion des sols et de l'eau et au surpâturage, et des événeme
nts météorologiques extrêmes de plus en plus liés au changement climatique sont autant d'éléments qui contribuent à l'effondrement des systèmes agricoles; considérant que l'exode des zones rurales vers les zones urbaines s'accroît et que de plus en plus de populations dépendent
...[+++]de façon inquiétante des importations de denrées alimentaires et sont toujours plus vulnérables aux flambées des prix,